В 1899—1902 годах выпускался «Ма́лый энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона» (МЭСБЕ) (в 3 томах); в 1907—1909 годах вышло его второе издание в 4 томах.
В 1911—1916 годах выпускался «Но́вый энциклопедический словарь» (НЭС) (вышло 29 томов из намеченных 48, последняя статья — «Отто»).
В 1889 году владелец одной из петербургских типографий Илья Абрамович Ефрон по инициативе Семёна Афанасьевича Венгерова[1] заключил договор с немецким издательством F. A. Brockhaus на перевод на русский язык большого энциклопедического словаря «Konversations-Lexikon», выпущенного этим же издательством[2]. Первоначально предполагалось ограничиться переводом этого издания, но только с более подробным изложением вопросов, касающихся России. Предполагалось выпустить всего 16—18 томов.
Первые восемь томов (до буквы «В»), вышедших под общей редакцией профессора Ивана Ефимовича Андреевского, были почти дословным переводом с небольшой адаптацией для русского читателя. Эти тома вызвали массу претензий к качеству перевода, общее руководство изданием также оставляло желать лучшего. Так, журнал «Северный вестник» отмечал: «Слишком много существенных недочётов. Слишком мало старания, любви и, что всего страннее, недостаточно внушительная редакция, как литературная, так и чисто учёная!» (1890. № 4. — С. 76—77), а журнал «Исторический вестник» к этому добавил, что Энциклопедический словарь «небрежно и неудовлетворительно составлен. Самый язык статей тяжёл и местами неправилен. Тотчас виден перевод и далеко не профессорский, а гимназический, неуклюжий, буквальный» (1890. № 5. — С. 454).
После смерти профессора И. Е. Андреевского редакцию возглавили академик Константин Константинович Арсеньев и профессор Санкт-Петербургского университета Фёдор Фомич Петрушевский, что знаменовало новый период в истории энциклопедии[2]. Начиная с 9-го тома переводной материал уходит на второй план, становится значительно больше фактического и статистического материала. Особое внимание уделяется географическим статьям, в редакционной статье указывается: «русские города помещаются решительно все, с присоединением ещё местечек, сёл и деревень, имеющих более 3 тысяч жителей или почему-либо заслуживающих внимания»[2].
«Энциклопедический словарь» начал печататься в двух вариантах. Первый, более роскошный и дорогой, состоял из 41 тома, второй, с более скромным оформлением — из 82 полутомов. Разбив своё дорогостоящее издание на полутома, фирма сделала его более доступным широким слоям читателей, благодаря чему тираж был доведён до рекордного по тому времени — 130 тысяч экземпляров.
В состав редакции были приглашены многие выдающиеся учёные и философы того времени: Дмитрий Иванович Менделеев, Владимир Сергеевич Соловьёв, Семён Афанасьевич Венгеров, Андрей Николаевич Бекетов, Александр Иванович Воейков и многие другие. С этого момента энциклопедия начинает пополняться оригинальными статьями, и основное внимание уделяется вопросам, относящимся к истории, культуре и географии России. Вытеснение переводных статей оригинальными, появление новых авторов сказалось на самом характере издания: из тривиальной энциклопедии оно превратилось в собрание новейших достижений и открытий во всех областях науки и техники[3].
«Энциклопедический словарь» выходил в свет с 1890 по 1904 год. Ежегодно выходили 4—5 томов. Тираж колебался весьма значительно: с 12 тысяч экземпляров в 1890 году до 25 тысяч — в 1897 году. Полутома 54-й и 55-й, содержащие обширное комплексное описание России (1899), были изданы тиражом по 35 тысяч экземпляров[4]. Большой по тем временам тираж обусловливал широкое распространение словаря на рынке, несмотря на довольно высокую цену[5].
К 1907 году были изданы дополнительные четыре полутома, сюда также вошло всё наиболее существенное из того, что по разным причинам оказалось пропущенным в предыдущих томах или появилось уже после выхода энциклопедии. 82-й полутом завершается «Портретной галереей» редакторов и сотрудников «Энциклопедического словаря», состоящей из 300 портретов-фототипий: от главного редактора — до простого наборщика[6].
Одновременно, в 1899—1902 годах, издавался «Малый энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона» в трёх томах[7]; в 1907—1909 годах вышло его второе издание в четырёх томах[8].
В 1911 году начал издаваться «Новый энциклопедический словарь» под редакцией Константина Константиновича Арсеньева[5], который должен был охватить тот же круг знаний, что и ЭСБЕ, но в более компактной и современной обработке. В 1916 году из-за трудностей военного времени выход словаря был прекращён на 29-м томе из первоначально планировавшихся 48 томов этого издания[1].
Особенно большое место в «Словаре» занимают статьи по истории России, её науке, просвещению, промышленности, культуре[6]; например, статья «Россия» занимает два полутома[2].
Д. И. Менделеев был не только автором статей, но и отредактировал многие из них, заведуя химико-техническим и фабрично-заводским отделами энциклопедии. При этом большинство статей, написанных им лично или в соавторстве, было помечено не именем, а греческой буквой дельта (Δ). Статья «Периодическая законность химических элементов» завершалась словами:
Словом, широкая приложимость П. закона при отсутствии понимания его причины — есть один из указателей того, что он очень нов и глубоко проникает в природу химических явлений, и я, как русский, горжусь тем, что участвовал в его установлении.
Периодическая система продолжала строиться и пополняться на глазах автора: иллюстрацией этому служит статья «дидимий». В ней, упоминая о том, что Ауэр фон Вельсбах уже разложил этот мнимый элемент на празеодим и неодим (в 1882 году), Д. И. Менделеев приводит ещё старые раскладки, завершая их выводом:
По совокупности всех приведённых данных, если рассматривать Д. как химический индивидуальный элемент, то его надо бы поместить в пятой группе системы Д. И. Менделеева.
Ещё одна особенность энциклопедии — свободная манера изложения. Элементы беллетристики встречаются не только в биографических статьях, многие из которых читаются как захватывающие рассказы, но и в научных. Во многом такая раскованность в подаче материала — тоже следствие привлечения к написанию статей различных учёных того времени, ведь наиболее доходчиво что-либо объяснить может только тот, кто сам свободно ориентируется в данной области[11]. К тому же тогда не было принято стилистически нормировать статьи, и авторский стиль оставался нетронутым. В статьях на темы из истории, искусства, литературы и т. д. такая манера иной раз сочетается с нарушением принципа объективности: в освещение вопроса авторы привносят расхожие для того времени или свои собственные оценки[12].
При создании ЭСБЕ не обошлось без опечаток, повторов (статьи: «Амслер Самуэль» и «Амзлер Самуил»; «Анидрозис» и «Ангидроз или анидроз»; «Антонский-Прокопович Антон Антонович» и «Прокопович-Антонский, Антон Антонович», «Иоанн Мосх» и «Иоанн, составитель „Цветника“» и др.), а также курьёзов (см. «Беспамятная собака»).
В ЭСБЕ утвердилась практика единообразного наименования европейских монархов, сохранившаяся до настоящего времени. В этом словаре Вильгельмами называют германских императоров, английских и сицилийских королей, нормандских герцогов. Имя «Людовик» получает ряд французских, португальских и германских правителей. «Генрихами» названы правители германские, английские, французские, кастильские. «Францисками» названы правители сицилийские, бретонские, моденские, австрийские и французские. Иоаннами были названы монархи из 16 стран. Карлами были названы монархи 12 стран[13].
Ныне материалы ЭСБЕ — общественное достояние. Хотя в научно-техническом плане и в освещении многих гуманитарных вопросов энциклопедия значительно устарела, многие её статьи по-прежнему представляют исключительную информационную, культурную и историческую ценность. Несмотря на наличие значительных альтернативных проектов, вроде энциклопедии Гранат или «Большой энциклопедии под редакцией Южакова», ЭСБЕ признаётся лучшей дореволюционной российской универсальной энциклопедией[3].
В новейших социально-антропологических исследованиях высказан тезис об определённом влиянии, которое ЭСБЕ оказало на советскую энциклопедическую традицию[14].
Михаил Булгаков в 1923 году написал шуточный фельетон «Сколько Брокгауза может вынести организм?» о том как «один лентяй библиотекарь» на вопрос рвавшегося к знаниям слесаря ответил, что «сведения „обо всём решительно“ имеются в словаре Брокгауза». Бедный слесарь осилил 5 книг,
Правда, уже со второго тома слесарь стал мало есть, как-то осунулся и сделался рассеянным. Он со вздохом, меняя прочитанную книгу на новую, спрашивал у культотделовской грымзы, засевшей в пыльных книжных баррикадах, «много ли осталось?» В пятой книге с ним стали происходить странные вещи. Так, среди бела дня он увидал на улице, у входа в мастерские, Банна-Абуль-Аббас-Ахмед-ибн-Могаммед-Отман-ибн-аля, знаменитого арабского математика в белой чалме.
Слесарь был молчалив в день появления араба, написавшего «Талькис-амаль-аль-хисаб», догадался, что нужно сделать антракт, и до вечера не читал. Это, однако, не спасло его от двух визитов в молчании бессонной ночи — сначала развязного синдика вольного ганзейского города Эдуарда Банкса, а затем правителя канцелярии малороссийского губернатора Димитрия Николаевича Бантыш-Каменского.
Энциклопедический словарь. В 86 т. Репр. воспр. изд. «Энциклопедический словарь Ф. А. Брокгауза и И. А. Ефрона». — СПб.: Фирма «ПОЛРАДИС», АООТ «Иван Фёдоров», 1993—2003. — ISBN 5-900741-01-X.
Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона в 82 т. и 4 доп. т. — М.: Терра, 2001. — 40 726 с.
↑Малый энциклопедический словарь [Текст] : с приложением кратких руководств по различным отраслям знания и словарей иностранных языков : [в 3 т.] / Ф. А. Брокгауз, И. А. Ефрон. — СПб. : Издательское дело, Брокгауз-Ефрон, 1899—1902.
Кауфман И. М. «Энциклопедический словарь» Брокгауза и Ефрона // Кауфман И. М. Русски энциклопедии. Вып. 1. Общие энциклопедии: библиография и краткие очерки. — Москва : Типография библиотеки им. В. И. Ленина, 1960. — С. 44–54.
Astragalus nuttallii Klasifikasi ilmiah Kerajaan: Plantae (tanpa takson): Angiospermae (tanpa takson): Eudicots (tanpa takson): Rosids Ordo: Fabales Famili: Fabaceae Genus: Astragalus Spesies: Astragalus nuttallii Nama binomial Astragalus nuttallii(Torr. & A.Gray) J.T.Howell Astragalus nuttallii adalah spesies tumbuhan yang tergolong ke dalam famili Fabaceae. Spesies ini juga merupakan bagian dari ordo Fabales. Spesies Astragalus nuttallii sendiri merupakan bagian dari genus Astragalus.&...
Artikel ini sebatang kara, artinya tidak ada artikel lain yang memiliki pranala balik ke halaman ini.Bantulah menambah pranala ke artikel ini dari artikel yang berhubungan atau coba peralatan pencari pranala.Tag ini diberikan pada Oktober 2022. Jambusāgaranagara[1] (juga ditulis sebagai Jambūsāronagara[2]) adalah sebuah tempat atau wilayah di India di mana sebuah perguruan astronomi dan matematikawan berkembang selama abad kelima belas hingga kedelapan belas Masehi. Lokasi ...
Irish musician and activist, lead vocalist of U2 (born 1960) For other uses, see Bono (disambiguation). Paul Hewson redirects here. For the New Zealand musician and songwriter of the same name, see Dragon (band). BonoBono performing on the Joshua Tree Tour 2017 in IndianapolisBornPaul David Hewson (1960-05-10) 10 May 1960 (age 63)Dublin, IrelandOther namesBono VoxEducationMount Temple Comprehensive SchoolOccupationsSinger-songwriteractivistbusinessmanOrganizationOne CampaignSpouse A...
Artikel ini tidak memiliki referensi atau sumber tepercaya sehingga isinya tidak bisa dipastikan. Tolong bantu perbaiki artikel ini dengan menambahkan referensi yang layak. Tulisan tanpa sumber dapat dipertanyakan dan dihapus sewaktu-waktu.Cari sumber: Marga Batak di Samosir – berita · surat kabar · buku · cendekiawan · JSTOR artikel ini perlu dirapikan agar memenuhi standar Wikipedia. Tidak ada alasan yang diberikan. Silakan kembangkan artikel ini sem...
Ghezala's Panorama Place in Bizerte Governorate, TunisiaGhezala غزالةGhezalaLocation in TunisiaCoordinates: 37°05′02″N 9°32′08″E / 37.08389°N 9.53556°E / 37.08389; 9.53556Country TunisiaGovernorateBizerte GovernoratePopulation (2004) • Total5,490Time zoneUTC1 (CET) Ghezala is a town of north-western Tunisia located at 50 kilometres west of Bizerte and 70 kilometres northwest of Tunis. Attached to the Bizerte Governorate, it is the admi...
Danish film director Anders Thomas JensenJensen in 2015Born (1972-04-06) 6 April 1972 (age 52)Frederiksværk, DenmarkOccupation(s)Film director, screenwriterSpouseLine Kruse Anders Thomas Jensen (born 6 April 1972) is a Danish screenwriter and film director. His film Election Night won the 1998 Academy Award for Best Live Action Short Film. Life and career Jensen was born in Frederiksværk. He won the Oscar for Best Short Subject for his 1998 film Election Night. He received Oscar nomina...
Sequential hierarchy of nominal importance of persons For the notion of order of precedence in mathematics and computer science, see order of operations. This article does not cite any sources. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Order of precedence – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (December 2009) (Learn how and when to remove this message)...
Prado de San Sebastián UbicaciónPaís España EspañaComunidad Andalucía AndalucíaLocalidad SevillaCoordenadas 37°22′47″N 5°59′13″O / 37.379694132316, -5.9868947261771CaracterísticasTipo Jardín[editar datos en Wikidata] Fuente de las Cuatro Estaciones Avenida del Cid Vestíbulo de la estación de autobuses, construida en 1944, obra de Rodrigo Medina Benjumea[1] La Pasarela, estructura de hierro construida en 1896, que servía co...
National park in Ukraine Dnieper-Oril Nature ReserveIUCN category Ia (strict nature reserve)Floodplain of Lake Hrobovo, in Dnieper-Oril Nature ReserveLocationUkraineNearest cityDniproCoordinates48°30′43″N 34°47′4″E / 48.51194°N 34.78444°E / 48.51194; 34.78444Area3,766 hectares (9,310 acres)Governing bodyState Forestry Committee of Ukraine Dnieper-Oril Nature Reserve (Ukrainian: Дніпровсько-Орільский природний запо�...
This article relies largely or entirely on a single source. Relevant discussion may be found on the talk page. Please help improve this article by introducing citations to additional sources.Find sources: Manila High School Intramuros – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (December 2014) Secondary public school in PhilippinesManila High School(Mataas na Paaralan ng Maynila)External view of Manila High SchoolAddressVictoria-Muralia Street I...
Railway station in Inner Mongolia, China This article does not cite any sources. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Jiandi railway station – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (March 2010) (Learn how and when to remove this message) Jiandi railway station is a station of Beijing–Baotou railway in Inner Mongolia. See also List of stations on ...
Children's television channel in Scandinavia This article is about a version of Disney Channel broadcast to Nordic countries. For other international versions, see Disney Branded Television. Television channel Disney Channel (Scandinavia)CountryUnited KingdomBroadcast area Denmark Faroe Islands Finland Iceland Norway Sweden Headquarters3 Queen Caroline Street, Hammersmith, London W6 9PE, United KingdomProgrammingLanguage(s) Swedish Norwegian Danish English Finnish (subtitles for most TV shows...
Subgenre of heavy metal combining classical music and speed metal This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Neoclassical metal – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (September 2007) (Learn how and when to remove this message) Neoclassical metalStylistic origins Heavy metal classical speed meta...
Questa voce sull'argomento calciatori olandesi è solo un abbozzo. Contribuisci a migliorarla secondo le convenzioni di Wikipedia. Segui i suggerimenti del progetto di riferimento. Albert Snouck HurgronjeNazionalità Paesi Bassi Calcio RuoloAttaccante CarrieraSquadre di club1 1924-1925 HVV? (?) Nazionale 1924-1925 Paesi Bassi6 (1) 1 I due numeri indicano le presenze e le reti segnate, per le sole partite di campionato.Il simbolo → indica un trasferimento in prestito. ...