Тихий Дон (телесериал, 2006)

Тихий Дон
Quiet Flows the Don
Постер фильма
Жанр драма
Режиссёры
Продюсеры Энцо Рисполи
Фёдор Бондарчук
Константин Эрнст
Анатолий Максимов
Авторы сценария Сергей Бондарчук,
Николо Бадалукко,
Роберт Балкус
Основано на Тихий Дон
В главных
ролях
Руперт Эверетт
Дельфин Форест
Композитор Луис Бакалов
Оператор Даниель Нануцци
Художник-постановщик Данило Донати
Оригинальный телеканал Первый канал
Компании Мосфильм
Madison Motion Pictures
Длительность 364 мин. (телеверсия)
180 мин.
Бюджет 10 млн долл.
Страны  Великобритания
 Россия
 Италия
Язык английский
Дата выхода 2006
Первый показ 7 ноября 2006
Последний показ 16 ноября 2006
Количество серий 7
10 (арестованная авторская версия)
IMDb ID 0384712

«Ти́хий Дон» (англ. Quiet Flows the Don, итал. Il placido Don) — семисерийный драматический телесериал, поставленный режиссёром Сергеем Бондарчуком по одноимённому роману Михаила Шолохова. Последняя режиссёрская работа Бондарчука. Совместное производство России, Великобритании и Италии. Существует также кинотеатральная версия, принадлежащая компании International Cinema Company, которая вышла в европейский прокат[источник не указан 426 дней].

Сюжет

Сюжет фильма рассказывает об истории семьи Мелеховых, живших в хуторе Татарском (станица Вёшенская) в 1910—1920-х годах. История начинается со спокойного довоенного времени и повествования о жизни зажиточной казачьей семьи.

Главный герой Григорий Мелехов начинает ухаживать за замужней женщиной — Аксиньей Астаховой, соседкой Мелеховых. Ничто не может остановить вспыхнувшее в нём чувство: ни смертельно опасная ссора с мужем Аксиньи — Степаном, ни гнев отца. Пытаясь образумить Григория, родные почти насильно женят его, но в браке с Натальей он несчастлив и возвращается к Аксинье. Опозоренная Наталья пытается покончить жизнь самоубийством, но остаётся жива. По возвращении с военной кампании Григорий подозревает измену со стороны Аксиньи и снова уходит к законной жене, которая приносит ему детей.

Любовная драма протекает на фоне исторического перелома: революции, Первой мировой и Гражданской войны. Григорий становится участником военных событий; вернувшись с фронта, долгое время не может решить, к какой стороне примкнуть. Поначалу выступает против советской власти, примыкая к повстанцам, затем, долгое время колеблясь, встает на сторону красных. В горниле войны и драмы жизни гибнет почти вся его семья: отец и мать, жена Наталья, брат Пётр и невестка Дарья.

Григорий пытается спасти свою последнюю любовь — Аксинью, но и это ему не удаётся. В конце концов, пытаясь найти успокоение, он возвращается к остаткам семьи и к родному дому.

Съёмочная группа и технические детали

В ролях

Актёр Роль Озвучивание Комментарий
Руперт Эверетт Григорий Мелехов казак, офицер Максим Суханов Когда меня пригласили сниматься по роману Шолохова, я очень удивился: мне казалось, что я не очень подхожу на роль Григория Мелехова, русского казака. Я был ошеломлён. У нас нет ничего общего. Я был, вероятно, самым странным выбором для этой роли. Я понимаю, что эта роль — мечта для любого актёра, но это в то же время и кошмарная роль. Прочитав роман, причём не один раз, я всё равно смог приблизиться к этой роли очень ограниченно[1].
Дельфин Форест[фр.] Аксинья Астахова, соседка Мелеховых жена Степана Марина Зудина Мы с Аксиньей не похожи, […] Я очень сильная! И вообще меня пробовали не на эту роль, а на роль Дарьи. Но Бондарчук посчитал, что мне больше подходит образ Аксиньи. Мы похожи с ней постоянством. Верные. Аксинья — мужественная. Когда она захотела любви Григория, она добилась этого. Как и я. Я тоже привыкла добиваться того, чего хочу[2]
Мюррей Абрахам Пантелей Прокофьевич, глава семьи Мелеховых Сергей Гармаш Вписаться в русский актёрский состав удаётся, как ни странно, только Мюррею Абрахаму, который местами начинает казаться почти убедительным. Видимо, сказывается опыт[3].
Алёна Бондарчук Наталья, в девичестве Коршунова, законная жена Григория Наталья в «Тихом Доне» — моя лучшая роль[4].
Наталья Андрейченко Дарья, жена Петра Сергей Федорович приглашал меня ещё в русскую версию сыграть Аксинью. Я не была готова. Но он убеждал: «Вот покрасим тебя — сразу почувствуешь себя Аксиньей». Все надеялся. Он не хотел снимать никакой итальянской версии[5].
Владимир Гостюхин Пётр, брат Григория Не думаю, что это именно то, чего хотел Бондарчук. Сергей Фёдорович — грандиозная личность, и никто не может знать, как в его представлении всё должно было получиться. Я бы сказал, что это вариации на тему фильма Бондарчука… К тому же в картину попал далеко не весь материал, я же вижу. […] Такое ощущение, что некоторые сцены смонтированы из эпизодов. Набирали картину из лоскутов[6]
Борис Щербаков Степан Астахов
Юлия Живинова Дуняша, сестра Григория и Петра
Андрей Руденский Евгений Листницкий
Ирина Скобцева Василиса Ильинична, жена Пантелея Мелехова
Бен Газзара генерал Секретёв Никита Прозоровский
Сергей Бондарчук генерал Краснов
Михаил Васьков Михаил Кошевой
Геннадий Карнович-Валуа генерал Листницкий
Александр Беспалый Прохор Зыков в титрах — Александр Беспалис
Анатолий Гурьев есаул Рябчиков
Александр Жарков Иван Алексеевич
Николай Караченцов Щеглов Роль озвучил другой актёр
Иван Лапиков старый казак
Алевтина Румянцева Мария Лукинична, мать Натальи Коршуновой
Михаил Голубович Христоня
Константин Артеменко
Никита Михалков читает закадровый текст
Юрий Назаров Коршунов Мирон Григорьевич отец Натальи Коршуновой

Съёмочная группа

Технические детали

Формат: 2 диска DVD-9 (2 слоя) (PAL) региональный код 5

Дистрибьютор: Первая Видеокомпания, Madison Motion Pictures Ltd.

Звуковые дорожки: Русский Dolby Digital Stereo; Субтитры: Русский Формат изображения: Widescreen 1.85:1.

Издание 2006 года, длительность 364 мин.

История создания

Предыстория

Замысел экранизации романа Шолохова возник у Бондарчука в середине 1960-х, когда готовилась постановка фильма «Война и мир», и он ездил консультироваться к Шолохову. Писатель отговаривал Бондарчука ставить эпопею Толстого и предлагал взяться за «Тихий Дон», так как постановка 1958 года Сергея Герасимова его не совсем устроила[8]. В 1975 году в прессе появились сообщения о том, что Бондарчук готовится к постановке нового многосерийного фильма по роману Шолохова. Но тогда Бондарчук не получил «благословения» своего учителя Сергея Герасимова: «Дай мне спокойно умереть, Серёжа, а потом снимай так, как ты думаешь»[8].

К идее съёмок Бондарчук возвратился только с началом перестройки, уже после смерти Шолохова и Герасимова. В 1986 году в интервью Бондарчук сообщил, что работа над картиной начата. Как вспоминала студентка Сергея Бондарчука Ольга Кабо:

Он же горел, бредил тогда «Тихим Доном». Все четыре года учёбы мы готовили отрывки из романа, примерялись к его образам… Наконец Сергей Фёдорович запустился с «Тихим Доном» и для нас, уже почти своих выпускников, сделал кинопробы[8].

В начале 1990 года было достигнуто предварительное соглашение с Госкино, и Сергей Бондарчук начал подготовку сценария сначала 15-, затем 11-серийного фильма. Однако средств для реализации в СССР найдено не было[9][10].

При содействии режиссёра Али Хамраева Бондарчук вышел на итальянского продюсера Энцо Рисполи. В январе 1990 года между студией «Время» (руководитель Бондарчук) и итальянской фирмой «International Cinema Company» был подписан контракт о съёмках 10-серийной телеверсии и 5-часовой киноверсии. По условиям договора, на ведущие роли приглашались иностранные актёры, а языком картины был английский.

Съёмки и монтаж

Съёмки проходили в России и на Украине. Большая часть съёмок прошла на Дону, около хутора Калининский, на правом берегу Дона, недалеко от станицы Вёшенской[11].

Основная трудность работ была связана с тем, что значительная часть актёрской группы была русскоязычной. Актёрам пришлось спешно учиться английскому языку или заучивать текст роли наизусть. Владимир Гостюхин едва не погиб во время съемок эпизода расстрела Петра, когда замерзший итальянский пиротехник неправильно установил заряд, который должен был создать иллюзию ранения, и микровзрыв оказался направлен в грудь актёра[12]. Советские и российские артисты получали плату 500 долларов за съемочный день, а иностранные — от 10 тысяч. Проблемы начались, когда банк прекратил финансирование проекта, и встал вопрос о прекращении съемок. Советские актёры сообщили Бондарчуку, что готовы сниматься бесплатно, и месяц играли без гонораров. Иностранцы возмущались, отказывались работать и закончили съемки только из уважения к режиссёру[13].

В фильме присутствуют масштабные военные сцены: в одной из сцен было занято до 2 тысяч всадников. Фильм 1992 года стал одним из последних крупных кинематографических проектов, где батальные сцены сняты вживую и без помощи компьютерных спецэффектов[9][14].

Завершив съёмки за 11 месяцев, 10 августа 1992 года Бондарчук выехал в Италию монтировать и озвучивать фильм[15]. Монтаж был начат в итальянской студии «Чинечитта» и продолжался около 6 месяцев. В это же время началась тяжба российской и итальянской сторон. По версии продюсеров, в ходе съёмок произошёл перерасход средств (бюджет картины составил около 10 млн долларов), и в 1992 году компания сообщила о своём банкротстве. По другой версии, в портфеле итальянской кинокомпании было одновременно несколько дорогостоящих картин, находившихся в производстве, и она не рассчитала свои возможности[8]. Незаконченная версия картины и все рабочие материалы были конфискованы банком-кредитором, и Бондарчук ушёл из жизни, не увидев своей последней работы на экранах[9].

1994—2006 годы

В период с 1994 по 2004 год вдовой режиссёра Ириной Скобцевой и сыном Фёдором неоднократно делались попытки разрешить юридические трудности и вернуть фильм в Россию[15][16]. В 2005 году после длительных переговоров «Первый канал» при участии Михаила Швыдкого, Константина Эрнста и Владимира Познера выкупил рабочие материалы — около 160 тыс. метров плёнки. К монтажу картины приступил сын режиссёра — Фёдор Бондарчук. Кроме этого, он также доснял несколько второстепенных сцен, главным образом, натурных съёмок природы, необходимых для целостности сюжета[9].

7 ноября 2006 года на «Первом канале» состоялась премьера картины в формате сериала[17]. Фёдор Бондарчук восстановил картину из рабочих материалов, став режиссёром телевизионной версии. Дистрибьютером DVD-версии сериала стала «Первая видеокомпания»[8].

В распоряжении итальянской стороны осталась режиссёрская 10-серийная, смонтированная самим Сергеем Бондарчуком, версия картины.

Отзывы

Сериал в России получил противоречивые отзывы критиков. Находились весьма положительные, даже восторженные оценки, но в основном со стороны особых ценителей трудов Бондарчука. А вот например публикация в «Независимой газете», посвящённая премьере, называлась «Счастье, что Шолохов не дожил до этого»[18]. Андрей Воронцов в статье журнала Lenta.ru сказал:

Несомненно, „Тихий Дон“ одна из самых слабых его [Сергея Бондарчука] работ, но выйди этот фильм на экраны в начале 90-х, и отношение к нему было бы совсем иным. Ему не удалось бы встать вровень с герасимовским шедевром, но он избежал бы печальной участи перерождения в телевизионную версию имени Федора Бондарчука с её лубочной компьютерной графикой и потрясающей рекламной кампанией, которая навредила фильму едва ли не больше, чем неумелые руки реставраторов. [12]

Помимо неродного для русского зрителя, исходно английского, и переозвученного русского, текста сериала отмечалась неаутентичность героев. Российские актёры достойно справились со своей задачей, но иностранные исполнители главных ролей мало похожи на коренных обитателей донских степей. Даже для самого Эверетта выбор его на роль Мелехова показался странным. Не похожа на казачку утончённая Дельфин Форест. По отзывам многих критиков, только актёр Мюррей Абрахам сколько-нибудь достоверно смотрелся в роли Пантелея Прокофьевича[3][18].

Сравнение с картиной Герасимова выявляет интересные особенности. Если в «Тихом Доне» 1958 года в значительной мере присутствовала советская идеология, то в фильме 1992 года политической подоплёки в такой мере не ощущается. Между тем, в романе она играет значительную роль. Фильм главным образом отображает любовную драму Мелехова, что сильно обесценивает глубокое и многоплановое произведение Шолохова[19].

Как отмечал известный социолог Борис Кагарлицкий,

фильм, вышедший под именем Сергея Бондарчука, временами производит впечатление ученической работы, где любая сцена снята и показана не то чтобы плохо, но непременно банально — как в сотнях и тысячах других «костюмных» фильмов, ничем не выделившихся и не запомнившихся[3].

Критики даже предполагали, что столь необычная режиссёрская трактовка классического русского произведения — своеобразный вызов со стороны Бондарчука, который в один момент стал не востребован в советской кинематографии[20].

Были и те, кому такая версия романа Шолохова понравилась. Известный танцовщик и режиссёр Андрис Лиепа так отозвался о сериале:

Сам сериал меня нисколько не разочаровал. Игра западных актёров не вызывает у меня отторжения. Мюрей Абрахам, например, так вжился в роль отца Григория, что я поначалу даже не понял, что это иностранец. Разумеется, видно, что фильм изначально делался для Запада и, по-моему, поставленная задача — в ненавязчивой и занимательной форме объяснить иностранцам, что же такое русский дух, русская история, — выполнена идеально[21].

Мнение о работе Бондарчука подытожил в «Российской газете» писатель Павел Басинский:

Этот фильм — история нашей современной национальной вины. Перед Бондарчуком. Перед автором «Тихого Дона». Перед нашими зрителями. Это история о том, как зачем-то все решительно изнасиловали всех. Заказчики — Бондарчука. Бондарчук — совершенно не готовых для предложенных им ролей иностранных актёров. Наши актёры — самих себя, заставляя произносить родные речи на английском языке. «Farewell, Grigori!» («Прощай, Григорий!»). Кому и зачем было нужно это групповое самоистязание — вот основной трагический вопрос разворачивающейся на телеэкране, наверное, самой странной в мировом кинематографе киноэпопеи[22].

Примечания

  1. [www.kino-teatr.ru/don/melehov/ Григорий Мелехов, донской казак] ссылка проверена 19 ноября 2008
  2. [www.kino-teatr.ru/kino/movie/ros/7158/titr/ Актёры и роли фильма «Тихий Дон»] ссылка проверена 19 ноября 2008
  3. 1 2 3 Борис Кагарлицкий. «Тихий Дон» как мыльная опера Архивная копия от 19 сентября 2008 на Wayback Machine // газета «Взгляд», 21 ноября 2006 ссылка проверена 19 ноября 2008
  4. Татьяна Никишина. Алёна Бондарчук: «Я не боюсь стать бабушкой» // МК-Бульвар, 11.06.2007 ссылка проверена 19 ноября 2008
  5. Лариса Малюкова. Наталья Андрейченко: Несколько жизней после клинической смерти Архивная копия от 6 сентября 2008 на Wayback Machine // «Новая газета», № 31 от 05 мая 2003 г. ссылка проверена 19 ноября 2008
  6. Ольга Улевич. Владимир Гостюхин: На съёмках у Бондарчука я чуть не умер от боли! Архивная копия от 30 мая 2008 на Wayback Machine // «Комсомольская правда», 11.11.2006 ссылка проверена 19 ноября 2008
  7. «Тихий Дон (2006). Full Cast & Crew» Архивная копия от 21 марта 2016 на Wayback Machine Тихий Дон (2006). Full Cast & Crew
  8. 1 2 3 4 5 [www.kino-teatr.ru/don/ «Тихий Дон. Перезагрузка.»
  9. 1 2 3 4 Стравинская, 2006.
  10. «Федор Бондарчук закончил „Тихий Дон“ отца» Дарья Завгородняя Архивная копия от 14 октября 2008 на Wayback Machine «Комсомольская правда» 28.10.2006
  11. «Казаки и чужаки» Алексей Кочетов, журналист, завотделом музея-заповедника М. А. Шолохова Архивная копия от 5 сентября 2008 на Wayback Machine «Российская газета» № 4218 от 10 ноября 2006 г.
  12. 1 2 Тихий дом "Тихий Дон" как средство пропаганды семейных ценностей. Lenta.RU. Дата обращения: 10 декабря 2022. Архивировано 10 декабря 2022 года.
  13. Анна ВЕЛИГЖАНИНА. «Тихий дон» - за и против. kp.ru (16 ноября 2006). Дата обращения: 10 декабря 2022. Архивировано 10 декабря 2022 года.
  14. Надеждина, 2006.
  15. 1 2 На экраны выходит киноэпопея «Тихий Дон» Архивная копия от 31 марта 2008 на Wayback Machine
  16. Russia recovers Soviet-era epic BBC news 7 November 2006 (англ.) ссылка проверена 20 ноября 2008
  17. Телепрограмма на вторник, 7 ноября 2006 года. Первый канал. Дата обращения: 15 июня 2021. Архивировано 16 июня 2021 года.
  18. 1 2 «Счастье, что Шолохов не дожил до этого» Мария Бондаренко Архивная копия от 10 декабря 2008 на Wayback Machine «Независимая Газета» 2006-11-09 ссылка проверена 19 ноября 2008
  19. «Провал „Тихого Дона“ был абсолютно закономерен и неизбежен» Леонид Кацис. «Известия» 15.11.06 ссылка проверена 19 ноября 2008
  20. «Громкий звон про „Тихий Дон“» Игорь Камиров Архивная копия от 21 сентября 2008 на Wayback Machine утро.ру ссылка проверена 19 ноября 2008
  21. «Тихий Дон»: Триумф Или провал? Лебедина Любовь, Павлючик Леонид, Стародубец Анатолий Архивная копия от 5 сентября 2008 на Wayback Machine Газета «Труд» № 213 за 17.11.2006 ссылка проверена 20 ноября 2008
  22. «Призрак казака» Павел Басинский Архивная копия от 5 сентября 2008 на Wayback Machine «Российская газета» № 4219 от 10 ноября 2006 г. ссылка проверена 20 ноября 2008

Литература

Ссылки

Read other articles:

Pangeran JoachimPangeran Denmark, Count MonpezatJoachim di pernikahan Putri Madeleine dari Swedia dan Christopher O'Neill, 8 June 2013Kelahiran7 Juni 1969 (umur 54)Kopenhagen, DenmarkWangsaDinasti GlücksburgNama lengkapJoachim Holger Waldemar ChristianAyahHenrik, Suami Ratu DenmarkIbuMargrethe II dari DenmarkPasanganAlexandra Manley (m. 1995, div. 2005) Marie Cavallier (m. 2008)AnakPangeran NikolaiPangeran FelixPangeran HenrikPutri AthenaAgamaLutheran Keluarga Kerajaan Denmark Baginda ...

 

 

  مالي (بالفرنسية: Mali)‏  ماليعلم مالي ماليشعار مالي   الشعار الوطني(بالفرنسية: Un peuple, un but, une foi)‏  النشيد:  لأجل إفريقيا ولأجلك مالي  الأرض والسكان إحداثيات 17°N 4°W / 17°N 4°W / 17; -4   [1] أخفض نقطة نهر السنغال (23 متر)  المساحة 1240192 كيلومتر مربع  ع...

 

 

Pour les articles homonymes, voir Aldama. Juan AldamaBiographieNaissance 3 janvier 1774San Miguel de AllendeDécès 26 juin 1811 (à 37 ans)ChihuahuaNom de naissance Juan José Marcos Gaspar Antonio de Aldama y GonzálezNationalité mexicaineActivité MilitairePériode d'activité à partir de 1802Fratrie Ignacio Aldama (en)Autres informationsGrade militaire CapitaineConflit Guerre d'indépendance du Mexiquemodifier - modifier le code - modifier Wikidata Juan Aldama (3 janvier 1774 à S...

Otoritas Pengembangan MediaMedia Development AuthorityInformasi lembagaDibentuk1 Januari 2003 (2003-01-01)Nomenklatur sebelumnyaSingapore Broadcasting Authority (SBA)Films and Publications Department (FPD)Singapore Film Commission (SFC)Dibubarkan1 Oktober 2016, 4 tahun laluLembaga penggantiInfocomm Media Development Authority of Singapore (IMDA)Wilayah hukumPemerintah SingapuraPejabat eksekutifNiam Chiang Meng, KetuaGabriel Lim, CEOLembaga indukKementerian Komunikasi dan Informatika (Sin...

 

 

Electoral processes in Spain Politics of Spain Constitution Constitution Constitutional Court President Cándido Conde-Pumpido Vice President Inmaculada Montalbán Huertas Constitutional history Spanish transition to democracy Human rights Taxation Law Abortion Nationality Capital punishment Life imprisonment The CrownRoyal Household The Monarch (list) Felipe VI Heir presumptive (list) Leonor, Princess of Asturias Royal family Succession to the Spanish throne ExecutiveGovernment of the Nation...

 

 

Event which is closest to, or immediately responsible for causing, some observed result Not to be confused with First uncaused cause or First cause argument. This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Proximate and ultimate causation – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (February 2020) (Learn h...

Frank William Dernie (lahir 3 April 1950), lahir dari pasangan James Harold Dernie dan Monica Dernie (née Pacey), adalah seorang insinyur Formula Satu Inggris veteran dengan pengalaman motorsport Formula Satu yang luas. Karier Dernie dibesarkan di Lancashire dan dididik di Kirkham Grammar School sebelum ia belajar teknik di universitas Imperial College London. Dernie magang di David Brown Ltd. Niatnya adalah untuk mendapatkan pekerjaan dengan Aston Martin karena ambisinya adalah merancang mo...

 

 

Northern Berber language subgroup of Morocco Atlas languagesMasmudaGeographicdistributionAtlas Mountains, SoussLinguistic classificationAfro-AsiaticBerberNorthern BerberAtlas languagesSubdivisions Shilha Central Atlas Tamazight Senhaja de Srair Ghomara[1] Lisan al-Gharbi Glottologatla1275 The Atlas languages are a subgroup of the Northern Berber languages of the Afro-Asiatic language family spoken in the Atlas Mountains of Morocco. By mutual intelligibility, they are a single language...

 

 

River in Michigan, United States Au Sable RiverBeauais River, Rivière au sableThe Au Sable River in Alcona CountyMap of the Au Sable RiverLocationCountryUnited StatesPhysical characteristicsSource  • locationFrederic Township, Crawford County, Michigan Mouth  • locationLake Huron at Au Sable, Michigan • elevation581 ft (177 m)[1]Length138 miles (222 km) National Wild and Scenic RiverTypeScenicDesignatedOcto...

  لمعانٍ أخرى، طالع المدينة المنورة (توضيح).   هذه المقالة عن المدينة المنورة في السعودية. لمعانٍ أخرى، طالع مدينة (توضيح). المدينة المنورة مدينة رسول الله ﷺ طيبة الطيبة اللقب طيبة الطيبة، مدينة رسول الله تاريخ التأسيس يثرب: 1600 سنة ق.هـ (قرابة القرن السادس ق.م) ال�...

 

 

Freddie Mercury discographyMercury performing in the 1970sStudio albums2Compilation albums8Singles16Box sets2 As well as his work with Queen, Freddie Mercury released two solo albums and several singles. Although his solo work was not as commercially successful as most Queen albums, the two off-Queen albums and several of the singles debuted in the top 10 of the UK Music Charts. Following Mercury's death in 1991, several posthumous box sets and compilation albums have been released.[1 ...

 

 

Peta satelit Bangor Untuk kegunaan lain, lihat Bangor. Bangor adalah sebuah kota di timur laut Amerika Serikat, di negara bagian Maine. Menurut sensus tahun 2000 kota ini berpenduduk 31.473 jiwa. Termasuk ke wilayah Penobscot County dan merupakan pusat perdagangan yang penting di timur, tengah, dan barat Maine; dan juga kota terbesar ke-3 di negara bagian itu. Sejarah Orang Penobscot sudah lama menghuni daerah yang sekarang bernama Bangor ini, dan masih menduduki tanah suku di Indian Island y...

Artikel ini sebatang kara, artinya tidak ada artikel lain yang memiliki pranala balik ke halaman ini.Bantulah menambah pranala ke artikel ini dari artikel yang berhubungan atau coba peralatan pencari pranala.Tag ini diberikan pada Februari 2023. Night Watch dapat mengacu pada beberapa hal berikut: Night Watch (lukisan) - lukisan karya Rembrandt Nightwatch (album) Nighwatch (album jazz) The Night Watch (lagu King Crimson song) The Night Watch (album) Nightwatchers Night Watch, Night Watch (Gre...

 

 

This article has multiple issues. Please help improve it or discuss these issues on the talk page. (Learn how and when to remove these template messages) This article does not cite any sources. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Nelliparampu Sreekrishna Swami Temple – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (October 2012) (Learn how and when to rem...

 

 

European Foundation for the Improvement of Living and Working ConditionsAgency overviewFormedMay 1975 (1975-05)JurisdictionEuropean UnionHeadquartersWyattville Rd, Loughlinstown, Dublin, Ireland D18 KP65Agency executivesIvailo Kalfin, DirectorJan Kouwenberg, Chairperson of the Management BoardKey documentRegulation (EU) 2019/127Websiteeurofound.europa.eu The European Foundation for the Improvement of Living and Working Conditions (Eurofound) is an agency of the European Union which...

English rugby union club, based in Darlington This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Darlington Mowden Park R.F.C. – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (May 2014) (Learn how and when to remove this message) Rugby teamDarlington Mowden ParkFull nameDarlington Mowden Park Rugby Football ClubU...

 

 

العلاقات الدومينيكية الهايتية دومينيكا هايتي   دومينيكا   هايتي تعديل مصدري - تعديل   العلاقات الدومينيكية الهايتية هي العلاقات الثنائية التي تجمع بين دومينيكا وهايتي.[1][2][3][4][5] مقارنة بين البلدين هذه مقارنة عامة ومرجعية للدولتين: وجه الم...

 

 

Javi LópezNazionalità Spagna Altezza183 cm Calcio RuoloDifensore Squadra Alavés CarrieraGiovanili 2017-2018 Alavés Squadre di club1 2018-2020 Alavés B19 (0)2020- Alavés77 (0) Nazionale 2019 Spagna U-1720 (0) 1 I due numeri indicano le presenze e le reti segnate, per le sole partite di campionato.Il simbolo → indica un trasferimento in prestito. Statistiche aggiornate all'8 novembre 2020 Modifica dati su Wikidata · Manuale Javier López Carballo, noto sem...

Highway in Kentucky This article is about the section of U.S. Route 62 in Kentucky. For the entire route, see U.S. Route 62. U.S. Route 62US 62 highlighted in redRoute informationMaintained by KYTCLength391.207 mi[1] (629.587 km)Existed1930–presentMajor junctionsWest end US 51 / US 60 / US 62 at Cairo Ohio River Bridge near Cairo, ILMajor intersections I-24 in Paducah I-24 / I-69 in Calvert City I-24 / I-69 in Kuttawa I-69 ...

 

 

◄◄   ◄   19 augusti   ►   ►► Veckodag 2024: Måndag Jul · Augusti · Sep Årets 231:a dag(232:a under skottår)134 dagar till årets slut Må Ti On To Fr Lö Sö 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 2024 Alla datum Månader Januari • Februari • Mars April • Maj • Juni • Juli Augusti • September • Oktober November • December På Wikimedia Commonsfin...