Псалом 24

Два́дцать четвёртый псало́м — «алфавитный» псалом, 24-й псалом из книги Псалтирьмасоретской нумерации — 25-й). Является одним из восьми псалмов, составленных в виде акростиха: 9, 24, 33, 36, 110, 111, 118, 144[1][2].

Псалом написан Давидом во время гонений от Авессалома. Спаси меня, Господи, от врагов и научи меня следовать правде (стихи 1—6). Ты — Милостив, прости мои грехи и наставь меня (стихи 7—10). Очисти и спаси меня от окружающих врагов и тяжёлых страданий, так как я надеюсь только на Тебя (стихи 11—21)[3].

Текст

Псалом на еврейском языке составлен в виде акростиха согласно количеству и порядку букв еврейского алфавита, представляя собой один из видов художественного построения речи, облегчающего её запоминание[4] и предохраняющего от посторонних вставок или изъятий. Акростих виден лишь в псалме на еврейском языке. Отсутствуют стихи, которые начинаются с букв еврейского алфавита: бет, вав, куф, притом предыдущий или последующий стихи — удлинены. В конце псалма добавлен стих вне алфавита для богослужебного употербления.

Псалмы 24, 33, 36, 144 хотя и составлены в виде акростиха, но в них отсутствуют еврейские буквы, с которых начинаются стихи. В псалме 24 отсутствуют буквы бет, вав, куф, в псалме 33 — буква вав, в псалме 144 — буква нун. Одни считают это ошибкой переписчика, другие считают это поздней цензурой[5]. Псалмы 110, 111, 118 имеют полный набор и порядок букв еврейского алфавита.

Греческий текст Церковнославянский текст Еврейский текст
ψαλμὸς τῷ Δαυιδ[6] לדוד[7]
προς σέ κύριε ἦρα τὴν ψυχήν μου ὁ θεός μου ἐπι σοὶ πέποιθα μὴ κατα ισχυνθείην μηδὲ κατα γελασάτωσάν μου οἱ ἐχθροί μου къ тебѣ́ го́споди воздвиго́хъ ду́шу мою́ бо́же мо́й на тя́ упова́хъ да не постыжу́ся во вѣ́къ ниже́ да посмѣю́тмися врази́ мои́ Алеф אליך יהוה נפשי אשא אלהי בך בטחתי אל אבושה אל יעלצו איבי לי
Бет
καὶ γὰρ πάντες οἱ ὑπομένοντές σε οὐ μὴ καταισχυνθῶσιν αἰσχυνθήτωσαν πάντες οἱ ἀνομοῦντες δια κενῆς и́бо вси́ терпя́щiи тя́ не постыдя́тся да постыдя́тся беззако́ннующiи вотще́ Гимель גם כל קויך לא יבשו יבשו הבוגדים ריקם
τὰς ὁδούς σου κύριε γνώρισόν μοι καὶ τὰς τρίβους σου δίδαξόν με пути́ твоя́ го́споди скажи́ ми и стезя́мъ твои́мъ научи́ мя Далет דרכיך יהוה הודיעני ארחותיך למדני
ὁδήγησόν με ἐπι τὴν ἀλήθειάν σου καὶ δίδαξόν με ὅτι σὺ εἶ ὁ θεὸς ὁ σωτήρ μου καὶ σὲ ὑπέμεινα ὅλην τὴν ἡμέραν наста́ви мя́ на и́стину твою́ и научи́ мя я́ко ты́ еси́ бо́гъ спа́съ мо́й и тебе́ терпѣ́хъ ве́сь де́нь Хе הדריכני באמתך ולמדני כי אתה אלהי ישעי אותך קויתי כל היום
Вав
μνήσθητι τῶν οἰκτιρμῶν σου κύριε καὶ τὰ ἐλέη σου ὅτι ἀπο τοῦ αἰῶνός εἰσιν помяни́ щедро́ты твоя́ го́споди и ми́лости твоя́ я́ко от вѣ́ка су́ть Заин זכר רחמיך יהוה וחסדיך כי מעולם המה
ἁμαρτίας νεότητός μου καὶ ἀγνοίας μου μὴ μνησθῇς κατα τὸ ἔλεός σου μνήσθητί μου σὺ ἕνεκα τῆς χρηστότητός σου κύριε грѣ́хъ ю́ности моея́ и невѣ́дѣнiя моего́ не помяни́ по ми́лости твое́й помяни́ мя ты́ ра́ди бла́гости твоея́ го́споди Хет חטאות נעורי ופשעי אל תזכר כחסדך זכר לי אתה למען טובך יהוה
χρηστὸς καὶ εὐθὴς ὁ κύριος δια τοῦτο νομοθετήσει ἁμαρτάνοντας ἐν ὁδῷ бла́гъ и пра́въ госпо́дь сего́ ра́ди законоположи́тъ согрѣша́ющымъ на пути́ Тет טוב וישר יהוה על כן יורה חטאים בדרך
ὁδηγήσει πραεῖς ἐν κρίσει διδάξει πραεῖς ὁδοὺς αὐτοῦ наста́витъ кро́ткiя на су́дъ научи́тъ кро́ткiя путе́мъ свои́мъ Йуд ידרך ענוים במשפט וילמד ענוים דרכו
πᾶσαι αἱ ὁδοὶ κυρίου ἔλεος καὶ ἀλήθεια τοῖς ἐκζητοῦσιν τὴν δια θήκην αὐτοῦ καὶ τὰ μαρτύρια αὐτοῦ вси́ путiе́ госпо́дни ми́лость и и́стина взыска́ющымъ завѣ́та его́ и свидѣ́нiя его́ Каф כל ארחות יהוה חסד ואמת לנצרי בריתו ועדתיו
ἕνεκα τοῦ ὀνόματός σου κύριε καὶ ἱλάσῃ τῇ ἁμαρτίᾳ μου πολλὴ γάρ ἐστιν ра́ди и́мене твоего́ го́споди и очи́сти грѣ́хъ мо́й мно́гъ бо е́сть Ламед למען שמך יהוה וסלחת לעוני כי רב הוא
τίς ἐστιν ἄνθρωπος ὁ φοβούμενος τὸν κύριον νομοθετήσει αὐτῷ ἐν ὁδῷ ᾗ ᾑρετίσατο кто́ есть человѣ́къ боя́йся го́спода законоположи́тъ ему́ на пути́ его́же изво́ли Мем מי זה האיש ירא יהוה יורנו בדרך יבחר
ἡ ψυχὴ αὐτοῦ ἐν ἀγαθοῖς αὐλισθήσεται καὶ τὸ σπέρμα αὐτοῦ κληρονομήσει γῆν душа́ его́ во благи́хъ водвори́тся и сѣ́мя его́ наслѣ́дитъ зе́млю Нун נפשו בטוב תלין וזרעו יירש ארץ
κραταίωμα κύριος τῶν φοβουμένων αὐτόν καὶ τὸ ὄνομα κυρίου τῶν φοβουμένων αὐτόν καὶ ἡ δια θήκη αὐτοῦ τοῦ δηλῶσαι αὐτοῖς держа́ва госпо́дь боя́щихся его́ и завѣ́тъ его́ яви́тъ и́мъ Самех סוד יהוה ליראיו ובריתו להודיעם
οἱ ὀφθαλμοί μου δια παντὸς προς τὸν κύριον ὅτι αὐτὸς ἐκσπάσει ἐκ παγίδος τοὺς πόδας μου очи мои́ вы́ну ко го́споду я́ко то́й исто́ргнетъ от сѣ́ти но́зѣ мои́ Аин עיני תמיד אל יהוה כי הוא יוציא מרשת רגלי
ἐπιβλεψον ἐπ᾿ ἐμὲ καὶ ἐλέησόν με ὅτι μονογενὴς καὶ πτωχός εἰμι ἐγώ при́зри на мя́ и поми́луй мя́ я́ко единоро́дъ и ни́щ е́смь а́зъ Пе פנה אלי וחנני כי יחיד ועני אני
αἱ θλίψεις τῆς καρδίας μου ἐπλατύνθησαν ἐκ τῶν ἀναγκῶν μου ἐξάγαγέ με ско́рби се́рдца моего́ умно́жишася от ну́ждъ мои́хъ изведи́ мя Цади צרות לבבי הרחיבו ממצוקותי הוציאני
Куф
ἰδὲ τὴν ταπείνωσίν μου καὶ τὸν κόπον μου καὶ ἄφες πάσας τὰς ἁμαρτίας μου ἰδὲ τοὺς ἐχθρούς μου ὅτι ἐπληθύνθησαν καὶ μῖσος ἄδικον ἐμίσησάν με ви́ждь смире́нiе мое́ и тру́дъ мо́й и оста́ви вся́ грѣхи́ моя́ ви́ждь враги́ моя́ я́ко умно́жишася и ненавидѣ́нiемъ непра́веднымъ возненави́дѣша мя́ Реш ראה עניי ועמלי ושא לכל חטאותי ראה אויבי כי רבו ושנאת חמס שנאוני
φύλαξον τὴν ψυχήν μου καὶ ῥῦσαί με μὴ καταισχυνθείην ὅτι ἤλπισα ἐπι σέ сохрани́ ду́шу мою́ и изба́ви мя́ да не постыжу́ся я́ко упова́хъ на тя́ Шин שמרה נפשי והצילני אל אבוש כי חסיתי בך
ἄκακοι καὶ εὐθεῖς ἐκολλῶντό μοι ὅτι ὑπέμεινά σε κύριε незло́бивiи и пра́вiи прилѣпля́хуся мнѣ́ я́ко потерпѣ́хъ тя́ го́споди Тав תם וישר יצרוני כי קויתיך
λύτρωσαι ὁ θεός τὸν Ισραηλ ἐκ πασῶν τῶν θλίψεων αὐτοῦ изба́ви бо́же изра́иля от всѣ́хъ скорбе́й его́[8] פדה אלהים את ישראל מכל צרותיו

Толкование

Двадцать второй стих

«Избавь, Боже, Израиля от всех скорбей его».

Комментарий профессора Лопухина: «Этот стих представляет литургическую прибавку»[3].

В этом стихе содержится молитва к Богу за весь израильский народ.

Богослужебное использование

Католицизм

По уставу святого Бенедикта псалом 24 поют на воскресной утрени[9].

Православие

В Русской православной церкви этот псалом входит в состав 3-го часа, дополняя содержание псалма 16 искренней молитвой к Богу о духовном очищении молящегося (Пс. 24:1, 7, 11) для достойного присутствия при совершении литургии. Псалом 24 состоит в 4-й кафизме, поют в тех частях православной литургии, куда входит кафизма[10]. Целиком псалом 24 поют при 3-м часе, в Великое повечерие и во время Великого поста, в понедельник Страстной седмицы, в праздники Богоявления и Благовещения. Отдельные стихи псалма поют по разным случаям.

В иконографии

Кандидат искусствоведения Анастасия Долгова считала строки из псалма 24 «Пути Твоя, Господи, скажи ми, и стезям Твоим научи мя» ключевой фразой для понимания иконографии «Лабиринта духовного» в русской иконописи Нового времени. На обеих сохранившихся до нашего времени иконах этого типа приведены именно эти стихи[11].

Примечания

  1. Акростихи. Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона
  2. Поэзия // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. — СПб., 1908—1913. «В библейской поэзии акростих встречается в Пс., 9, 10, 25, 34, 37, 111—112, 119, 145»
  3. 1 2 Толковая Библия, или Комментарии на все книги Св. Писания Ветхого и Нового Завета: в 7 т. / под ред. А. П. Лопухина. — Изд. 4-е. — М.: Даръ, 2009. / Т. 3.: Исторические книги. Учительные книги. — 960 с. / Псалтирь. 190—536 с. ISBN 978-5-485-00272-5
  4. Толковая Библия, или Комментарии на все книги Св. Писания Ветхого и Нового Завета: в 7 т. / под ред. А. П. Лопухина. — Изд. 4-е. — М.: Даръ, 2009. / Т. 3.: Исторические книги. Учительные книги. — 960 с. / Псалтирь. 190—536 с. ISBN 978-5-485-00272-5 толкование на псалом 24 «Каждый стих данного псалма начинается от буквы еврейского алфавита, почему он и называется „алфавитным“. Такой способ письма был довольно употребителен не только у евреев, но и вообще у восточных народов, представляя один из видов художественного построения речи, облегчающего её запоминание»
  5. Акростих Архивная копия от 11 октября 2021 на Wayback Machine «Первоначально акростих использовался для предотвращения сокращений, интерполяций и изменений текста. Однако, как свидетельствует опыт исследования греческой и славянской гимнографии, акростих в часто копируемых текстах далеко не всегда может осуществлять свои защитные функции, особенно если его присутствие в тексте не удостоверено дополнительно в надписании произведения. При переписке может изменяться порядок слов, возникают ошибочные написания, приводящие к частичному или полному разрушению акростиха»
  6. псалом давида
  7. для давида
  8. Добавленный стих для литургических целей, стих — вне псалма, вне еврейского алфавита
  9. Mont des Cats Архивная копия от 28 февраля 2024 на Wayback Machine
  10. Псалом 24. Дата обращения: 11 июля 2024. Архивировано 11 июля 2024 года.
  11. Долгова А. И. Об истоках и символике иконографии «Лабиринт духовный» // Актуальные проблемы теории и истории искусства : Сборник научных статей. — СПб.: Профессия, 2011. — Т. 1. Под ред. С. В. Мальцевой, Е. Ю. Станюкович-Денисовой. — С. 161. — ISBN 978-5-2880-5174-6.

Read other articles:

Miniatur Jambur. Jambur adalah bangunan luas yang dipergunakan sebagai ruang serbaguna khas masyarakat Batak Karo dari Sumatera Utara. Pada umumnya bangunan Jambur digunakan sebagai tempat pelaksanaan pesta-pesta adat Batak Karo, baik pesta adat pernikahan maupun pesta adat kematian. Keberadaan bangunan Jambur secara umum tidak berdinding dan berpanggung dan pada setiap daerah Karo keberadaan bangunan ini akan mudah ditemukan, baik di Medan, Kabanjahe, Berastagi, dan juga di berbagai desa-des...

 

Mei

Artikel ini perlu dikembangkan agar dapat memenuhi kriteria sebagai entri Wikipedia.Bantulah untuk mengembangkan artikel ini. Jika tidak dikembangkan, artikel ini akan dihapus. Artikel ini tidak memiliki referensi atau sumber tepercaya sehingga isinya tidak bisa dipastikan. Tolong bantu perbaiki artikel ini dengan menambahkan referensi yang layak. Tulisan tanpa sumber dapat dipertanyakan dan dihapus sewaktu-waktu.Cari sumber: Mei – berita · surat kabar · buku ...

 

قرية واترفورد   الإحداثيات 42°47′28″N 73°40′47″W / 42.7911°N 73.6797°W / 42.7911; -73.6797  [1] تقسيم إداري  البلد الولايات المتحدة[2]  التقسيم الأعلى مقاطعة ساراتوغا  خصائص جغرافية  المساحة 0.926715 كيلومتر مربع0.926714 كيلومتر مربع (1 أبريل 2010)  ارتفاع 21 متر  عد�...

Pour les articles homonymes, voir Saint-Florent. Saint-Florent-sur-Cher La mairie. Blason Administration Pays France Région Centre-Val de Loire Département Cher Arrondissement Bourges Intercommunalité Communauté de communes FerCher - Pays Florentais(siège) Maire Mandat Marie-Line Cirre 2023-2026 Code postal 18400 Code commune 18207 Démographie Populationmunicipale 6 419 hab. (2021 ) Densité 286 hab./km2 Géographie Coordonnées 46° 59′ 47″ nord, 2°&...

 

Painting by Pablo Picasso The Blue RoomFrench: La chambre bleueArtistPablo PicassoYear1901 (1901)MediumOil on canvasMovementBlue PeriodDimensions50.48 cm × 61.59 cm (20 in × 24 in)LocationThe Phillips CollectionWebsitewww.phillipscollection.org/collection/blue-room The Blue Room (French: La chambre bleue) is a 1901 oil on canvas painting by Pablo Picasso, which he painted during his Blue Period. It depicts a scene of a nude woman bending over i...

 

Klasifikasi ilmiah beralih ke halaman ini. Untuk penggunaan dalam bidang ilmu lain, lihat Klasifikasi ilmiah (disambiguasi). Halaman ini berisi artikel tentang metode pengelompokan mahluk hidup. Untuk cabang ilmu biologi, lihat Taksonomi (biologi). Urutan peringkat taksonomi dari tingkat terendah (paling spesifik, yaitu spesies) hingga tingkat tertinggi (paling umum, yaitu domain dan kehidupan).Bagian dari seriPaleontologi Fosil Fosilisasi Fosil jejak (Ichnofosil) Mikrofosil Persiapan fosil F...

Publishing arm of the University of Oxford OUP redirects here. For other uses, see OUP (disambiguation). Oxford University PressParent companyUniversity of OxfordFounded1586; 438 years ago (1586)Country of originUnited KingdomHeadquarters locationOxford, EnglandKey peopleNigel Portwood (Secretary to the Delegates and CEO)[1]Publication typesAcademic journalsbookssheet musicImprintsClarendon PressBlackstone PressNo. of employees6,000Official websitecorp.oup.com Oxford...

 

Logo du International Tennis Hall of Fame L'International Tennis Hall of Fameau Newport Casino L'International Tennis Hall of Fame (littéralement : temple de la renommée du tennis international) est un musée sportif basé à Newport dans l'État de Rhode Island aux États-Unis. Historique et description Consacré à l'histoire du tennis, il a pour but de promouvoir la pratique de ce sport, de reconnaître les personnalités servant sa cause et de définir les événements et faits ma...

 

Medical conditionCytolysisA red blood cell in a hypotonic solution, causing water to move into the cell.SpecialtyCell biologyCausesOsmosis This article relies largely or entirely on a single source. Relevant discussion may be found on the talk page. Please help improve this article by introducing citations to additional sources.Find sources: Cytolysis – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (June 2008) Blood cells in solutions with different osmo...

Национальное аэрокосмическое агентство Азербайджана Штаб-квартира Баку, ул. С. Ахундова, AZ 1115 Локация  Азербайджан Тип организации Космическое агентство Руководители Директор: Натиг Джавадов Первый заместитель генерального директора Тофик Сулейманов Основание Осн�...

 

British Labour politician The subject of this article is standing for re-election to the House of Commons of the United Kingdom on 4 July, and has not been an incumbent MP since Parliament was dissolved on 30 May. Some parts of this article may be out of date during this period. Please feel free to improve this article (but note that updates without valid and reliable references will be removed) or discuss changes on the talk page. Dame Nia GriffithDBE MPOfficial portrait, 2020M...

 

Currency of Iraq Iraqi dinarدينار عراقي (Arabic) دیناری عێراقی (Kurdish)ID 25,000 banknote from the 2003 seriesISO 4217CodeIQD (numeric: 368)Subunit0.001UnitSymbolID or د.ع‎DenominationsSubunit 1⁄1000filsBanknotes Freq. usedID 250, ID 500, ID 1,000, ID 5,000, ID 10,000, ID 25,000 Rarely usedID 50,000DemographicsUser(s) IraqIssuanceCentral bankCentral Bank of Iraq Websit...

2003 television film For other uses, see Lost Prince (disambiguation). The Lost PrinceThe Lost Prince DVD CoverCreated byStephen PoliakoffWritten byStephen PoliakoffStarringMatthew James ThomasMiranda RichardsonTom HollanderBill NighyCountry of originUnited KingdomOriginal languageEnglishNo. of episodes2ProductionProducersJoanna BeresfordJohn ChapmanRebecca EatonPeter FinchamDavid M. ThompsonEditorClare DouglasProduction companiesBBCTalkBack ProductionsWGBHOriginal releaseNetworkBBC OneReleas...

 

兰舒凯马杜Rancho Queimado市镇兰舒凯马杜在巴西的位置坐标:27°40′22″S 49°01′19″W / 27.6728°S 49.0219°W / -27.6728; -49.0219国家巴西州圣卡塔琳娜州面积 • 总计286.432 平方公里(110.592 平方英里)海拔810 公尺(2,660 英尺)人口(2006) • 總計2,842人 • 密度9.92人/平方公里(25.7人/平方英里) 兰舒凯马杜(葡萄牙语:Rancho Queima...

 

Андрей Иванович Меленский Основные сведения Страна  Российская империя Дата рождения 1766(1766) Место рождения Москва Дата смерти 1 января 1833(1833-01-01) Место смерти Киев Работы и достижения Архитектурный стиль классицизм Важнейшие постройки Контрактовый дом Нагр...

1936 1946 Élections de l'Assemblée constituante de 1945 dans la Seine-Inférieure 21 octobre 1945 Type d’élection Élection législative Postes à élire 12 (6+6) députés Corps électoral et résultats Population 846 131 Inscrits 480 239 Votants 375 749   78,24 % Votes exprimés 360 105 Blancs et nuls 15 653 Parti communiste français – Victor Michaut Voix 96 849 26,90 %  Sièges obtenus 4 Républicains indépendan...

 

Region of Guyana Administrative Region in Anna ReginaPomeroon-Supenaam Region 2Administrative Region FlagMap of Guyana showing Pomeroon-Supenaam regionCountry GuyanaClaimed by  VenezuelaRegional CapitalAnna ReginaArea • Total6,195 km2 (2,392 sq mi)Population (2012 census) • Total46,810 • Density7.6/km2 (20/sq mi)Time zoneUTC-4[1] Pomeroon-Supenaam (Region 2) is a region of Guyana. It borders the Atlantic Ocean to t...

 

Humphrey Middlemore Bienheureux Décès 19 juin 1535  Londres, Angleterre Nationalité Anglaise Ordre religieux Ordre des Chartreux Béatification 9 décembre 1886par Léon XIII Fête 19 juin modifier  Pour les articles homonymes, voir Middlemore. Humphrey Middlemore (décédé le 19 juin 1535) est un moine Chartreux anglais martyr[1]. Biographie Issu d'une famille semble-t-il aisée originaire du Warwickshire par son père et du Staffordshire par sa mère, il entre à la Chartreus...

French expedition French conquest of CorsicaA depiction of the battle of Ponte NovuDate15 May 1768 – 9 May 1769LocationCorsicaResult French victory Corsica annexed by the Kingdom of FranceBelligerents  France Corsican RepublicCommanders and leaders Comte de Vaux Pasquale Paoli vteFrench conquest of Corsica Borgo Ponte Novu The French conquest of Corsica was a successful expedition by French forces of the Kingdom of France under Comte de Vaux, against Corsican forces under Pasquale Paol...

 

Cet article est une ébauche concernant une localité flamande. Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants. Rijmenam Administration Pays Belgique Région  Région flamande Communauté  Communauté flamande Province  Province d'Anvers Arrondissement Malines Commune Bonheiden Code postal 2820 Zone téléphonique 015 Démographie Population 5 775 hab. (1/1/2020[1]) Densité 376 hab...