У этого термина существуют и другие значения, см.
Пандекты.
Пандекты Никона Черногорца |
---|
греч. Ἑρμηνεία τῶν ἐντολῶν τοῦ Κυρίου («Истолкование заповедей Господних»); греч. Πανδέκτης τῶν ἑρμηνειῶν τῶν θείων ἐντολῶν τοῦ Κυρίου («Пандект истолкований божественных заповедей Господних») |
Страница списка XVI века |
Авторы |
Никон Черногорец |
Дата написания |
1059—1067 годы |
Страна |
|
Содержание |
правила монашеской жизни — выписки из творений святых отцов, соборных постановлений, других христианских памятников |
«Панде́кты» (от греч. πανδέκτης — «всеобъемлющий», «всеохватный») — компилятивное сочинение, сборник правил монашеской жизни, составленный в период 1059—1067 годов, в подражание «Пандектам» Антиоха, монахом Никоном Черногорцем, жившем в монастыре около Антиохии.
Содержание
Включает в себя выписки из творений святых отцов, соборных постановлений и других христианских памятников.
Разделён на 63 главы. Полное название книги: греч. Ἑρμηνεία τῶν ἐντολῶν τοῦ Κυρίου — «Истолкование заповедей Господних»; в рукописях существует иное название: греч. Πανδέκτης τῶν ἑρμηνειῶν τῶν θείων ἐντολῶν τοῦ Κυρίου — «Пандект истолкований божественных заповедей Господних», от него и произошло русское название книги. Сам Никон характеризовал свой труд как «большую книгу» — греч. Μέγα Βιβλίον, «всеобъемлющую и большую книгу» — греч. Παγκόσμιον καὶ Μέγα Βιβλίον.
Текстология
В конце XII века книга была переведена на древнерусский язык и получила широкое распространение на Руси. Сборник имел сильное влияние на духовное просвещение древнерусского читателя. В XIV веке был сделан другой южнославянский перевод «Пандектов». Сохранились многочисленные списки «Пандектов» в самых различных местах Руси.
Издания
В 1595 году в Вильно были изданы 12 из 63 глав Пандектов. В начале XVII века в Москве было предпринято печатное издание славянской версии «Пандектов» и «Тактикона» Никона, однако это предприятие приостановилось в самом начале. В 1795 году в Почаеве оба сочинения были напечатаны по рукописи 1670 года. В 1889 году почаевское издание было напечатано в Москве.
В древности «Пандекты» также были переведены на арабский язык, однако текст на арабском никогда не издавался. Из греческого оригинала Пандектов изданы только фрагменты. В отличие от южнославянского списка, древнерусский список XII века не издавался до 1998 года, когда К. А. Максимович издал оба текста: оригинальный греческий и древнерусский XII века.
См. также
Источник
Литература
Ссылки
- Рукопись № 14. (2019). Никона Черногорца пандекты часть 1-я Архивная копия от 20 декабря 2016 на Wayback Machine, (ч. 2-я, на бумаге под № 210), полууст. в два столбца, исх. ХІV века, в лист, 263 л., первые 15 напис. в XVI веке. Фонд 304.I. Главное собрание библиотеки Троице-Сергиевой лавры.
- Рукопись № 210. (1956). Никона черногорца пандекты, часть вторая Архивная копия от 19 июля 2013 на Wayback Machine, полууст., XVI века, в лист, 445 л., с заглавною заставкою. Фонд 304.I. Главное собрание библиотеки Троице-Сергиевой лавры.
- Рукопись № 3 (55). Никона Черногорца, Пандекты, Часть I (36 слов), в лист, полууставом XVI века на 478 л. Фонд 173.I. Фундаментальное собрание библиотеки МДА.
- Рукопись № 56. Пандекты и Тактикон Никона Черногорца. Фонд 173.I. Фундаментальное собрание библиотеки МДА.
- Пандекты (Никон Черногорец). Почаевское издание 1795 года.