Обыкновенное чудо (пьеса)

Обыкновенное чудо
Жанр пьеса
Автор Евгений Шварц
Язык оригинала русский
Дата написания 1954
Логотип Викицитатника Цитаты в Викицитатнике
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

«Обыкновенное чудо» — пьеса в трёх действиях драматурга Евгения Шварца, завершённая в 1954 году. Работа над произведением, изначально имевшим название «Медведь», продолжалась в течение десяти лет. «Обыкновенное чудо» впервые было опубликовано в сборнике «„Тень“ и другие пьесы», вышедшем в свет в Ленинграде в 1956 году. Спектакль по пьесе впервые был представлен зрителям в 1956 году на сцене московского Театра-студии киноактёра. Пьеса дважды — в 1964 и в 1978 годах — экранизирована.

История создания

Судя по дневникам драматурга, к написанию пьесы, имевшей в черновиках рабочие названия «Медведь» и «Влюблённый медведь», Евгений Шварц приступил 10 декабря 1944 года[1]. Работа над произведением продолжалась в течение десяти лет; текст постоянно переделывался и шлифовался. Автор весьма трепетно относился к теме и сюжету «Медведя», о чём свидетельствует дневниковая запись: «Эту пьесу я очень люблю, прикасаюсь… к ней с осторожностью и только в такие дни, когда чувствую себя человеком»[2]. Как вспоминал писатель Леонид Рахманов, Шварц долго не мог найти устраивавшую его версию финала, а потому не раз читал друзьям вслух различные редакции третьего, заключительного действия «Медведя»[3].

Окончательное название пьесы закрепилось в 1956 году, когда к Шварцу обратились представители московского Театра-студии киноактёра, где шла подготовка к премьере спектакля «Медведь». Они попросили автора придумать другое наименование для афиш, предложив в качестве возможного варианта «Это просто чудо». Прямо на обороте телеграммы, полученной из театра, драматург набросал несколько новых названий, в том числе «Весёлый волшебник», «Послушный волшебник», «Непослушный волшебник», «Безумный бородач». В итоге было выбрано «Обыкновенное чудо»[4]. Под этим заголовком произведение было впервые опубликовано в сборнике «„Тень“ и другие пьесы» (Ленинград, 1956)[5].

Сюжет

Пьеса начинается с пролога, в котором появившийся на сцене человек объясняет зрителям, что «Обыкновенное чудо» — это сказочная история о любви, в которой сила чувств героев «доходит до такой высоты, что начинает творить настоящие чудеса». Местом первого действия является усадьба в Карпатских горах, где живут Хозяин и его жена. В один из дней Хозяин — он же волшебник — для забавы своей любимой жены устраивает в своём доме встречу Медведя и Принцессы. Семь лет назад Хозяин встретил в лесу молодого медведя и превратил его в человека, заложив в магическое заклинание одно условие — если его полюбит и поцелует дочь Короля, то юноша снова должен превратиться в зверя. И вот сейчас он заманил к себе кортеж вздорного и капризного Короля. Но оказывается, что Принцесса — необыкновенно красивая и добрая девушка, совсем не похожая на королевскую дочь. Юноша и девушка с первого взгляда влюбляются друг в друга, однако на слова Принцессы о поцелуе Медведь реагирует отчаянным восклицанием: «Ни за что!» и бежит из усадьбы.

Потрясенная Принцесса, облачившись в мужской костюм, сообщает отцу, что отныне у неё будет своя жизнь, и уезжает в неизвестном направлении.

Второе действие происходит в трактире «Эмилия», где во время метели маршруты героев вновь пересекаются. Там живёт Трактирщик, а его единственными постояльцами являются Охотник со своими учениками. Одним из учеников является переодетая Принцесса. Туда же прибывают Король со своей свитой и Медведь, который сразу узнаёт возлюбленную. После многочисленных ссор и признаний он рассказывает девушке об истории своего превращения и драматических последствиях, связанных с поцелуем Принцессы, а затем прощается с нею. Волшебник, наблюдающий за этой сценой, жёстко оценивает нерешительность своего «подопечного»: он сообщает, что лишь раз в жизни влюблённым выпадает день, «когда всё удаётся», и отказывается в дальнейшем помогать ему.

В третьем действии Принцесса встречается с Медведем в саду близ моря. Девушка, заболев от тоски по возлюбленному, готовится к смерти. Юноша находит Принцессу, чтобы поцеловать её, перевоплотиться в зверя и погибнуть от охотничьей пули. Однако Охотник напрасно сидит с ружьём в засаде: вопреки ожиданиям, герой после поцелуя остаётся человеком. По словам волшебника, глядящего на идущую по дороге пару, «любовь так переплавила его, что не стать ему больше медведем».

Художественные особенности

«Обыкновенное чудо» — в отличие более ранних шварцевских пьес «Тень», «Голый король», «Дракон» — не имеет привязки к конкретной исторической эпохе и не несёт в себе антитоталитарного посыла; по словам литературоведов, в этом произведении драматурга интересует прежде всего «природа человека в контексте его взаимоотношений с окружающим миром»[2]. В истории про Медведя и Принцессу Шварц создал мир сказочной реальности, в котором волшебство совершается в повседневной бытовой среде — не случайно Хозяйка, ожидая от мужа очередных чудес и каверз, буднично интересуется: «Мне выйти из комнаты?»[6].

Евгений Львович посвятил «Обыкновенное чудо» своей жене Екатерине Ивановне Шварц (1904—1963), отдельные черты которой запечатлены в образе Хозяйки. В свою очередь, Хозяин, который, несмотря на немалый стаж семейной жизни, смотрит на супругу с юношеским восторгом («Её шаги… Пятнадцать лет я женат, а влюблён до сих пор в жену свою, как мальчик, честное слово так!»), — это в определённой степени автопортрет самого драматурга. Авторское посвящение и сентиментальные интонации в сценах с участием Хозяйки являются, по мнению литературоведа Евгения Калмановского, «лирическим ключом к сказке»[7]. Друзьям и знакомым драматурга было известно о его трепетном отношении к Екатерине Ивановне — так, режиссёр Николай Акимов однажды обратился к ней с письменной просьбой: «Хорошо зная, как велико то благотворное влияние, которое Вы оказываете на подведомственного Вам драматурга — Шварца, прошу Вас очень в течение ближайших полутора месяцев увеличить выдачу бодрой зарядки, а также проследить за трудовыми процессами Евгения Львовича»[8].

При этом лирические ноты отнюдь не превалируют в сказке: при создании тех или иных образов Шварц использовал самые разные стилистические приёмы. К примеру, психологический портрет Принцессы создан лёгкими акварельными штрихами. Образ её отца — эксцентричного Короля — не линеен: с одной стороны, персонаж жесток и коварен (он наглядно демонстрирует это во время первой встречи с Хозяйкой, когда предлагает ей выпить отравленное вино); с другой — наивно-трогателен в своей безоглядной любви к дочери. Портрет карьериста-Охотника, с готовностью соглашающегося убить сотого медведя, напоминает жёсткий шарж. Нет никаких полутонов и приглушённых оттенков и в образе Министра-администратора, у которого представление о мире укладывается в формулу: «Все люди свиньи, только одни в этом признаются, а другие ломаются»[9].

Герои пьесы многоплановы с позиции двойственности построения картины мира. Отсюда вытекает главная художественная черта произведений Е. Шварца — сюжетно-композиционный полицентризм, при котором происходит наложение сюжетных линий, каждая из которых обладает относительной самостоятельностью[2].

Диалоги, которые ведут герои, насыщены «интеллектуальной рефлексией» и нередко осложнены иронией. Так, на экспрессивную реплику Короля, обещающего проглотить мешок пороху и «разорваться в клочья», Трактирщик невозмутимо отвечает, что «эти домашние средства никогда и никому не помогают». Образ Принцессы во многом раскрывается в моменты её признаний, сопровождаемых самоанализом: к примеру, в первом действии она рассказывает отцу и придворным, что в детстве завидовала подругам, имеющим братьев, но после встречи с Медведем эти мечты утратили актуальность: «По-моему, он мне нравится даже больше, чем родной брат». Когда же юноша покидает дом, унося с собой тайну своего превращения, Принцесса начинает искать причины его исчезновения в своём поведении: «Ему не понравилось, что я взяла его за руку при всех… Я говорила о братьях ужасно нелепо»[10].

Отзывы и рецензии

Рецензентов, писавших в 1950-х годах об «Обыкновенном чуде», интересовала не столько пьеса Шварца как литературное произведение, сколько театральные постановки, связанные с ней; впрочем, это касалось почти всех сказок Евгения Львовича, которого критиковали в основном за отсутствие социально значимых тем и нежелание двигаться по «главным путям советской драматургии»[12]. Сам Шварц в дневниковой записи от 17 марта 1956 года отмечал, что хотя «Обыкновенное чудо» уже идёт на сцене Театра-студии киноактёра, критики обходят спектакль своим вниманием[13].

Позже в некоторых изданиях всё-таки появились отклики. Из заметных отзывов исследователи выделяют рецензию Михаила Жарова, опубликованную в газете «Советская культура» (1956, 22 мая). В ней актёр и режиссёр, с одной стороны, оценил «жанровое своеобразие» нового спектакля театра-студии; с другой — указал, что не все представители театрального сообщества готовы разделить стремление автора пьесы поставить во главу угла «какие-то внешние силы, рок», с помощью которых решается судьба Принцессы и Медведя. По мнению Жарова, неточный посыл был заложен уже в саму идею сказки, герои которой «не борются за своё счастье», а всецело полагаются на волю волшебника[14]. Шварц в дневниковой записи (1956, 25 мая) назвал статью в «Советской культуре» «неприятным и отрезвляющим явлением»[15].

Воплощения

В театре

Первую постановку «Обыкновенного чуда» на театральной сцене осуществили Эраст Гарин и его жена — режиссёр и сценарист Хеся Локшина в Театре-студии киноактёра в начале 1956 года[16]; первым исполнителем роли Медведя стал Вячеслав Тихонов. Драматург Леонид Малюгин, побывавший на одном из спектаклей, писал Шварцу, что Гарин сумел найти «верный ключ к пьесе — произведению очень своеобразному». Публика, заполнившая зал до отказа, с участием следила за действом: «Может быть, не всё доходит до зрителя — но здесь многое зависит и от зрителя, которого так долго кормили лебедой, что он уже забыл вкус настоящего хлеба». Весьма тепло отозвался о постановке и другой коллега Евгения Львовича — драматург Александр Крон, отметивший в письме к Шварцу, что «юмор пьесы не капустнический, а философский. Это не юмор среды, это общечеловечно»[17]. Писательница Фрида Вигдорова рассказывала драматургу, что на спектакль, состоявшийся 5 февраля, она пришла со знакомой, которая не планировала долго задерживаться в театре: в тот же вечер ей нужно было уехать в Ленинград. Однако история Принцессы и Медведя настолько захватила зрителей, что про билеты на поезд никто не вспомнил: «Было уже всё равно — поспеет она или не поспеет. Гораздо важнее было не проронить ни одного слова, не пропустить ни одной шутки, ни одной мысли»[18].

Следом — в апреле 1956 года — свою версию шварцевской сказки представил ленинградский Театр комедии. Режиссёр Николай Акимов впоследствии вспоминал, что спектакль, ориентированный на вечерние — «взрослые» — показы, оказался интересен и детям, поэтому его пришлось включить и в утренний репертуар[19]. Роль Хозяина исполнил Алексей Савостьянов, Хозяйки — Ирина Зарубина. В спектакле участвовали Виктор Романов (Медведь), Павел Суханов (Король), Людмила Люлько (Принцесса), Елизавета Уварова (Придворная дама)[17].

В 1971 году в московском Театре сатиры режиссёр Маргарита Микаэлян поставила спектакль «Обыкновенное чудо» по той же пьесе, в котором Хозяина — Волшебника играл Юрий Авшаров, Хозяйку — Валентина Шарыкина, Медведя – Михаил Державин, Принцессу – Татьяна Ицыкович (впоследствии по мужу Васильева), Короля — Спартак Мишулин, Министра-администратора — Александр Ширвиндт.

В кино

Анализируя кинематографические версии «Обыкновенного чуда», исследовали упоминают, что образ медведя-оборотня был создан ещё в 1925 году, когда вышел в свет фильм «Медвежья свадьба» (режиссёры Константин Эггерт и Владислав Гардин), снятый по мотивам «страшной повести» Проспера Мериме «Локис». К экранизации собственно шварцевской пьесы первым обратился Эраст Гарин, выпустивший в 1964 году картину «Обыкновенное чудо», в которой роль Медведя исполнил Олег Видов[20]. Сопоставляя «Медвежью свадьбу» и ленту Гарина, литературовед Людмила Кузнецова писала:

Сюжет «Обыкновенного чуда» повторяет нарративную схему сказки «Красавица и чудовище»: чудовище оказывается прекрасным человеком; а «Медвежья свадьба» схожую ситуацию выворачивает наизнанку: страшное начало, обитающее в душе прекрасного человека, берет в конце концов над ним верх, герой становится монстром, убивающим свою новоиспеченную жену, а его в свою очередь убивают люди[20].

В 1978 году вышел двухсерийный телевизионный фильм Марка Захарова «Обыкновенное чудо», в котором, по словам Кузнецовой, «медвежья ипостась человека… не оценивается однозначно как жуткая и безнравственная»[20]. Оценивая работу актёров, приглашённых в картину, критики писали, что Евгений Леонов (Король) «мягко, но точно» обыграл тему власти в советском обществе, Андрей Миронов (Министр-администратор) воплотил образ «прожжённого циника, перезрелого ловеласа, крайне утомлённого жизнью», а Олег Янковский (Хозяин) — это «интеллигент из бывших, благородной осанки, замкнутый и доброжелательный»[21].

В музыке

Российская панк-группа «Король и Шут» записала песню «Медведь» из альбома «Жаль, нет ружья» (2002). По словам участника группы Михаила Горшенёва, текст песни основан на тему произведений Евгения Шварца[22].

Комментарий

  1. В таком виде фраза Министра-администратора воспроизведена в фильме Марка Захарова «Обыкновенное чудо» (1978). В пьесе она звучит несколько иначе: «Ровно в полночь... приходите к амбару... Вы привлекательны, я привлекателен — чего же тут время терять? В полночь. У амбара. Жду. Не пожалеете»[11].

Примечания

  1. Кириленко, 1990, с. 693.
  2. 1 2 3 Велиев Р. Ш., Прищепа В. П. Пьеса «Обыкновенное чудо» в творческой системе представлений Е. Шварца // Мир науки, культуры, образования. — 2013. — № 2 (39). Архивировано 27 марта 2020 года.
  3. Поликовская, 1991, с. 247.
  4. Кириленко, 1990, с. 730.
  5. Кириленко, 1990, с. 734.
  6. Калмановский, 1968, с. 142.
  7. Калмановский, 1968, с. 152.
  8. Поликовская, 1991, с. 340.
  9. Калмановский, 1968, с. 160.
  10. Калмановский, 1968, с. 156.
  11. 1 2 Душенко К. В. Словарь современных цитат. — М.: Эксмо, 2006. — С. 532—533. — ISBN 5-699-17691-8.
  12. Калмановский, 1968, с. 136.
  13. Кириленко, 1990, с. 732.
  14. Шершнёва, 1999, с. 604.
  15. Шершнёва, 1999, с. 210.
  16. Калмановский, 1968, с. 161.
  17. 1 2 Кириленко, 1990, с. 731.
  18. Титов В. Фрида Вигдорова как персонификатор «оттепели» // Вестник Евразии. — 2006. — № 9. Архивировано 28 августа 2016 года.
  19. Поликовская, 1991, с. 234.
  20. 1 2 3 Кузнецова Л. В. Медведь-оборотень в российском кинематографе: трансформация образа // Лабиринт. Журнал социально-гуманитарных исследований. — 2013. — № 4. Архивировано 28 августа 2016 года.
  21. Обыкновенное чудо. Энциклопедия отечественного кино под редакцией Любови Аркус. Дата обращения: 2016-15-08. Архивировано из оригинала 13 июля 2017 года.
  22. Король и Шут - МЕДВЕДЬ. Дата обращения: 29 ноября 2022. Архивировано 29 ноября 2022 года.

Литература

  • Калмановский Е. С. Шварц // Очерки истории русской советской драматургии. — Л.: Искусство. Ленинградское отделение, 1968. — С. 135—161.
  • Кириленко К. Н. Примечания // Евгений Шварц. Живу беспокойно... Из дневников. — Л.: Советский писатель, 1990. — С. 691—743. — ISBN 5-265-00656-7.
  • Житие сказочника. Евгений Шварц. Из автобиографической прозы. Письма. О Евгении Шварце / Составители Л. В. Поликовская, Е. М. Биневич. — М.: Книжная палата, 1991. — ISBN 5-7000-0291-4.
  • Кириленко К. М., Шершнёва И. Л., Биневич Е. М. Примечания // Евгений Шварц. Позвонки минувших дней. Дневники. Произведения 40-х — 50-х годов. — М.: Корона-принт, 1999. — ISBN 5-85030-059-7.

Read other articles:

For the city in New Mexico, see Truth or Consequences, New Mexico. 1997 American filmTruth or Consequences, N.M.Theatrical release posterDirected byKiefer SutherlandWritten byBrad MirmanProduced byJ. Paul HigginsKevin MessickHilary WayneStarring Kiefer Sutherland Kevin Pollak Kim Dickens Grace Phillips Rod Steiger Martin Sheen CinematographyRic WaiteEdited byLawrence JordanMusic byJude ColeProductioncompaniesInk Slinger ProductionsTriumph FilmsDistributed byTriStarRelease date May 2,...

 

Artikel ini sebatang kara, artinya tidak ada artikel lain yang memiliki pranala balik ke halaman ini.Bantulah menambah pranala ke artikel ini dari artikel yang berhubungan atau coba peralatan pencari pranala.Tag ini diberikan pada November 2022. Abdul MalikBaleo NataSyekh Haji Abdul MalikNama dan Gelar Semua GelarGelar (Islam)Syekh HajiGelar kehormatanBaleo NataNamaNamaAbdul Malik Kelahirannya Tahun lahir (M)1825Nama ayahAbdullah Agama: Islam (Muslim) Nasab bin Abdullah Guru-guru 1.Syekh Abdu...

 

Eurovision Song Contest 2016Country PolandNational selectionSelection processKrajowe Eliminacje 2016Selection date(s)5 March 2016Selected entrantMichał SzpakSelected songColor of Your LifeSelected songwriter(s)Andy PalmerKamil VarenFinals performanceSemi-final resultQualified (6th, 151 points)Final result8th, 229 pointsPoland in the Eurovision Song Contest ◄2015 • 2016 • 2017► Poland participated in the Eurovision Song Contest 2016 with the so...

Russian ballet dancer Mordkin with Margarita Froman. Mikhail Mordkin (Russian: Михаил Михайлович Мордкин; December 9, 1880, Moscow, Russian Empire – July 15, 1944, New York)[1] graduated from the Bolshoi Ballet School in 1899, and in the same year was appointed ballet master.[2] Vladimir Riabtsev as the mother, Mikhail Mordkin as Colas & Sofia Fedorova as Lise; La Fille mal gardée of Alexander Gorsky, Bolshoi Theatre, Moscow. He joined Diaghilev's...

 

Cet article est une ébauche concernant une commune du Nord. Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?). Le bandeau {{ébauche}} peut être enlevé et l’article évalué comme étant au stade « Bon début » quand il comporte assez de renseignements encyclopédiques concernant la commune. Si vous avez un doute, l’atelier de lecture du projet Communes de France est à votre disposition pour vous aider. Consultez également la page d’aide à la ...

 

German association football club from Fürstenwalde, Brandenburg Football clubFSV Union FürstenwaldeFull nameFSV Union 1919 Fürstenwalde e.V.Founded1919; 105 years ago (1919), as SC Union 06 Oberschönweide abt. FürstenwaldeGroundFriesenstadionCapacity8,000ChairmanUlrich HengstHead coachKenny VerhoeneLeagueNOFV-Oberliga Nord (V)2021–22Regionalliga Nordost, 17th of 20 (relegated) FSV Union Fürstenwalde is a German football club from Fürstenwalde/Spree, currently playin...

Questa voce o sezione sull'argomento politici statunitensi non cita le fonti necessarie o quelle presenti sono insufficienti. Puoi migliorare questa voce aggiungendo citazioni da fonti attendibili secondo le linee guida sull'uso delle fonti. Segui i suggerimenti del progetto di riferimento. Cyrus Griffin Cyrus Griffin (Farnham, 16 luglio 1749 – Yorktown, 14 dicembre 1810) è stato un politico statunitense. Biografia Fu l'ultimo presidente del Congresso Continentale degli Stati Uniti. ...

 

费迪南德·马科斯Ferdinand Marcos 菲律賓第10任總統任期1965年12月30日—1986年2月25日副总统費爾南多·洛佩斯(1965-1972)阿圖羅·托倫蒂諾前任奧斯達多·馬卡帕加爾继任柯拉蓉·阿基诺 菲律賓第4任總理任期1978年6月12日—1981年6月30日前任佩德羅·帕特諾(1899年)继任塞薩爾·維拉塔 个人资料出生1917年9月11日 美屬菲律賓北伊羅戈省薩拉特(英语:Sarrat)逝世1989年9月28日(...

 

土库曼斯坦总统土库曼斯坦国徽土库曼斯坦总统旗現任谢尔达尔·别尔德穆哈梅多夫自2022年3月19日官邸阿什哈巴德总统府(Oguzkhan Presidential Palace)機關所在地阿什哈巴德任命者直接选举任期7年,可连选连任首任萨帕尔穆拉特·尼亚佐夫设立1991年10月27日 土库曼斯坦土库曼斯坦政府与政治 国家政府 土库曼斯坦宪法 国旗 国徽 国歌 立法機關(英语:National Council of Turkmenistan) ...

Law of nationality in Turkey Turkish Citizenship ActGrand National Assembly of Turkey Long title An act relating to Turkish citizenship Enacted byGovernment of TurkeyStatus: Current legislation Turkish identity card back side Turkish nationality law is based primarily on the principle of jus sanguinis. Children who are born to a Turkish mother or a Turkish father (in or out of marriage) are Turkish citizens from birth. The intention to renounce Turkish citizenship (or acquire citizenship...

 

Cat with identification tattoo from Broward County Animal Shelter An animal tattoo or pet tattoo is a tattoo that a person has placed on an animal, which may be for animal identification, aesthetics, or artistic purposes. Animal identification via tattoo is a practice within the agricultural industry, at breeding farms, in scientific laboratories, and in the identification of domesticated pets.[1] Anaesthetic or other methods of sedation are commonly administered for this type of proc...

 

سوق مالية سوق تداول - سند ضمان سوق السندات تقييم السندات  [لغات أخرى]‏ سندات الشركة دخل ثابت سند سيادي الديون ذات العائد المرتفع Municipal bond توريق سوق الأسهم المالية سهم عادي سهم ممتاز سهم مسجل سهم (اقتصاد) شهادة السهم سوق الأوراق المالية أسواق أخرى مشتق مالي (مشتق ائتما�...

The Al-Qasemi Academic College of Education is an academic college located in the city of Baqa al-Gharbiyye in the Haifa District in Israel.[1] The College was founded in 1989 as a college for Sharia and Islamic Studies, is authorized by the Council for Higher Education in Israel and specializes in the following fields: Islamic Studies, Arabic Language and Literature, English Language and Literature, Mathematics and Computers in the elementary and secondary tracks, Early Childhood Ed...

 

Skeireins (Goth: 𐍃𐌺𐌴𐌹𐍂𐌴𐌹𐌽𐍃; IPA: [ˈskiːriːns]) adalah monumen bahasa Goth terpanjang dan terpenting setelah Alkitab bahasa Goth terjemahan Ulfilas. Terdiri dari 8 fragmen yang memuat komentari Injil Yohanes. Diduga asalnya terdiri dari 78 lebih lembaran perkamen. Nama Nama naskah ini berasal dari sarjana Jerman abad ke-19, Hans Ferdinand Massmann, yang pertama kali menerbitkan edisi komprehensif dan baik dari naskah ini. Skeireins berarti penjelasan dala...

 

Football stadium in Kaliningrad, Russia Baltika StadiumBaltika StadiumLocationKaliningrad, RussiaCoordinates54°43′01.69″N 20°29′25.58″E / 54.7171361°N 20.4904389°E / 54.7171361; 20.4904389Capacity4,500 (2021–present)14,660 (football) (–2018)SurfaceArtificial turfConstructionRenovated2018–2021TenantsFC Baltika Kaliningrad (1954–2018)FC Baltika-BFU Kaliningrad (2021–) Baltika Stadium (Russian: Балтика стадион, Baltika Stadion) is a mul...

Nigerian politician This biography of a living person needs additional citations for verification. Please help by adding reliable sources. Contentious material about living persons that is unsourced or poorly sourced must be removed immediately from the article and its talk page, especially if potentially libelous.Find sources: Chimaroke Nnamani – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (April 2012) (Learn how and when to remove this message) Chima...

 

『NCT 2018 Empathy』NCT の スタジオ・アルバムリリース 2018年3月14日ジャンル K-POP時間 44分レーベル Dreamusチャート最高順位 ガオンチャート 週間2位[1] 月間3位[2] 年間13位[3]ゴールドディスク ダブルプラチナ(ガオンチャート)NCT アルバム 年表 NCT 2018 Empathy(2018年)NCT 2020 RESONANCE Pt. 1(2020年)テンプレートを表示 『NCT 2018 Empathy』(エヌシーティー 二ゼロ�...

 

King of Alba from 1214 to 1249 This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Alexander II of Scotland – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (December 2016) (Learn how and when to remove this message) Alexander IIGreat Seal of Alexander IIKing of Alba (Scotland)Reign4 December 1214 – 6 July 1249Co...

President of France from 1932 to 1940 You can help expand this article with text translated from the corresponding article in French. (January 2022) Click [show] for important translation instructions. Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia. Do not transla...

 

Town in Saxony, Germany For porcelain originating in Meissen, see Meissen porcelain. This article has multiple issues. Please help improve it or discuss these issues on the talk page. (Learn how and when to remove these messages) This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Meissen – news · newspapers · books ·...