Skeireins (Goth: ๐๐บ๐ด๐น๐๐ด๐น๐ฝ๐; IPA: [หskiหriหns]) adalah monumen bahasa Goth terpanjang dan terpenting setelah Alkitab bahasa Goth terjemahan Ulfilas. Terdiri dari 8 fragmen yang memuat komentari Injil Yohanes. Diduga asalnya terdiri dari 78 lebih lembaran perkamen.
Nama
Nama naskah ini berasal dari sarjana Jerman abad ke-19, Hans Ferdinand Massmann, yang pertama kali menerbitkan edisi komprehensif dan baik dari naskah ini. "Skeireins" berarti "penjelasan" dalam bahasa Goth. Naskah yang memuat teks Skeireins merupakan sebuah palimpsest.
Penyimpanan
Saat ini disimpan di Perpustakaan Vatikan (Vat. lat. 5750) di Roma, Italia.
Pandangan
Ada pandangan berbeda apakah Skeireins ditulis langsung dalam bahasa Goth oleh pengguna asli atau diterjemahkan dari suatu naskah asli dalam bahasa Yunani. Schรคferdiek (1981)[1] mengamati kemiripan kuat antara naskah bahasa Goth Skeireins dan naskah bahasa Yunani komentari Theodore of Heraclea mengenai Injil Yohanes.
Lihat pula
Referensi
- ^ Schรคferdiek, Knut (1981). โDie Fragmente der โSkeireinsโ und der Johanneskommentar des Theodor von Herakleiaโ, Zeitschrift fรผr deutsches Altertum und deutsche Literatur 110: 175โ93.[1]
Pranala luar