В одной из ранних классификаций польских диалектов К. Нич рассматривал мазовецкие немазуракающие говоры как часть особого переходного хелминско-мазовецкого наречия (пол.narzecze przechodnie chełmińsko-mazowieckie), относя их к смешанному типу диалектов[5][6]. По его мнению варминско-острудско-любавские говоры возникли на прусской основе. Иноязычным влиянием он объясняет и возникновение в данных говорах такого явления как «сяканье»[7].
С. Урбанчик относил немазуракающие говоры к великопольскому диалекту[6][8], К. Дейна относил к великопольскому только кочевские говоры, все остальные — к мазовецкому[6][9]. В современной польской диалектологии чаще всего кочевские и мальборские говоры включаются в состав великопольского диалекта, а любавские, острудские и варминские немазуракающие говоры — в состав мазовецкого диалекта[3].
Область распространения
Ареал мазовецких немазуракающих говоров занимает юго-западные районы территории Варминско-Мазурского воеводства, в которых расположены такие города, как Любава, Оструда, Ольштын и другие[2].
В мазовецких немазуракающих говорах представлены типичные севернопольские диалектные особенности. За исключением отсутствия мазурения в узком смысле языковые черты немазуракающих говоров во многом сходны с чертами остальных говоров мазовецкого диалекта[3].
Для мазовецких немазуракающих говоров характерны следующие диалектные черты[12]:
Фонетика
Отсутствие дифтонгов на месте древнепольских ā и ō. При этом в любавских говорах ā перешло в a, а в острудских и варминских говорах на месте ā сохраняется суженный гласный: o в районе Оструды и å в Вармии. На месте ō отмечается произношение ou, u. На месте ē — ey, y или i.
Узкое произношение носовых гласных в любавских, острудских, северноварминских и восточноварминских говорах. В говорах западной и южной Вармии носовой заднего ряда произносится узко, носовой переднего ряда — широко.
Совпадение y и i.
Наличие яблонкования («сяканья») на всей территории немазуракающих говоров, исключая западную Вармию. Ряды шипящих š, ž, č, ǯ и ś, ź, ć, ʒ́ совпадают в одном ряду: š́, ž́, č́, ǯ́. В восточной Вармии данный ряд представлен как š, ž, ć, ʒ́, в западной Вармии отмечаются, как и в литературном языке, все три ряда.
Асинхронное произношение мягких губных согласных. В любавских говорах преимущественно представлена дополнительная артикуляция j, в острудских и варминских — ś, ź, ń.
Смешение kie/gie и ke/ge с обобщением твёрдого: ke/ge.
Морфология
Наличие в 1-м лице мн. числа индикатива и императива глаголов флексии -wa.
Наличие во 2-м лице мн. числа глаголов флексии -ta (в любавских и острудских говорах — -ta и -cie).
Форма dwa, употребляющаяся во всех родах.
Распространение морфонологического типа śel’i.
Словообразование с суффиксом -ak.
Отсутствие грамматической категории мужского лица в имени и глаголе.
↑Gwary polskie. Przewodnik multimedialny pod redakcją Haliny Karaś(пол.). — Dialekt wielkopolski. Zasięg i podziały dialektu wielkopolskiego. Mapa narzeczy polskich (1919) K. Nitscha (Карта польских диалектов Казимира Нича). Архивировано из оригинала 31 августа 2012 года. (Дата обращения: 2 сентября 2012)
↑Gwary polskie. Przewodnik multimedialny pod redakcją Haliny Karaś(пол.). — Dialekt wielkopolski. Zasięg i podziały dialektu wielkopolskiego. Zasięg i podziały dialektu wielkopolskiego według Stanisława Urbańczyka (Карта великопольского диалекта С. Урбанчика). Архивировано из оригинала 1 октября 2012 года. (Дата обращения: 2 сентября 2012)
↑Gwary polskie. Przewodnik multimedialny pod redakcją Haliny Karaś(пол.). — Dialekt wielkopolski. Zasięg i podziały dialektu wielkopolskiego. Zasięg dialektu wielkopolskiego według Karola Dejny (Карта польских диалектов Кароля Дейны). Архивировано из оригинала 31 августа 2012 года. (Дата обращения: 2 сентября 2012)
Website: Gwary polskie. Przewodnik multimedialny pod redakcją Haliny Karaś Примечания: ¹ гуральское объединение говоров является условным, включает разнородные говоры жителей Карпат, к ним также могут относить сондецкие говоры, некоторые южносилезские говоры † вымершие говоры