Варшавский вариант польского литературного языка

Варша́вский вариа́нт по́льского литерату́рного языка́ (также мазовецкий вариант польского литературного языка, варшавский польский язык; пол. odmiana regionalna warszawska, odmiana regionalna mazowiecka, polszczyzna warszawska) — один из трёх основных региональных вариантов польского стандартного языка, отмечаемых в исконном польском языковом ареале наряду с познанским и краковским. Является средством главным образом устного общения для части жителей Варшавы и других городов Мазовецкого региона. Характеризуется всеми основными языковыми чертами польской литературной нормы, которые дополняются небольшим числом регионально окрашенных черт[1][2].

Отличия варшавского польского от других региональных вариантов польского литературного языка являются незначительными и не препятствуют общению носителей указанных языковых форм. В современной Польше наряду с процессами стирания территориальных языковых различий появляется тенденция к сохранению регионально окрашенной речи как части региональной идентичности, отмечаемая также и в Варшаве. При этом ряд варшавских регионализмов приобретает общепольский характер благодаря влиянию СМИ[1][3][4].

Наряду с варшавским региональным вариантом в Варшаве распространён близкий по характеристикам идиом — городской варшавский говор (диалект)[пол.], который имеет смешанный характер, сочетая в себе в разной мере признаки как литературного языка, так и мазовецких говоров. Сближение варшавского варианта литературного языка и варшавского городского говора привело к тому, что ко второй половине XX века стало сложно провести между ними чёткую границу[5].

Характеристика

Фонетика

Основными фонетическими особенностями варшавского варианта польского литературного языка являются оглушающий тип межсловной фонетики (сандхи), при котором оглушаются конечные звонкие согласные и сохраняется глухость конечных глухих согласных на стыке слов перед последующим начальным сонорным согласным или любым гласным (brat ojca [brat‿oɪ̯ca] «брат отца», dziś nagle [ʒ́iś‿nagle] «сегодня вдруг», pies Roberta [p’jes‿Roberta] «пёс Роберта», talerz malin [taleš‿mal’in] «тарелка малины»)[~ 1] и произношение переднеязычной носовой согласной n в группах согласных nk, n’k’, ng, n’g’ (panienka [pańenka], okienko [ok’enko])[2]. Кроме того, как отмечает А. Вильконь[пол.], не только в обиходно-разговорной речи, но и в публичной речи некоторых варшавских дикторов, политиков, учёных и литераторов наблюдается диалектная реализация носовых гласных заднего ряда в конце слова типа z młodzieżo polsko литер. z młodzieżą polską «с польской молодёжью», ido ulico литер. idą ulicą «идут по улице». Также в разговорном языке Варшавы сохраняются фонетические особенности, не соответствующие польскому литературному произношению: renkie при общепол. rękę «руку», nogie при общепол. nogę «ногу», lypa при общепол. lipa «липа», lyst при общепол. list «письмо», renkamy при общепол. rękami «руками», nogamy при общепол. nogami «ногами»; мягкие согласные на месте sz, ż, cz, ; kelich при общепол. kielich «бокал, чаша», cukerek при общепол. cukeriek «конфета»[6].

Морфология

В области морфологии в варшавском варианте отмечается появление глагольной флексии -eć на месте -i(y)ć и -i(y)ć — на месте -eć (wymyśleć при общепол. wymyślić, а также cierpić, słyszyć при общепол. cierpieć, słyszeć); бо́льшая продуктивность при словообразовании существительных суффикса -ak (kurczak, cielak на месте kurczę, cielę) и т. д.

Лексика

К лексическим особенностям варшавской речи относят распространение слов chaber при общепол. bławatek; kubeł при общепол. wiadro; włoszczyzna; zsiadłe mleko; na dworzu в значении na zewnątrz domu «во дворе, вне дома». Значительная часть слов, первоначально распространённая только в мазовецком регионе, в настоящее время благодаря СМИ становится общепольской[2].

Примечания

Комментарии

  1. Оглушающий тип межсловной фонетики распространён в ареале мазовецкого диалекта, а озвончающий тип характерен для говоров великопольского, малопольского и силезского диалектов.

Источники

  1. 1 2 Karaś H[пол.]. Podstawy dialektologii. Dialekty i gwary ludowe a odmiany regionalne polszczyzny : [арх. 22.09.2021] : [польск.] / Pod redakcją Haliny Karaś // Dialekty i gwary polskie. Kompendium internetowe. — Zakład Historii Języka Polskiego i Dialektologii UW / Towarzystwo Kultury Języka. (Дата обращения: 2 октября 2021)
  2. 1 2 3 Karaś H[пол.]. Podstawy dialektologii. Typy i przykłady regionalizmów : [арх. 22.09.2021] : [польск.] / Pod redakcją Haliny Karaś // Dialekty i gwary polskie. Kompendium internetowe. — Zakład Historii Języka Polskiego i Dialektologii UW / Towarzystwo Kultury Języka. (Дата обращения: 22 сентября 2021)
  3. Karaś H[пол.]. Leksykon terminów. Leksykon terminów i pojęć dialektologicznych. Regionalne odmiany polszczyzny : [арх. 27.09.2021] : [польск.] / Pod redakcją Haliny Karaś // Dialekty i gwary polskie. Kompendium internetowe. — Zakład Historii Języka Polskiego i Dialektologii UW / Towarzystwo Kultury Języka. (Дата обращения: 22 сентября 2021)
  4. Karaś H[пол.]. Podstawy dialektologii. Dialektyzmy a regionalizmy : [арх. 24.08.2021] : [польск.] / Pod redakcją Haliny Karaś // Dialekty i gwary polskie. Kompendium internetowe. — Zakład Historii Języka Polskiego i Dialektologii UW / Towarzystwo Kultury Języka. (Дата обращения: 1 октября 2021)
  5. Wilkoń A[пол.]. Typologia odmian językowych współczesnej polszczyzny. — Wydanie drugie poprawione i uzupełnione. — Katowice: Издательство Силезского университета[пол.], 2000. — S. 27—28. — 108 S. — (Językoznawstwo Słowiańskie). — ISBN 83-226-0975-2.
  6. Wilkoń A[пол.]. Typologia odmian językowych współczesnej polszczyzny. — Wydanie drugie poprawione i uzupełnione. — Katowice: Издательство Силезского университета[пол.], 2000. — S. 28, 30—31. — 108 S. — (Językoznawstwo Słowiańskie). — ISBN 83-226-0975-2.

Литература

Read other articles:

Downary (Desa)Negara PolandiaProvinsiPodlasiePowiatMońkiGminaGoniądz (kota gmina)Populasi (2011) • Total312Zona waktuUTC+1 (CET) • Musim panas (DST)UTC+2 (CEST)Postal code19-110Car platesBMN Gmina Goniądz Downary adalah sebuah desa di kecamatan Goniądz, powiat Mońki, provinsi Podlasie, Polandia. Desa ini berada di Dataran Tinggi Białystok (bahasa Polandia: Wysoczyzna Białostocka) dari Dataran Podlaskie (bahasa Polandia: Nizina Północnopodlask...

 

Humata repens Klasifikasi ilmiah Domain: Eukaryota Kerajaan: Plantae Upakerajaan: Trachaeophyta Divisi: Polypodiophyta Kelas: Polypodiopsida Ordo: Polypodiales Famili: Davalliaceae Genus: Humata Spesies: Humata repensL. f. J. Small ex Diels, 1899 Humata repens (sinonim: Adiantum repens) adalah tumbuhan paku/pakis epifit (fern) dan termasuk ke dalam keluarga Davalliaceae. Tanaman ini epilitik pada variasi bebatuan, terkadang terestrial, di tempat yang sangat basah sampai kering di area permuk...

 

13th Lieutenant Governor of Arkansas Joe PurcellActing Governor of ArkansasIn officeJanuary 3, 1979 – January 9, 1979Preceded byDavid Pryoras GovernorSucceeded byBill Clintonas Governor13th Lieutenant Governor of ArkansasIn officeJanuary 14, 1975 – January 19, 1981GovernorDavid PryorBill ClintonPreceded byBob C. RileySucceeded byWinston Bryant45th Attorney General of ArkansasIn officeJanuary 10, 1967 – January 12, 1971GovernorWinthrop RockefellerPreceded byBru...

Günter Grass300x300px BiografiKelahiran(de) Günter Wilhelm Grass 16 Oktober 1927 Kota Bebas Danzig Kematian13 April 2015 (87 tahun)Lübeck (Jerman) Penyebab kematianInfeksi Tempat pemakamanVillage church Behlendorf (en) Galat: Kedua parameter tahun harus terisi! Data pribadiAgamaGereja Katolik Roma PendidikanBerlin University of the Arts (en) (1953–1956)Kunstakademie Düsseldorf (en) - grafika, pemahat (1948–1952)Pestalozzischule (en) KegiatanSpesialisasiFiction (en) Pekerjaanpe...

 

Mike WallaceWallace pada 1968LahirMyron Leon Wallace(1918-05-09)9 Mei 1918Brookline, Massachusetts, Amerika SerikatMeninggal7 April 2012(2012-04-07) (umur 93)New Canaan, Connecticut, Amerika SerikatPendidikanUniversitas Michigan (Sarjana)PekerjaanWartawan, pemandu acara permainan, pemeranTahun aktif1939–2008Karya terkenal60 Minutes (1968–2008)Suami/istriNorma Kaphan ​ ​(m. 1940; bercerai 1948)​ Buff Cobb ​ ​(m....

 

Национальный гимн Республики ТаджикистанСуруди миллии Ҷумҳурии ТоҷикистонSurudi milliyi Jumhuriyi Tojikiston Автор слов Гулназар Келди, 1994 Композитор Сулейман Юдаков, 1946 Страна  Таджикистан Утверждён 7 сентября 1994 года Исполнение гимна с субтитрами Национальный гимн Республики Та�...

Plain of glacial till Glacial till plains redirects here. For the landform of Ohio, see Glacial till plains (Ohio). Till plains are an extensive flat plain of glacial till that forms when a sheet of ice becomes detached from the main body of a glacier and melts in place, depositing the sediments it carried. Ground moraines are formed with melts out of the glacier in irregular heaps, forming rolling hills. Till plains are common in areas such as the Midwestern United States, due to multiple gl...

 

Kereta api PurwojayaKereta Api Purwojaya liveri spesial hari raya Idulfitri 1444 H berhenti di Stasiun BekasiInformasi umumJenis layananKereta api antarkotaStatusBeroperasiMulai beroperasi13 Maret 1995Operator saat iniKereta Api IndonesiaLintas pelayananStasiun awalCilacapStasiun akhirGambirJarak tempuh404 kmWaktu tempuh rerata6 jam 08 menit[1]Frekuensi perjalananSatu kali keberangkatan tiap hariJenis relRel beratPelayanan penumpangKelasEksekutifPengaturan tempat duduk50 tempat duduk ...

 

Sumerian king, c. 2230–2210 BC Lugal-ushumgal𒈗𒃲𒁔Governor of LagashLugal-ushumgal, ensi of Lagash, carrying an animal offering for a deity.[1] Circa 2220 BCE.King of LagashReignc. 2230-2210 BCESuccessorPuzer-MamaDynasty2nd Dynasty of Lagash Lugal-ushumgal was governor of Lagash, at the extreme south of Mesopotamia. The name Lugal-ushumgal on seal impressions, and with standard Sumero-Akkadian cuneiforms. A seal of Sibni (𒉺𒇻𒀭𒉌), policeman (𒋼𒇲𒃲, gallagal),...

B

  此條目介紹的是拉丁字母中的第2个字母。关于其他用法,请见「B (消歧义)」。   提示:此条目页的主题不是希腊字母Β、西里尔字母В、Б、Ъ、Ь或德语字母ẞ、ß。 BB b(见下)用法書寫系統拉丁字母英文字母ISO基本拉丁字母(英语:ISO basic Latin alphabet)类型全音素文字相关所属語言拉丁语读音方法 [b][p][ɓ](适应变体)Unicode编码U+0042, U+0062字母顺位2数值 2歷史發...

 

MVK redirects here. For the gene, see MVK (gene). For the Hungarian transport company, see MVK Zrt. Methyl vinyl ketone[1] Names Preferred IUPAC name But-3-en-2-one Other names MVKMethylene acetone Identifiers CAS Number 78-94-4 Y 3D model (JSmol) Interactive image ChEBI CHEBI:48058 Y ChemSpider 6322 Y ECHA InfoCard 100.001.055 PubChem CID 6570 UNII AR7642I1MP Y CompTox Dashboard (EPA) DTXSID3025671 InChI InChI=1S/C4H6O/c1-3-4(2)5/h3H,1H2,2H3 YKey: FUSUHK...

 

Chemical compound UlobetasolClinical dataTrade namesUltravateOther names(6S,8S,9S,10S,11S,13S,14S,16S,17R)-17-(2-Chloroacetyl)-6,9-difluoro-11,17-dihydroxy-10,13,16-trimethyl-6,7,8,11,12,14,15,16-octahydrocyclopenta[a]phenanthren-3-one, halobetasol (USAN US)AHFS/Drugs.comProfessional Drug FactsMedlinePlusa601060ATC codeD07AC21 (WHO) D05AX55 (WHO) (combination with tazarotene)Identifiers IUPAC name (6α,11β,16β)-21-Chloro-6,9-difluoro-11,17-dihydroxy-16-methylpregna-1,4-diene-...

Airport in Russia Noyabrsk AirportАэропорт НоябрьскNoyabrsk AirportIATA: NOJICAO: USROSummaryAirport typePublicOperatorUTair AviationServesNoyabrsk, RussiaHub for UTair Aviation Elevation AMSL136 m / 446 ftCoordinates63°11′00″N 075°16′12″E / 63.18333°N 75.27000°E / 63.18333; 75.27000MapsYamalo-Nenets Autonomous Okrug in RussiaNOJLocation of the airport in Yamalo-NenetsRunways Direction Length Surface m ft 01/19 2,509 8,232 Asp...

 

本條目存在以下問題,請協助改善本條目或在討論頁針對議題發表看法。 此條目需要編修,以確保文法、用詞、语气、格式、標點等使用恰当。 (2013年8月6日)請按照校對指引,幫助编辑這個條目。(幫助、討論) 此條目剧情、虛構用語或人物介紹过长过细,需清理无关故事主轴的细节、用語和角色介紹。 (2020年10月6日)劇情、用語和人物介紹都只是用於了解故事主軸,輔助�...

 

Pos Militer Portugis di Balibo Deklarasi Balibo adalah sebuah deklarasi oleh rakyat Timor Portugis di Balibo, Timor Leste untuk bergabung dengan Bangsa Indonesia. Deklarasi ini dilontarkan oleh Francisco Xavier Lopes da Cruz pada 30 November 1975, mewakili tiga partai politik, di antaranya adalah Partai Klibur Oan Timor Asu'wain (KOTA), Uni Demokrasi Timor (UDT) dan Associacao Popular Democratica de Timor Pro Referendo (APODETI).[1][2] Saat deklarasi ini dilontarkan, dua hari ...

Railway bridge designed by I.K.Brunel in Maidenhead, England Maidenhead Railway BridgeMaidenhead Railway Bridge prior to electrificationCoordinates51°31′16″N 0°42′06″W / 51.5211°N 0.7017°W / 51.5211; -0.7017CarriesGreat Western RailwayCrossesRiver ThamesLocaleMaidenheadHeritage statusGrade I listedCharacteristicsDesignArchMaterialBrickHeight32 feet 2 inches (9.80 m)[1]Longest spanEach span 128 feet 0 inches (39.01 m)No....

 

Android smartphone developed and marketed by Google and manufactured by Huawei Nexus 6PFront view of the Nexus 6P running Android 8.1.0 CodenameAnglerDeveloperGoogle, HuaweiManufacturerHuaweiSeriesGoogle NexusModelH1511 (North America) H1512 (International)Compatible networks North America (H1511): GSM/EDGE: 850/900/1800/1900MHz UMTS/WCDMA: B1/2/4/5/8 CDMA: BC0/1/10 LTE (FDD): B2/3/4/5/7/12/13/17/25/26/29/30 LTE (TDD): B41 CA DL: B2-B2, B2-B4, B2-B5, B2-B12, B2-B13, B2-B17, B2-B29, B4-B4...

 

ピタゴラスの定理 種類 定理分野 ユークリッド幾何学命題 2辺 (a, b) 上の2つの正方形の面積の和は、斜辺 (c) 上の正方形の面積に等しくなる。数式 a 2 + b 2 = c 2 {\displaystyle a^{2}+b^{2}=c^{2}} 一般化 余弦定理 空間幾何学 非ユークリッド幾何学 微分幾何学 結果 ピタゴラス数 逆ピタゴラスの定理 複素数 ユークリッド距離 ピタゴラスの三角恒等式 初等幾何学におけるピタゴラ�...

Young male slave dancer who dressed in feminine attire For the 1975 Turkish romantic drama film, see Köçek (film). Not to be confused with Čoček. Köçek in Ottoman miniature. The köçek (plural köçekler in Turkish) was typically a very handsome young male slave effeminate dancer[1] (rakkas), who usually cross-dressed in feminine attire, and was employed as an entertainer.[2] Roots Köçek troupe at a fair at Sultan Ahmed's 1720 celebration of his son's circumcision. Mi...

 

Waltham Petcare Science InstituteAbbreviationWalthamFormation1973TypeResearch instituteLegal statusPrivate companyPurposeScientific research into pet health and nutritionLocationFreeby Lane, Waltham on the Wolds, Leicestershire, LE14 4RTRegion served WorldwideMembership Pet nutritionists, veterinarians, data scientistsParent organizationMars PetcareAffiliationsInternational Association of Human-Animal Interaction Organizations, International Veterinary Information ServiceWebsiteWaltham The W...