Заневский, Анджей

Анджей Заневский
пол. Andrzej Zaniewski
Дата рождения 13 апреля 1939(1939-04-13)[1] (85 лет)
Место рождения
Гражданство (подданство)
Образование
Род деятельности
прозаик, поэт, поэт-песенник, футуролог, романист, переводчик, литературный критик, философ
Направление магический реализм, экзистенциализм,
Жанр роман, повесть, авторская песня
Язык произведений польский
Награды премия «Красной розы», премия имени Владислава Реймонта

Анджей Заневский (пол. Andrzej Zaniewski; род. 13 апреля 1939, Варшава) — польский прозаик, поэт, переводчик, автор песен, философ, футуролог и литературный критик.

Биография

Вход в студенческий клуб «Hybrydy»

Изучал историю искусств в Варшавском университете. В литературе дебютировал сборником «Голос побережья», в 1958 году. Автор нескольких поэтических книг («Лицом к лицу», «Поэма о настоящем», «Надежда приходит в вечернее время» и т. д.). Является одним из основателей поэтического сообщества на базе студенческого клуба «Hybrydy»[пол.][2]. Обладатель премии «Czerwona Róża» (рус. Красная роза), премии имени Владислава Реймонта и других литературных наград. Известен также как автор песен, журналист[3] и литературный критик.

Писать литературные обзоры и критические статьи автор начал в качестве передышки от серьёзной работы романиста. В процессе работы заметил, что многие знаменитые критики понятия не имеют о том, что же такое современная литература, которая пульсирует в клубах, независимых журналах[4].

Безымянная трилогия

Крыса

Самым известным произведением Анджея Заневского является «Безымянная трилогия». Действие первых двух повестей развивается в прошлом и настоящем, границы между ними автор поставил весьма произвольные. Третья повесть наоборот повествует о будущем. Многие детали для своей книги писатель почерпнул из российской культуры[5].

Первая часть трилогии — это написанная ещё в 1979 году повесть «Крысы». Она была переведена более чем на тридцать языков, но на родине автора вышла лишь после её перевода на чешский (в 1990 году), а затем и на девять других языков, в том числе на немецкий, английский и итальянский[5].

Сам Заневский утверждает, что в Польше его книга вышла в свет гораздо позже, чем на Западе, потому как повесть его — это попытка свергнуть человека с пьедестала, на который его возвели[6]. Автор скептически относится к человеческим способностям, утопическим теориям, ставящим человека выше того места, которое он заслуживает и отрицающим его биологическое, земное происхождение. Он выражает сомнение, что обладание артикулированной, сложной речью ставит нас выше остальных населяющих Землю существ.

Последние слова повести — прямая аналогия окончания «Записок из Мёртвого дома» Достоевского — «Какое прекрасное мгновение, какое прекрасное мгновение, какое…».

Сюжет

Главным героем первых двух повестей Заневского выступает обыкновенная серая крыса

В подсобном помещении рядом с пекарней самка крысы производит на свет большое потомство. Из выводка выживают немногие. Безымянный «главный герой», самец крысы, всё-таки находит в себе силы выйти на свет, чтобы не пропасть с голода. Уже в первые недели жизни среди людей он знакомится с необычайным самцом, вся жизнь которого протекает в скитаниях. Этот самец становится ему своего рода наставником по выживанию. До тех пор, пока на корабле не покидает город и не оставляет главного героя в одиночестве. Теперь крысе самой предстояло пройти путь скитальца, узнать лицо страха, познакомиться с неожиданными поступками человека, чтобы после вернуться обратно в нору, где родился, и там, пойманным работниками пекарни, лишиться зрения.

В повести-аллегории писатель взял на себя непростую задачу описать видение Вселенной с точки зрения крысы, пройти жизненный путь от самого рождения до смерти и нивелировать любое расстояние между человеческим миром и миром животных. На примере грызунов Анджей Заневский описывает человека, наделяет их теми же качествами, теми же страхами[7]. Таким образом новеллист хочет показать, что крысы и люди — психологически родственны.

В предисловии к повести автор рассказал, что на протяжении многих лет пытался понять этих зверьков, наблюдал за крысами в переулках Сайгона, Стамбула, Берлина, Бухареста, Варшавы, крысами, жившими в руинах Гданьска[6].

Тень крысолова

У этой повести существует два названия: «Тень крысолова» и «Серость». Анджей Заневский воспользовался мотивами легенды о Гамельнском Крысолове, услышанной им ещё мальчишкой от одного немецкого солдата, во время гитлеровской оккупации Варшавы. Затем он познакомился с книгой Виктора Дыка «Крыса», также оказавшей немалое влияние на автора. В этой легенде Заневского привлекло то, что в ней открыто поставлен знак равенства между миром людей и миром крыс[5].

Сюжет

Вторая повесть обыгрывает легенду о Гамельнском крысолове

Героем второй повести «Безымянной трилогии» также становится самец крысы. Повествование начинается с того, что он встречает ослеплённого старика, путь которого читатель прошёл в первой повести. Впоследствии этой крысе не раз будет мерещиться, сниться, что он и есть этот старик, отчего и вправду могут возникнуть сомнения — не являются ли действующие лица обеих повестей одним и тем же персонажем. Лейтмотивом «Тени крысолова» становится своеобразная история побега крысы от притягивающей флейты крысолова и от него самого, трансформации страха в сознании самца, от начальной убеждённости в злонамеренных желаниях музыканта до боязни неопределённости: что движет прототипом героя гамельнского сказания, кто он, чего ищет, за каким углом прячется. По сюжету крыса неоднократно встречает его на своём пути, но где оказывается действительно крысолов, а где плод фантазии и страха автор сознательно завуалировал[6].

Все пейзажи в книге проносятся очень стремительно — лаборатория, где проводят опыты над крысами, забытый всеми склад, полный еды, от избытка которой грызуны теряют способность мыслить, подземные ходы, являющиеся единственным убежищем от воздушных бомбёжек. Завершает свою повесть Анджей Заневский риторическим вопросом: «Смогут ли крысы выйти наружу, не уничтожило ли человечество само себя?[6]».

Цивилизация птиц

Идея написания книги пришла автору в 1977 году, во время полёта во Вьетнам. В ней он обыгрывает мифы о птицах, которым приписывались сверхъестественные способности, — о Жар-птице, Гаруде, Фениксе, о во́ронах Хугине и Мунине, об Эвриноме. Автор высказывает предположение, что окончи своё существование человеческая цивилизация, на смену ей обязательной придёт новая.

По сюжету эта повесть наименее реалистичная в трилогии. Её персонажами становятся как таинственные полупрозрачные птицы, живущие на солнце, так и представители пернатых Земли.

Сюжет

Человечество погубило себя. В городах и весях теперь не слышны ни людские разговоры, ни шумы автомобилей, зато раздаётся волчий вой. Рассказ в первой части повести ведётся от лица галки. Птицы Анджея Заневского уже гораздо более благородные существа, чем крысы, в них живёт стремление к высокому, чувство любви. Сёстры и братья галки начинают самостоятельную жизнь, а ему, также безымянному главному герою, ставшему вожаком стаи, не хочется покидать родителей Кро и Ми. Пока землетрясение, разрушившее их гнёзда и погубившее Кро, не заставляет галок покинуть это место в поисках нового гнездовья. Со временем вожак начинает строить семейные отношения с белой галкой по имени Кея, а также принимает в своё гнездо Ми. Жажда вернуться назад, к родным стенам, заставляет галок лететь обратно. Ми пропадает в лапах орла, а Кея, намочив свои крылышки, исчезает в потоке реки. Бывший вожак стаи в одиночестве доживает свои дни и умирает в старости. Смерть в философии Заневского — единственная гарантия справедливого урегулирования и прогресса. Только благодаря этому существует развитие, преобразование мира[4].

Вторая часть повести рассказывает о сороке, которой автор дал фолкнеровское имя Сарторис. Родители его погибают, когда он был ещё птенцом, от загоревшегося от удара молнии дерева. В своё гнездо его приняла старшая сестра. Любовью всей жизни он выбрал самую задиристую и смелую сороку. Больше всего на свете Сарторис боится возвращения людей и полагает, что человек произошёл от волка. К такой мысли его натолкнула скульптура волчицы, вскормившей Ромула и Рема. После землетрясения он и его стая покидают город и отправляются на поиски лучшего места для гнездовья, но выбирают его в опасной близости от действующего вулкана. Со временем Сарториса начинают мучить кошмары, он вспоминает белую галку, которую прогнал из-за её необычной раскраски из соседней стаи в страхе за свою жизнь, все гнезда, которые разорил. Его уже не считают вожаком стаи, ведь он не решается нападать на мелких птиц, разорять гнёзда, кажется беспомощным, неспособным никого защитить. Его сорока, с которой они высидели не одно потомство, уходит к более молодому самцу — вместе со всей стаей они совершают очередной перелёт. Сарторис же летит ближе к вулкану, а когда начинается извержение — бросается в клубы дыма и исчезает в пелене.

В третьей части «Цивилизации птиц» повествуется о голубиной стае. Сначала рассказ ведёт молодой самец, который очень хочет понравиться одной голубке, спутнице сильного старого голубя Ома, но, запутавшись в лошадиной гриве, он попадает в смертельную ловушку. Дальше повествование ведётся от лица голубки. В то злосчастное землетрясение она теряет Ома и отправляется на юг. Одинокое скитальчество завершается созданием новой семьи с чёрным голубем. Им не удаётся высидеть ни одно потомство (из-за постоянных нападений хищных птиц), а вскоре и её спутник погибает, когда они решаются на долгий перелёт через море. Голубка опять остаётся одна, путешествует с места на место. Жизнь приводит к старой одинокой горлице, которой она помогает добывать пищу. Однажды вернувшись из города, она не находит горлицу. Начинается сильная буря, голубка хочет проверить свои силы. Она поднимается так высоко, что уже не может бороться с ветром и отдаётся всецело его судьбе. Буря забрасывает её в далёкие жаркие страны, где и пропитания достаточно, и довольно безопасно. Но голубка рвётся в родной город. Она летит наугад, путешествует так долго, что в пути встречает старость. Но в конце повести Анджей Заневский придаёт ей невероятные силы и стремление. Голубка взмывает ввысь и хочет взлететь как можно выше. Сверху она замечает клубы пыли и узнаёт, что это человек вернулся, что двуногие не вымерли и снова силой оружия завоёвывают территорию у диких зверей.

В эпилоге «Безымянной трилогии» Анджей Заневский описывает небольшой диалог между двумя представителями человечества.

Они обсуждают, как люди довели себя до такого состояния и что будет впереди, если человечество не одумается:

— Совершенство — это сама жизнь, которую ты с такой лёгкостью отбираешь у других, поддерживая их белком, их мясом и шкурой своё вечно жаждущее, ненасытное существование.

— А моя жизнь, которую я разрушаю, теряю, перечёркиваю, обрекаю с исконно варварской жестокостью? Неужели и моя жизнь — совершенство?

— Да, ты — совершенство… Совершенство столь недолговечное, мимолётное, что ты сам ему не доверяешь. Совершенство и в то же самое время — поражение, трагедия[5]

Интересные факты

  • Иллюстратором многих последних книг Заневского является его супруга Аманда Заневская.
  • Профессию писателя Анджей Заневский называет самой свободной, ведь для того чтобы творить, писателю не нужно ничего, кроме листа бумаги и ручки, и одним этим он может создать оружие сильнее противотанковой гранаты или мины[4].
  • Анджей Заневский, сравнивая произведение Юзефа Крашевского «Крестоносцы в 1410 году»[пол.] и роман Генрика Сенкевича «Крестоносцы», отдал предпочтение первому, назвав его шедевром польской литературы[4].

Примечания

  1. Andrzej Zaniewski // Архив изобразительного искусства — 2003.
  2. [www.livelib.ru/author/231450 Биография Анджея Заневского].
  3. Статья Заневского о [[Милош, Чеслав|Чеславе Милоше]] в журнале «Меценат и мир». Дата обращения: 4 апреля 2012. Архивировано 6 августа 2012 года.
  4. 1 2 3 4 Интервью с Анджеем Заневским Архивная копия от 10 января 2012 на Wayback Machine (пол.)
  5. 1 2 3 4 «Безымянная трилогия» Анджея Заневского". Дата обращения: 4 апреля 2012. Архивировано из оригинала 10 мая 2015 года.
  6. 1 2 3 4 Страх, или Безымянная трилогия / Анджей Заневский; пер. с польск. Е. Смирновой. — Екатеринбург: У-Фактория; М.: Астрель, 2009. — 624 с. ISBN 978-5-271-24698-2
  7. Рецензия на книгу «Крысы» (англ.).

Литература

  • Заневский А. Крыса: Повести / Анджей Заневский; Пер. с польск. Е. Смирновой; Худож. Ф. Барбышев. — М.: Локид, 1996. — 592 с. — (Палитра). — 16 000 экз. — ISBN 5-320-00128-2.
  • Заневский А. Крыса = Szczur / Анджей Заневский; Пер. с польск. Е. Смирновой. — М.: АСТ Москва, У-Фактория, Харвест, 2009. — 224 с. — 3000 экз. — ISBN 978-5-9757-0431-3, ISBN 978-5-403-00512-8, ISBN 978-985-16-6721-1.
  • Заневский А. Тень Крысолова = Cien Szczurolapa / Анджей Заневский; Пер. с польск. Е. Смирновой. — М.: АСТ Москва, У-Фактория, 2009. — 256 с. — 4000 экз. — ISBN 978-5-9757-0432-0, ISBN 978-5-403-00827-3.
  • Заневский А. Страх, или Безымянная трилогия / Анджей Заневский; Пер. с польск. Е. Смирновой. — Екатеринбург: У-Фактория; М.: Астрель, 2009. — 624 с. — ISBN 978-5-9757-0399-6.
  • Заневский А. Только эти несколько лиц... М.: "Вахазар", 2009. Пер. с польск. А. Базилевского.

Ссылки

Read other articles:

Major League Baseball team season 1994 Atlanta BravesLeagueNational LeagueDivisionEastBallparkAtlanta–Fulton County StadiumCityAtlantaRecord68–46 (.596)Divisional place2ndOwnersTed TurnerGeneral managersJohn SchuerholzManagersBobby CoxTelevisionWTBSTBS Superstation(Pete Van Wieren, Skip Caray, Don Sutton, Joe Simpson)SportSouth(Ernie Johnson, Ernie Johnson, Jr.)RadioWGST(Pete Van Wieren, Skip Caray, Don Sutton, Joe Simpson) ← 1993 Seasons 1995 → The 1994 Atlant...

 

 

Welsh actress (born 1957) Kate BurtonBurton in 2014BornKatherine Burton (1957-09-10) September 10, 1957 (age 66)Geneva, SwitzerlandEducationBrown University (BA)Yale University (MFA)OccupationActressYears active1982–presentSpouse Michael Ritchie ​(m. 1985)​Children2ParentsRichard Burton (father)Sybil Christopher (mother) Katherine Burton (born September 10, 1957)[1][2] is an American actress, the daughter of actors Richard Burton and S...

 

 

Košice-okolie District in the Kosice Region Valaliky (Hungarian: Kassamindszent) is a relatively new village and municipality in Košice-okolie District in the Kosice Region of eastern Slovakia. History In the municipality was only established in 1961. Geography The village lies at an altitude of 190 metres and covers an area of 8.625 km². The municipality has a population of about 4000 people. Originally, the earliest documents mentioning this village of about 3 890 inhabitants are fr...

Dopolavoro CirioCalcio Segni distintivi Uniformi di gara Casa Trasferta Colori sociali Bianco, verde Dati societari Città Napoli Nazione  Italia Confederazione FIFA Federazione FIGC Fondazione 1935 Scioglimento1964 Stadio Stadio Signorini(15000 posti) Palmarès Si invita a seguire il modello di voce Una formazione del CRAL Cirio La Cirio, denominata per esteso Dopolavoro Cirio[1] o CRAL Cirio[2], fu uno storico club calcistico napoletano passato alla ribalta delle crona...

 

 

Pour un article plus général, voir Tour de France 2021. 14e étape du Tour de France 2021 GénéralitésCourse14e étape، Tour de France 2021Type Étape vallonnéeDate10 juillet 2021Distance183,7 kmPays FranceLieu de départCarcassonneLieu d'arrivéeQuillanPartants149Arrivants149Vitesse moyenne43,009 km/hDénivelé2 901 mRésultats de l’étape1er Bauke Mollema4 h 16 min 16 s(Trek-Segafredo)2e Patrick Konrad+ 1 min 04 s3e Sergio Higuita+ 1 min 04 s Bauke Mollema(Trek-Segafredo)Class...

 

 

The Retaliators 1976 paperback editionAuthorDonald HamiltonCountryUnited StatesLanguageEnglishSeriesMatt HelmGenreSpy fiction, NovelPublisherFawcett PublicationsPublication date1976Media typePrint (Paperback)Pages221 ppISBN0-449-12694-3Preceded byThe Terminators Followed byThe Terrorizers  The Retaliators was the seventeenth novel in the Matt Helm secret agent novel series by Donald Hamilton. It was first published in 1976. It was nominated for an Edgar Award in the p...

Міністерство оборони України (Міноборони) Емблема Міністерства оборони та Прапор Міністерства оборони Будівля Міністерства оборони у КиєвіЗагальна інформаціяКраїна  УкраїнаДата створення 24 серпня 1991Попередні відомства Міністерство оборони СРСР Народний комісарі...

 

 

  لمعانٍ أخرى، طالع أحمد الطيب (توضيح). أحمد الطيب صورة لشيخ الأزهر أحمد الطيبصورة لشيخ الأزهر أحمد الطيب مناصب مفتي الديار المصرية (18 )   في المنصب2002  – 2003  نصر فريد واصل  علي جمعة  رئيس جامعة الأزهر (10 )   في المنصب2003  – 2010  أحمد عمر هاشم  عبد ا�...

 

 

This article includes a list of references, related reading, or external links, but its sources remain unclear because it lacks inline citations. Please help improve this article by introducing more precise citations. (March 2016) (Learn how and when to remove this message) Ram Chandra Bharadwaj Ram Chandra Bharadwaj, also known as Pandit Ram Chandra was the president of the Ghadar Party between 1914 and 1917. As a member of the Ghadar Party, Ram Chandra was also one of the founding editors ...

Protein-coding gene in the species Homo sapiens dCMP deaminaseDeoxycytidylate deaminase hexamer, Cyanophage s-tim5IdentifiersEC no.3.5.4.12CAS no.9026-92-0 DatabasesIntEnzIntEnz viewBRENDABRENDA entryExPASyNiceZyme viewKEGGKEGG entryMetaCycmetabolic pathwayPRIAMprofilePDB structuresRCSB PDB PDBe PDBsumGene OntologyAmiGO / QuickGOSearchPMCarticlesPubMedarticlesNCBIproteins dCMP deaminaseIdentifiersSymbolDCTDNCBI gene1635HGNC2710OMIM607638RefSeqNM_001921UniProtP32321Other dataEC number3.5.4.12L...

 

 

Artikel ini tidak memiliki referensi atau sumber tepercaya sehingga isinya tidak bisa dipastikan. Tolong bantu perbaiki artikel ini dengan menambahkan referensi yang layak. Tulisan tanpa sumber dapat dipertanyakan dan dihapus sewaktu-waktu.Cari sumber: Stasiun televisi – berita · surat kabar · buku · cendekiawan · JSTOR Stasiun televisi adalah suatu stasiun penyiaran yang menyebarkan siarannya dalam bentuk audio dan video secara bersama-sama ke televis...

 

 

Form of rapid transit Not to be confused with Rubber-tyred tram. You can help expand this article with text translated from the corresponding article in French. (September 2020) Click [show] for important translation instructions. Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the Engl...

Ver artigo principal: Cronologia da pandemia de COVID-19 Ver também: Pandemia de COVID-19 Esta é uma lista dinâmica e pode ser impossível torná-la completa de acordo com certos critérios. Você pode ajudar a Wikipédia expandindo-a com informações baseadas em fontes confiáveis. Parte de uma série sobre aPandemia de COVID-19Scientifically accurate atomic model of the external structure of SARS-CoV-2. Each ball is an atom. SARS-CoV-2 (vírus)COVID-19 (doença) Cronologia2019 Pré-...

 

 

Arni VilhjálmssonNazionalità Islanda Altezza180 cm Peso76 kg Calcio RuoloAttaccante Squadra Novara CarrieraGiovanili 20??-2010 Breiðablik Squadre di club1 2010-2012 Breiðablik20 (3)2012→  Haukar8 (1)2013-2014 Breiðablik41 (19)2015-2016 Lillestrøm21 (2)2016→  Breiðablik12 (6)2017-2018 Jönköpings Södra28 (4)2018 Nieciecza5 (1)2019→  Čornomorec'12 (7)[1]2019 Nieciecza1 (0)2019-2021 Kolos Kovalivka15 (5)2021...

 

 

US Army general (1954–2021) Raymond T. OdiernoOdierno in 2012 as Chief of Staff of the ArmyNickname(s)RayGeneral O[1]Born(1954-09-08)8 September 1954Rockaway, New Jersey, U.S.Died8 October 2021(2021-10-08) (aged 67)Pinehurst, North Carolina, U.S.[2]BuriedArlington National CemeteryAllegianceUnited StatesService/branchUnited States ArmyYears of service1976–2015RankGeneralCommands held Chief of Staff of the United States Army United States Joint Forces Command Unit...

Dalam artikel ini, nama keluarganya adalah Mattotorang, nama keluarga patronimik Bugis; Andi adalah gelar kehormatan bangsawan Bugis. Andi Fadly ArifuddinLahirAndi Fadly Arifuddin Mattotorang13 Juni 1975 (umur 49)Ujung Pandang, Sulawesi SelatanAlmamaterUniversitas AirlanggaPekerjaanPenyanyipenulis lagumusikusaktorTahun aktif1989–sekarangSuami/istriDeasy Aulia ​(m. 2001)​Anak4Orang tuaAndi Arifuddin Mattotorang (ayah)Karier musikGenreHard rockpop rocksl...

 

 

le Chamaron Le Chamaron (en rouge) et la zone hydrographique dans laquelle il s'insère. Caractéristiques Longueur 11,2 km Bassin collecteur Loire Régime pluvial Cours Source près du hameau des Petites Barres · Localisation Meillers · Altitude 320 m · Coordonnées 46° 31′ 36″ N, 3° 04′ 44″ E Confluence l'Ours · Localisation Saint-Menoux · Altitude 220 m · Coordonnées 46° 35′ 05″ N, 3° 08′ 50″&...

 

 

Public hospital in Auckland, New Zealand For the hospital in Devizes, England, see Green Lane Hospital. Hospital in Auckland, New ZealandGreen Lane HospitalCostley Home, 1918GeographyLocationGreenlane, Auckland, New ZealandCoordinates36°53′36″S 174°46′49″E / 36.893429°S 174.780280°E / -36.893429; 174.780280OrganisationFundingPublic hospitalTypeGeneralHistoryFormer name(s)Costley Home for the Aged Poor, Auckland InfirmaryOpened1890LinksListsHospitals in New ...

Шапочка коническая Научная классификация Домен:ЭукариотыЦарство:ГрибыПодцарство:Высшие грибыОтдел:АскомицетыПодотдел:PezizomycotinaКласс:Пецицомицеты (Pezizomycetes O.E.Erikss. & Winka, 1997)Порядок:ПецицевыеСемейство:СморчковыеРод:ШапочкаВид:Шапочка коническая Международное научное...

 

 

Кана Асумияп. 阿澄佳奈 Дата рождения 12 августа 1983(1983-08-12)[1] (41 год) Место рождения Фукуока, Япония Гражданство  Япония Профессия сэйю, певица Карьера с 1999 Награды Премия Seiyu Awards за лучшую главную женскую роль[вд] (2013) Премия Seiyu Awards лучшей начинающей актрисе[вд] (...