Сам Мейе называет только одно исключение из этого правила: праслав.*sъsǫ «сосу», которое он сопоставляет с лат.sūgo «сосу», гот.sugan «сосать» и др.-в.-нем.sūgan «сосать», однако отмечает, что «по своему характеру это слово не может служить для установления фонетических соответствий»[1]. Под этим подразумевается, что данное слово относится к пласту лексики «детского языка»[2].
М. А. Живлов упоминает об ещё одном потенциальном исключении, пра-и.е.*k̂r̥h2sen- > праслав.*sьršenь «шершень», где, однако, наличие сатемизации может объясняться тем, что действие закона Мейе происходило после действия закона Педерсена, согласно которому исконное s в данном слове перешло в x и не могло препятствовать сатемизации[3].
Отсутствие сатемизации в слове *gǫsь нередко подаётся как довод в пользу того, что это слово является заимствованием в праславянский из германского источника. Закон Мейе при этом игнорируется[4][2].