Вьетнамская фонология

Распространение вьетнамского языка:  Государственный язык (Вьетнам, 86 млн)  > 1 млн говорящих (США)  > 100 000 (Австралия, Германия, Камбоджа, Лаос, Канада, Россия, Тайвань, Франция, Южная Корея)  > 10 000 (Великобритания, Китай, Нидерланды, Норвегия, Польша, Чехия, Швеция)

Фонология вьетнамского языка — раздел фонологии, занимающийся изучением звукового строя и функционирования звуков вьетнамского языка.

Согласные

Северный диалект

Храм литературы в Ханое

В ханойском (северном) диалекте имеется 21 согласный звук:

Губно-губные Губно-зубные Зубные/
альвеолярные
Нёбные Велярные Глоттальные
Носовые /m/   /n/ /ɲ/ /ŋ/  
Взрывные непридыхательные /p/   /t/ /c/ /k/ (/ʔ/)[1]
придыхательные     /tʰ/      
глоттализированные /ɓ/   /ɗ/      
фрикативные   /f/ /v/ // //   /x/ /ɣ/ /h/
Аппроксиманты     /l/ /j/ /w/  

1 Томпсон[1] счёл горловую смычку фонемой после анализа ханойского диалекта, где имеется тенденция к переосмыслению фонем /ɓ, ɗ, v/ через сочетание «смычка + согласный» ((ʔC)). Он предлагает обозначения:

В этом анализе используется допущение, что все слоги имеют инициаль.

Анализ терминалей ch, nh

У лингвистов имеются противоречивые сведения о произношении звуков ch и nh в конце слогов в северном диалекте. Томпсон[2] счёл их фонемами /c, ɲ/, причём /c/ — отличными от терминалей, соответственно, t /t/, c /k/, и n /n/, ng /ŋ/. Терминали /c, ɲ/, таким образом, были сочтены идентичными начальнослоговым /c, ɲ/.

Авторы другого исследования[какое?] напротив, полагают ch и nh аллофонами велярных фонем /k/ и /ŋ/, которые появляются после передних гласных верхнего подъёма /i/ (i) и /e/ (ê).

Аргументы за второй подход включают ограниченное распространение терминалей [c] и [ɲ], запрет появления [k] и [ŋ] после [i] и [e], а также чередование [k]~[c] и [ŋ]~[ɲ] в редуплицированных словах. Кроме того, конечнослоговый [c] обычно артикулируется не так близко к зубам, как начальнослоговый [c]: [c] и [ɲ] — пре-велярные [], [ŋ̟]. Идущие до них передние гласные верхнего подъёма также ассимилируются, превращаясь в гласные среднего ряда:

/ik/ ich [ï]
// inh [ïŋ̟]
/ek/ êch [ë] или [əj]
// ênh [ëŋ̟] или [əjŋ̟]

Кроме того, в этом анализе ach и anh интерпретированы как слоги с медиалью переднего ряда. Одна из интерпретаций — a является дифтонгом /aj/ с глайдом, то есть, [ac] = /ajk/, а [aɲ] = /ajŋ/. Другая же заключается в том, что a обозначает гласный звук /ɛ/, который централизуется и дифтонгизуется: /ɛk/ → [aɪ], /ɛŋ/ → [aɪŋ̟][3].

Первое и второе исследования были проведены над разными вариантами северного диалекта: в первом [a] в сочетаниях [ac] и [aɲ] не дифтонгизуется, а артикулируется ближе к зубам, приближаясь к гласному [æ]. Такая артикуляция приводит к разделению рифм ăn [æ̈n], anh [æ̈ŋ̟] и ăng [æ̈ŋ].

Фонетические процессы

ăn есть,
принимать пищу
/ăn/ [ʔăn]
uỷ делегировать /wi/ [ʔwij]
  • Когда взрывные согласные /p, t, k/ встречаются в конце слога, они не реализуются, а дальше за ними идёт гортанная смычка: [ʔ], [ʔ], [ʔ]:
đáp отвечать /ɗap/ [ʔɗaʔ]
mát прохладный, свежий /mat/ [maʔ]
khác другой /xak/ [xaʔ]
  • Когда заднеязычные согласные /k, ŋ/ следуют за /u, w/, они либо артикулируются с губно-губной смычкой [k͡p̚], [ŋ͡m] , либо огубливаются: [kʷ̚], [ŋʷ].
đục грязный /ɗuk/ [ʔɗuk͡p̚ʔ]
độc яд /ɗɘwk/ [ʔɗɘwk͡p̚ʔ]
ung испорченный; рак /uŋ/ [ʔuŋ͡m]
ong пчела /awŋ/ [awŋ͡m]

Южный диалект

Хошимин (Сайгон)

В диалекте Хошимина (Сайгона) имеется 22 согласных звука.

Губно-губные Губно-зубные Зубные/
альвеолярные
Пост-
альвеолярные
Нёбные Велярные Глоттальные
Носовые [m]   [n]   [ɲ] [ŋ]  
Взрывные
и
Аффрикаты
непридыхательные [p]   [t] [tʂ] [c] [k] ([ʔ])
Придыхательные     [ʰ]        
Глоттализованные [ɓ]   [ɗ]        
Фрикативы   [f] ([vʲ]) [s] [ʂ] [ʐ]   [x] [ɣ] [h]
Аппроксиманты     [l]   [j] [w]  

Фонетика

Сайгонский диалект фонетически отличается от ханойского следующими признаками.

  • /v/ в сайгонском диалекте обычно не встречается, за исключением прочтения слов по буквам (при этом звук всегда смягчается: [vʲ]), кроме того, существуют варианты произношения [bj], [βj], они являются остаточными после изменений, затронувших /v, z/).
  • Звука /z/, встречающегося в северном диалекте, нет в южном.
  • Сайгонский /l/ обычно немного более мягкий, чем ханойский: [lʲ].
  • Носители южного диалекта произносят /r/ с индивидуальными вариациями; некоторые произносят этот звук по-разному в разных ситуациях. Этот звук может быть ретрофлексным фрикативом [ʐ], постальвеолярным фрикативом [ʒ], альвеолярным аппроксимантом [ɹ], a альвеолярным одноударным [ɾ], дрожащим [r], или одноударным/трелью [ɾ̝], []. Вьетнамские лингвисты записывают все эти звуки символом «r».
  • Корональные согласные:
  • В отличие от ханойского диалекта, в сайгонском глайд /w/ в начале слога не предваряет гортанная смычка.

Региональные отличия в согласных

В начале слогов ханойские /v, z/ в Сайгоне превращаются в /j/. Сайгонский /ʐ/ в Ханое произносится как /z/, сайгонский /c, tʂ/ в Ханое — как /c/, а сайгонские /s, ʂ/ в Ханое — как /s/.

Инициали
Север Юг Пример
Слово Север Юг
/v/ /j/ vợ «жена» /vɘ/ /(v)jɘ/
/z/ da «кожа» /za/ /ja/
/ɹ/ ra «выходить, гулять» /za/ /ʐa/
/c/ /c/ chi «что, почему» /ci/ /ci/
// trắng «белый» /căŋ/ /tʂăŋ/
/s/ /s/ xa «далёкий» /sa/ /sa/
/ʂ/ số «число» /so/ /ʂo/

В разных регионах слияние согласных на границе слогов происходит по-разному. Корональные согласные /t, n/ северного диалекта превращаются в /k, ŋ/ в южном, за исключением случаев, когда перед ними находятся гласные высокого подъёма: /i, e, j/, а южные /t, n/ не претерпевают этого изменения /t, n/. Кроме того, северные /k, ŋ/ превращаются на юге в /t, n/, если идут после /i, e, j/ (иначе они превращаются в /k, ŋ/):

Терминали
Север Юг Пример
Слово Север Юг
/t/ /k/ hát «петь» /hat/ /hak/
/k/ thác «водопад» /tʰak/ /tʰak/
/n/ /ŋ/ xuân «весна» /swɜ̆n/ /swɜ̆ŋ/
/ŋ/ vâng «да» /vɜ̆ŋ/ /(v)jɜ̆ŋ/
/t/ после /i, e, j/ /t/ ít «немного» /it/ /ɨt/
/k/ после /i, e, j/ ếch «лягушка» /ɘjk/ /ɘt/
/n/ после /i, e, j/ /n/ đến «прибывать» /ɗen/ /ɗɘn/
/ŋ/ после /i, e, j/ lính «солдат» /liŋ/ /lɨn/

Гласные

Монофтонги

Таблица, приведённая ниже, содержит обобщённый список монофтонгов северного диалекта вьетнамского языка, взятый из исследований Nguyễn (1997), Thompson (1965) и Han (1966)[2].

Передние Средние Задние
Верхние /i/ /ɨ/ /u/
Средне-верхние /e/ /ɘ/ /o/
Средне-нижние /ɛ/ /ɜ̆/ /ɔ/
Нижние   /ă/ /a/  
  • Имеются три огубленных гласных звука: /u, o, ɔ/.
  • Звуки /ɜ̆/ и /ă/ произносятся кратко[англ.].
    • /ă/ — /a/: краткий /ă/ (вьетн. ă) и долгий /a/ (вьетн. a) — это разные фонемы, они отличаются только долготой.
    • /ɜ̆/ — /ɘ/: Хан[4] предположила, что краткий /ɜ̆/ и долгий /ɘ/ отличаются как по долготе, так и по подъёму, но главное отличие — первое. Томпсон[2] предположил, что эти отличия равноважны, в его исследовании говорится, что все вьетнамские гласные отличаются по подъёму друг от друга.
  • /ɨ/ — неогубленный гласный среднего ряда верхнего подъёма, открытый и с заниженным подъёмом: [ɨ̞̠]. Многие исследователи, например, Томпсон[1], Нгуен[5][6] считают этот звук неогубленным гласным заднего ряда верхнего подъёма: [ɯ]. Однако проведённый аппаратурой анализ Хан[7] показал, что этот звук скорее среднего ряда, а не заднего. Брюнель[8] и Фам[9] также описывают данный звук как гласный среднего ряда.
  • Верхние и средне-верхние звуки /i, ɨ, u, e, ɘ, o/ в открытых слогах часто получают глайды: [ɪj], [ɪ̈ɰ], [ʊw], [ej], [ɘɰ], [ow]:
chị «старшая сестра» /ci/ [cɪj] quê «деревня» /kwe/ [kwej]
«четыре» /tɨ/ [tɪ̈ɰ] «мечтать» /mɘ/ [mɘɰ]
thu «очень» /tʰu/ [tʰʊw] «тётя по отцу» /ko/ [kow]

Дифтонги и трифтонги

Во вьетнамском языке есть большое количество дифтонгов и трифтонгов, большинство из которых содержат гласные и /j/ или /w/. Приведённая таблица[10] содержит дифтонги и трифтонги северного диалекта.

/ə/ Дифтонги /j/ Дифтонги/
Трифтонги
/w/ Дифтонги/
Трифтонги
/iə/ /ɘj/ /iw/
/ɨə/ /ɜ̆j/ /ew/
/uə/ /aj/ /ɛw/
/ăj/ /ɘw/
/ɨj/ /ɜ̆w/
/uj/ /aw/
/oj/ /ăw/
/ɔj/ /ɨw/
/ɨəj/ /iəw/
/uəj/ /ɨəw/
  • /j/ никогда не встречается после /i, e, ɛ/.
  • /w/ никогда не встречается после огубленных гласных (/u, o, ɔ/).

Региональные отличия в гласных

В исследовании Томпсона (Thompson (1965)) утверждается, что в Ханое сочетания ưu и ươu произносятся как /iw, iəw/, соответственно, тогда как в других диалектах дельты Тонкина эти сочетания читаются как /ɨw/ и /ɨəw/.

У Томпсона (Thompson (1965)) утверждается, что ханойские дифтонги /iə/, ươ /ɨə/, /uə/ могут произноситься /ie, ɨəː, uo/, но перед /k, ŋ/ и в открытых слогах эти звуки произносятся только как /iə, ɨə, uə/.

Тоны

Во вьетнамском языке существует несколько тонов, разнящихся высотой, долготой, контуром, интенсивностью и фонацией (вибрируют ли голосовые связки при произнесении).

В отличие от многих американских, африканских и китайских тоновых языков, во вьетнамском тоны отличаются не только контуром, то есть представляют собой регистровый комплекс, состоящий из фонации, высоты, долготы, качества гласного и прочего. Это привело некоторых исследователей к выводу, что вьетнамский является не тоновым языком, а регистровым[11].

В куокнгы тоны указываются с помощью надстрочных знаков над гласным.

Анализ тонов

Отличия в произношении тонов встречаются как между основными диалектными группами (северной, центральной и южной), так и в меньших областях, например ханойские тоны отличаются от остальных северных. Кроме того, присутствуют индивидуальные различия в произношении.

Северные тоны

Название тона Номер Описание Контур Диакритический знак Пример
ngang «уровень» A1 ровный [˧] (33) (нет знака) ba «три»
huyền «висящий» A2 низкий понижающийся придыхательный [˨˩] (21) или (31) ` «женщина», «она»
sắc «острый» B1 средний повышающийся напряжённый [˧ˀ˥] (3ˀ5) ´ «губернатор»
nặng «тяжёлый» B2 средний падающий глоттализованный, короткий [˧ˀ˨ʔ] (3ˀ2ʔ) или [˧ˀ˩ʔ] (3ˀ1ʔ)  ̣ bạ «любой»
hỏi «спрашивающий» C1 средний понижающийся-повышающийся, жёсткий [˧˩˧] (313) или (323) или (31)  ̉ bả «яд»
ngã «падающий» C2 средний повышающийся глоттализованный [˧ˀ˥] (3ˀ5) или (4ˀ5) ˜ «остаточный»
Северовьетнамские (не ханойские) тоны, произнесённые отдельно мужчиной-носителем (Nguyễn & Edmondson (1998))
Ханойские тоны, произнесённые отдельно женщиной-носительницей (Nguyễn & Edmondson (1998))
Ханойские тоны, произнесённые другой носительницей (Nguyễn & Edmondson (1998))

Тон нганг:

  • Тон «нганг» обладает контуром (33) и произносится с нейтральной фонацией. Александр де Род в 1651 году описывал этот тон как «уровневый»; Нгуен (Nguyễn (1997)) описывал этот тон как «высокого (или среднего) уровня».

Тон хюен:

  • Тон «хюен» начинает произноситься на средне-низком уровне, а затем понижается. Некоторые ханойцы начинают его произношение выше, на среднем уровне. Иногда этот тон сопровождается придыханием: = [ʔɓɐ̤ː˨˩] или [ʔɓaː˨˩][12]. Де Род описывал этот тон как «понижающееся с грависом»; Нгуен (Nguyễn (1997)) описывал этот тон как «низкий падающий».

Тон хой:

  • Этот тон начинается на среднем уровне, а затем падает, фонация при этом изменяется с нормальной на напряжённую и жёсткую. В Ханое контур тона (31). В других районах этот тон после понижения возвращается на средний уровень: (313) или (323). Этот контур называют «окунающимся», «вопросительным», однако такое произношение обычно встречается при цитировании и в конце слога, в остальных позициях и в быстрой речи он не повышается. Тон «хой» относительно короткий по сравнению с другими тонами, но не такой короткий, как тон нанг. Александр де Род называл его «мягким повышающимся», Нгуен (Nguyễn (1997)) — «окунающимся повышающимся».

Тон нга:

  • Контур тона нга — средний повышающийся (35). Многие носители начинают его произношение с нормальной фонации, а затем переходят на скрипящую; другие вводят в середину тона гортанную смычку ([ʔ]). В ханойском диалекте этот тон начинается с более высокого звука (45). Де Род описывал этот тон как «грудной повышающийся», Нгуен (Nguyễn (1997)) — как «скрипучий повышающийся».

Тон шак:

  • Шак произносится с контуром (35), как тон нга, и сопорвождается напряжённой фонацией. У некоторых ханойцев этот тон получается выше, чем нга, например, sắc = [˧˦] (34); ngã = [˦ˀ˥] (45). Александр де Род называл этот тон «острым яростным», а Нгуен (Nguyễn (1997)) — «высоким (или средним) повышающимся».

Тон нанг:

  • Этот тон начинается на среднем или пониженном уровне, а затем резко падает: (32) или (21). Его начало сопровождается немного напряжённой фонацией, и к концу напряжённость нарастает настолько, что звук кончается гортанной смычкой. Этот тон намного короче остальных. Де Родес называл этот тон «грудным тяжёлым», а Нгуен — «стянутым».

Южные диалекты

На юге страны тон нга часто заменяется на хой.

Центрально-северные и центральные диалекты

В центральных регионах страны встречаются диалектные вариации в тонах, причём говор провинции Нгеан знаменит тем, что носители произносят все тоны в низком регистре и глоттализованными, так что они похожи на тон нанг.

Восемь тонов

Фам предположил, что количество тонов во вьетнамском — восемь[13], по примеру традиционной китайской фонологии. В среднекитайском языке обычно встречалось три тона, но у слогов, оканчивающихся на /p/, /t/ или /k/, мог быть единственный входящий тон, высокий и короткий. Аналогично, можно считать отдельными тонами встречающиеся в слогах на /p/, /t/, /k/ или /c/, хотя отличие не фонематическое, из-за чего обычно эти тоны не выделяются.

Слоги и фонотактика

Согласно Ханнасу (Hannas (1997)) в зависимости от диалекта, во вьетнамском от 4 500 до 4 800 слогов; в орфографической системе куокнгы можно записать 6 200 слогов[14].

Структура вьетнамского слога:

(C1)(w)V(C2)+T,

где

  • C1 = инициаль
  • w = губно-губной глайд /w/
  • V = слогообразующий гласный звук, централь
  • C2 = финаль
  • T = тон.

Другими словами, в слоге перед гласным может быть единственный согласный, а также необязательные глайд /w/ и конечный согласный. Во вьетнамском не бывает нулевой инициали, слоги, записывающиеся с гласной буквы, начинаются с гортанной смычки[15].

Возможные типы слогов:

Слог Примеры Слог Пример
CV ở, bà CwV ửo, bưởi
CVC âm, tiếng CwVC ông, thuộc

C1:

Любой согласный может быть инициалью, кроме /p/ (в исконно вьетнамских словах не встречается); кроме того, /j/ не может быть инициалью в ханойском, но может в некоторых других диалектах, включая сайгонский.

w:

  • /w/ не встречается после губных согласных /ɓ, f, v, m, w/;
  • /w/ не встречается после /n/ в исконно вьетнамских словах;
  • сочетания /hw, kw/ в сайгонском читаются [w].

V:

Гласный слога может быть любым из 14 встречающихся моно- и дифтонгов: /i, ɨ, u, e, ɘ, o, ɛ, ɜ̆, ɔ, ă, a, iə̯, ɨə̯, uə̯/.

G:

C2:

Терминалью слога может выступать либо губной, корональный или велярный взрывной глухой согласный /p, t, k/, либо носовой /m, n, ŋ/.

T:

В открытых слогах возможен любой из шести тонов, в закрытых (кончающихся на согласный) — только два: шать и нанг.

Орфографические системы

Сравнение орфографических систем
Орфография МФА Томпсон[16] Хан[7] Нгуен[17] Доан[18]
i [i] [iː] [i] [i] [i]
ê [e] [eː] [e] [e] [e]
e [ɛ] [ɛː] [ɛ] [a] [ɛ]
ư [ɨ] [ɯː] [ɨ] [ɯ] [ɯ]
u [u] [uː] [u] [u] [u]
ô [o] [oː] [o] [o] [o]
o [ɔ] [ɔː] [ɔ] [ɔ] [ɔ]
ơ [ɘ] [ɤː] [ɜː] [əː] [ɤː]
â [ɜ̆] [ʌ] [ɜ] [ə] [ɤ]
a [a] [æː] [ɐː] [ɐː] [aː]
ă [ă] [ɐ] [ɐ] [ɐ] [a]

Томпсон утверждает, что гласные [ʌ] (â) и [ɐ] (ă) короче остальных гласных, что отражено значком долготы [ː], добавленным к другим согласным. Томпсон описывает несколько основных фонем и детализирует возможные аллофоны.

Хан использовала акустический анализ, включая спектрограммы и форманты, и пришла к выводу, о том, что основное отличие между ơ и â, а также a и ă — в долготе, в соотношении примерно 2:1. ơ = /ɜː/, â = /ɜ/; a = /ɐː/, ă = /ɐ/. Кроме того, /ɜː/ может быть несколько более закрытым, чем /ɜ/.

Хан использовала относительно небольшое количество носителей, кроме того, все они жили вне Ханоя значительное время.

Нгуен приводит более простое описание, его столбец в таблице выше — фонологический, а не фонетический.

Примечания

  1. 1 2 Thompson (1959) и Thompson (1965)
  2. 1 2 Thompson, 1965.
  3. Однако существуют слова, где c и ng появляются после /ɛ/, но все эти немногочисленные слова — ономатопеи или заимствования
  4. Han, 1966.
  5. Nguyễn, 1970.
  6. Nguyễn, 1997.
  7. 1 2 Han (1966)
  8. Brunelle, 2003.
  9. Pham, 2006.
  10. См. Нгуен (Nguyễn (1997))
  11. Pham (2003:93)
  12. Нгуен и Эдмондсон (Nguyễn & Edmondson (1998)) приводили в пример мужчину из Намдинь, который произносил этот тон с расслабленной фонацией, и женщину из Ханоя, которая произносила этот тон с придыханием; другой житель Ханоя произносил этот тон с нормальной фонацией
  13. Pham (2003:45)
  14. Hannas (1997:88)
  15. Крылов Ю. Ю. О нулевых элементах слога // Известия Российского государственного педагогического университета имени А. И. Герцена — СПб., 2009
  16. Thompson (1965)
  17. Nguyễn (1997)
  18. Đoàn (1980)

Литература

  • Marc Brunelle. Coarticulation effects in northern Vietnamese tones (англ.) // Proceedings of the 15th International Conference of Phonetic Sciences. — 2003. Архивировано 28 сентября 2007 года.
  • Marc Brunelle. Tone perception in Northern and Southern Vietnamese (англ.) // Journal of Phonetics. — 2009. — Vol. 37, iss. 1. — P. 79–96. — doi:10.1016/j.wocn.2008.09.003.
  • Đoàn Thiện Thuật. Ngữ âm tiếng Việt (вьет.). — Hà Nội: Đại học và Trung học Chuyên nghiệp, 1980. — 347 p.
  • Đoàn, Thiện Thuật; Nguyễn, Khánh Hà, Phạm, Như Quỳnh. (2003). A Concise Vietnamese Grammar (For Non-Native Speakers). Hà Nội: Thế Giới Publishers, 2001.
  • Earle, M. A. (1975). An acoustic study of northern Vietnamese tones. Santa Barbara: Speech Communications Research Laboratory, Inc.
  • Ferlus, Michel. (1997). Problemes de la formation du systeme vocalique du vietnamien. Asie Orientale, 26 (1), .
  • Gregerson, Kenneth J. (1969). A study of Middle Vietnamese phonology. Bulletin de la Société des Etudes Indochinoises, 44, 135—193. (Published version of the author’s MA thesis, University of Washington). (Reprinted 1981, Dallas: Summer Institute of Linguistics).
  • Mieko Shimizu Han. Vietnamese vowels (англ.). — Los Angeles: Acoustic Phonetics Research Laboratory, University of Southern California, 1966. — Vol. 4. — 398 p. — (Studies in the phonology of Asian languages).
  • Han, Mieko S. (1968). Complex syllable nuclei in Vietnamese. Studies in the phonology of Asian languages (Vol. 6); U.S. Office of Naval Research. Los Angeles: University of Southern California.
  • Han, Mieko S. (1969). Vietnamese tones. Studies in the phonology of Asian languages (Vol. 8). Los Angeles: Acoustic Phonetics Research Laboratory, University of Southern California.
  • Han, Mieko S.; & Kim, Kong-On. (1972). Intertonal influences in two-syllable utterances of Vietnamese. Studies in the phonology of Asian languages (Vol. 10). Los Angeles: Acoustic Phonetics Research Laboratory, University of Southern California.
  • Han, Mieko S.; & Kim, Kong-On. (1974). Phonetic variation of Vietnamese tones in disyllabic utterances. Journal of Phonetics, 2, 223—232.
  • William C. Hannas. Asia's Orthographic Dilemma (англ.). — University of Hawaii Press, 1997. — 352 p. — (Asian Interactions and Comparisons Series). — ISBN 9780824818920.
  • Haudricourt, André-Georges. (1949). Origine des particularités de l’alphabet vietnamien. Dân Việt-Nam, 3, 61-68.
  • Haudricourt, André-Georges. (1954). De l’origine des tons en vietnamien. Journal Asiatique, 142 (1).
  • Haupers, Ralph. (1969). A note on Vietnamese kh and ph. Mon-Khmer Studies, 3, 76.
  • Hoàng, Thị Châu. (1989). Tiếng Việt trên các miền đất nước: Phương ngữ học. Hà Nội: Khoa học xã hội.
  • Michaud, Alexis. Final consonants and glottalization: New perspectives from Hanoi Vietnamese : [англ.] // Phonetica. — 2004. — Vol. 61, no. 2–3. — P. 119–146. — doi:10.1159/000082560. — PMID 15662108.
  • Alexis, Michaud. Nasal release, nasal finals and tonal contrasts in Hanoi Vietnamese: an aerodynamic experiment : [англ.] / Michaud Alexis, Vu-Ngoc Tuan, Amelot Angélique … [et al.] // Mon-Khmer Studies. — 2006. — Vol. 36. — P. 121–137.
  • Nguyen Dang Liem. Vietnamese pronunciation (англ.). — Honolulu: University of Hawaii Press, 1970. — 269 p. — (PALI language texts: Southeast Asia). — ISBN 9780870224621.
  • Nguyễn, Đình-Hoà. (1955). Quốc-ngữ: The modern writing system in Vietnam. Washington, D. C.
  • Nguyễn, Đình-Hoà. (1959). Hòa’s Vietnamese-English dictionary. Saigon. (Revised as Nguyễn 1966 & 1995).
  • Nguyễn, Đình-Hoà. (1966). Vietnamese-English dictionary. Rutland, VT: C.E. Tuttle Co. (Revised version of Nguyễn 1959).
  • Nguyễn, Đình-Hoà. (1992). Vietnamese phonology and graphemic borrowings from Chinese: The Book of 3,000 Characters revisited. Mon-Khmer Studies, 20, 163—182.
  • Nguyễn, Đình-Hoà. (1995). NTC’s Vietnamese-English dictionary (rev. ed.). Lincolnwood, IL.: NTC Pub. Group. (Revised & expanded version of Nguyễn 1966).
  • Nguyễn, Đình-Hoà. (1996). Vietnamese. In P. T. Daniels, & W. Bright (Eds.), The world’s writing systems, (pp. 691—699). New York: Oxford University Press. ISBN 0-19-507993-0.
  • Đình Hoà Nguyẽ̂n. Vietnamese: Tiếng Việt không son phấn (англ.). — Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 1997. — 289 p. — ISBN 1-55619-733-0.
  • Nguyễn, Văn Lợi; Edmondson, Jerold A (1998), "Tones and voice quality in modern northern Vietnamese: Instrumental case studies", Mon-Khmer Studies, 28: 1–18
  • Phạm Hoà Andrea. Vietnamese Tone – A New Analysis (англ.). — New York: Routledge, 2003. — 181 p. — ISBN 978-0-415-96762-4.
  • Phạm Hoà Andrea. Vietnamese Rhyme (англ.) // Southwest Journal of Linguistics. — 2006. — Vol. 25. — P. 107–142.
  • Phạm, Hoà Andrea (2008), "The Non-Issue of Dialect in Teaching Vietnamese", Journal of Southeast Asian Language Teaching, 14: 22–39
  • Thompson, Laurence (1959), "Saigon phonemics", Language, 35 (3), Language, Vol. 35, No. 3: 454–476, doi:10.2307/411232, JSTOR 411232
  • Thompson, Laurence (1967), "The history of Vietnamese final palatals", Language, 43 (1), Language, Vol. 43, No. 1: 362–371, doi:10.2307/411402, JSTOR 411402
  • Thompson, Laurence. A Vietnamese reference grammar (англ.). — 1. — Seattle: University of Washington Press, 1965. — ISBN 0-8248-1117-8.
  • Thurgood, Graham. (2002). Vietnamese and tonogenesis: Revising the model and the analysis. Diachronica, 19 (2), 333—363.

Ссылки

Read other articles:

American journalist This article has multiple issues. Please help improve it or discuss these issues on the talk page. (Learn how and when to remove these template messages) The topic of this article may not meet Wikipedia's general notability guideline. Please help to demonstrate the notability of the topic by citing reliable secondary sources that are independent of the topic and provide significant coverage of it beyond a mere trivial mention. If notability cannot be shown, the article is ...

 

Schnozzola beralih ke halaman ini. Untuk episode Mr. Meaty, lihat Daftar episode Mr. Meaty § Schnozzola. Jimmy DuranteDurante pada tahun 1964LahirJames Francis Durante(1893-02-10)10 Februari 1893Manhattan, New York, Amerika SerikatMeninggal29 Januari 1980(1980-01-29) (umur 86)Santa Monica, California, Amerika SerikatMakamHoly Cross Cemetery, Culver CityNama lain The Schnoz The Great Schnozzola Pekerjaan Pemeran pelawak penyanyi pianis Tahun aktif1920–1972Partai politikP...

 

1SZ-FE Mesin SZ Toyota adalah seri mesin piston 4 segaris yang dibuat bersama Toyota dan Daihatsu.[butuh rujukan] 1SZ-FE 1SZ-FE mempunyai volume silinder 1.0 L (997 cc). Diameternya 69 mm dengan langkah 66.7 mm, rasio kompresi 10.0:1. Keluaran tenaganya 51.5 kW (69 hp) @ 6000 rpm dengan torsi 95 Nm @ 4000 rpm. Berteknologi VVT-i dengan bobot hanya 68 kg. Pemakaian: Toyota Yaris/Echo/Vitz 2SZ-FE The 2SZ-FE mempunyai volume silinder 1.3 L (1297 cc). Di...

Railway station in Walthamstow, London Walthamstow Queen's Road The Ray Dudley Way station entrance in 2014Walthamstow Queen's RoadLocation of Walthamstow Queen's Road in Greater LondonLocationWalthamstowLocal authorityLondon Borough of Waltham ForestManaged byLondon OvergroundOwnerNetwork RailStation codeWMWDfT categoryENumber of platforms2AccessibleYes[1]Fare zone3OSIWalthamstow Central [2]National Rail annual entry and exit2018–19 0.735 million[3]2019–20 0.644 m...

 

Questa voce o sezione sull'argomento composti aromatici non cita le fonti necessarie o quelle presenti sono insufficienti. Puoi migliorare questa voce aggiungendo citazioni da fonti attendibili secondo le linee guida sull'uso delle fonti. Struttura tridimensionale (modello space-filling) del corannulene, IPA strutturalmente formato dalla condensazione di 5 anelli benzenici e un anello centrale di ciclopentano. Gli idrocarburi policiclici aromatici, noti anche con l'acronimo IPA o PAH (d...

 

此條目可参照英語維基百科相應條目来扩充。 (2021年5月6日)若您熟悉来源语言和主题,请协助参考外语维基百科扩充条目。请勿直接提交机械翻译,也不要翻译不可靠、低品质内容。依版权协议,译文需在编辑摘要注明来源,或于讨论页顶部标记{{Translated page}}标签。 约翰斯顿环礁Kalama Atoll 美國本土外小島嶼 Johnston Atoll 旗幟颂歌:《星條旗》The Star-Spangled Banner約翰斯頓環礁�...

جزء من سلسلة مقالات حولالمجموعة الشمسية المكونات الشمس كوكب أقمار الكواكب الصغيرة كويكبات سحابة أورط سحابة هيلز مذنبات الكواكب عطارد الزهرة المريخ الأرض المشتري زحل نيبتون أورانوس القوائم المسافة من الشمس السطح الإهليلجي حسب الحجم الأقمار الطبيعية  بوابة المجموعة ...

 

  لمعانٍ أخرى، طالع الدوائر الانتخابية في الكويت (توضيح). تم تقسيم مناطق الكويت إلى عشرة دوائر انتخابية لاختيار 50 نائب في مجلس الأمة الكويتي، وقد بدأ تطبيق هذه التقسيمه في انتخابات مجلس الأمة الكويتي 1963 وحتى انتخابات مجلس الأمة الكويتي 1975. في عام 1961 تم تقسيم الكويت لأو�...

 

Tatiana ProskouriakoffNama asalТатья́на Авени́ровна Проскуряко́ва (Tat’yana Avenirovna Proskuriakova)Lahir(1909-01-23)23 Januari 1909Tomsk, Kegubernuran Tomsk, Kekaisaran RusiaMeninggal30 Agustus 1985(1985-08-30) (umur 76)Cambridge, Massachusetts, Amerika SerikatTempat tinggalLansdowne, Pennsylvania, Amerika SerikatKebangsaanRusiaWarga negaraAmerika SerikatAlmamaterPennsylvania State UniversityDikenal atasKontribusi seminal kepada arkeologi Mayanis...

Spanish politician In this Spanish name, the first or paternal surname is Fernández-Miranda and the second or maternal family name is Hevia. The Most ExcellentThe Duke of Fernández-MirandaTorcuato Fernández-Miranda in 1975President of the Cortes EspañolasIn office6 December 1975 – 30 June 1977Head of StateFrancisco FrancoJuan Carlos IPreceded byAlejandro Rodríguez de ValcárcelSucceeded byFernando Álvarez de MirandaActing Prime Minister of SpainIn office20 December 19...

 

بكالوريوس في الفنونمعلومات عامةصنف فرعي من بكالوريوسarts degree (en) الاسم المختصر B.A. (بالإنجليزية) B. A. (بالألمانية) BA (بالإنجليزية) الرتبة الأعلى التالية ماجستير الآداب صيغة التأنيث bacharela em artes (بالبرتغالية برازيلية) bacharela em belas artes (بالبرتغالية برازيلية) صيغة التذكير bacharel em artes (با�...

 

Need and process for obtaining subject approval prior to treatment or research This article is about consent to medical or research procedures. For consent in other contexts, see Consent. For the House episode, see Informed Consent (House).Part of a series onMedical ethics Values Primum non nocere Informed consent Beneficence Confidentiality Autonomy Conflicts Capacity Involuntary treatment Duty to warn Duty to protect Cases Frameworks Advance healthcare directive Surrogate decision-maker Rel...

This article includes a list of general references, but it lacks sufficient corresponding inline citations. Please help to improve this article by introducing more precise citations. (June 2012) (Learn how and when to remove this message) Ethnic group Arabs in Berlinالعرب في برلينTotal populationEstimated at around 135,000[1] (3.5%)Regions with significant populationsBerlin Neukölln, Schöneberg, Gesundbrunnen, Moabit, KreuzbergLanguagesGerman · ArabicReligi...

 

Powerbank sedang dicolok Bank daya (bahasa Inggris: power bank) adalah sebuah perangkat yang digunakan untuk memasukkan energi listrik ke dalam baterai yang bisa diisi ulang tanpa harus menghubungkan peranti tersebut pada outlet listrik. Pengisi baterai ini tergolong portabel karena berbeda dengan pengisi baterai yang harus dihubungkan pada outlet listrik. Bank daya memiliki daya tampung energi listrik sehingga ketika daya tersebut telah habis terpakai, energi listrik harus kembali diisi ...

 

Imamat 22Kemah Suci, Biblical illustrations, Sweet Media, 1984KitabKitab ImamatKategoriTauratBagian Alkitab KristenPerjanjian LamaUrutan dalamKitab Kristen3← pasal 21 pasal 23 → Imamat 22 (disingkat Im 22) adalah bagian dari Kitab Imamat yaitu kitab ke-3 dalam Alkitab Ibrani dan Perjanjian Lama di Alkitab Kristen. Termasuk dalam kumpulan kitab Taurat yang disusun oleh Musa.[1][2] Teks Naskah sumber utama: Masoretik, Taurat Samaria, Septuaginta dan Naskah Laut Mati....

Disambiguazione – Ladino rimanda qui. Se stai cercando la lingua della diaspora degli ebrei sefarditi, vedi Lingua giudeo-spagnola. Questa pagina sull'argomento linguistica sembra trattare argomenti unificabili alla pagina Dialetto livinallese, che potrebbe confluire qui. Puoi contribuire unendo i contenuti in una pagina unica. Commenta la procedura di unione usando questa pagina di discussione. Segui i suggerimenti del progetto di riferimento. LadinoLadinParlato in ...

 

1998 video gameRedneck Deer Huntin'Developer(s)Xatrix EntertainmentPublisher(s)Interplay EntertainmentSeriesRedneck RampageEngineBuildPlatform(s)MS-DOSReleaseNA: July 31, 1998[1]EU: 1998Genre(s)SportsMode(s)Single-player Redneck Deer Huntin' (released in Europe as Deer Stalker) is a hunting simulation video game developed by Xatrix Entertainment and published by Interplay Entertainment for MS-DOS and Microsoft Windows in 1998. It is a spinoff of the 1997 first-person shooter Redne...

 

  关于電影,请见「大日本帝國 (電影)」。 此条目序言章節也許過於冗長。遵从维基百科的格式准则,请考虑精簡序言或將部分內容移至主文。 大日本帝國大日本帝国(日語)1868年—1947年 国旗 皇室徽章 格言:五條御誓文(1868年-1912年)“八紘一宇”(1936年-1947年)国歌:君が代《君之代》noicon國璽:日本国玺(1874年—)极盛时期领土和军事占领范围(1942年) ...

Russian racing driver Nikita BedrinNikita Bedrin (2024)Nationality Russian ItalianBorn (2006-01-06) 6 January 2006 (age 18)Belgorod, RussiaFIA Formula 3 Championship careerDebut season2023Current teamAIX RacingCar number27Former teamsJenzer MotorsportStarts22 (22 entries)Wins1Podiums2Poles0Fastest laps0Best finish1st in 2024Previous series202320232021–20222021–20222021–2022, 2024FR European ChampionshipFR Middle East ChampionshipItalian F4 ChampionshipADAC Formula 4Formula 4 UAE Ch...

 

Austronesian language Not to be confused with Java (programming language), Japanese language, Javan, or JavaScript. Tegal language redirects here. Not to be confused with Tegali language. Javanesebasa Jawaꦧꦱꦗꦮباسا جاواBasa Jawa (Javanese language) written in the Javanese scriptPronunciation[bɔsɔ d͡ʒɔwɔ] (central and eastern dialects)[basa d͡ʒawa] (western dialects) [basə d͡ʒawə] (Serangese dialect)Native toIndonesiaEthnicity Javanese �...