Вестерны киностудии ДЕФА

Ве́стерны киносту́дии «ДЕ́ФА» (нем. DEFA-Indianerfilm, буквально — индейские фильмы «ДЕФА») — серия из нескольких кинофильмов в жанре вестерна, которые были сняты на главной киностудии ГДР («DEFA» — Deutsche Film-Aktiengesellschaft) в 1960—1970-е годы, и посвящены сопротивлению коренного населения Северной Америки процессу ограничения их прав и свобод, а иногда открытому уничтожению со стороны английских и французских колонизаторов, а позже правительства США. Картины снимались разными режиссёрами на основе различных литературных источников. Каждая являлась отдельным художественным произведением.

История возникновения цикла

Появление цикла было вызвано не только социальной востребованностью, но и идеологической необходимостью. Успех у зрителей итальянских и западногерманских вестернов тревожил руководство ГДР. Произведения популярного немецкого писателя Карла Фридриха Мая на его теперь социалистической родине не издавались, так как ранее Адольф Гитлер называл его своим любимым писателем[1]. Руководители стран восточного блока предпочли бы забыть этого автора приключенческих романов о покорении Северной Америки, но в начале шестидесятых годов персонажи его книг напомнили о себе: фильмы ФРГ о Виннету (в исполнении Пьера Бриса) и его бледнолицых друзьях были доступны зрителям ГДР, Румынии, Польши: «Виннету», «Верная Рука — друг индейцев» и т. д.

В этой ситуации, по одним источникам, партийное руководство восточной Германии дало кинематографистам установку на создание фильмов, противостоящих влиянию иностранных вестернов. За литературную основу приняли пенталогию немецкой писательницы Лизелотты Вельскопф-Генрих (нем. Liselotte Welskopf-Henrich). Однако, по утверждению журналиста и писателя Андрея Шарого со ссылкой на кинокритика Франка Бернхарда Хабеля, автора книги «Гойко Митич, мустанги, столб пыток: „индейские“ фильмы DEFA»: «идея Indianerfilme не была прямо предложена берлинской киностудии „сверху“. Замысел принадлежал продюсеру Хансу Малиху, [который] и занялся организацией производства первого „индейского“ фильма. В руководстве Социалистической единой партии Германии к проекту отнеслись без восторга, но и мешать не стали»[2]. За шесть месяцев до выхода в прокат ГДР первого фильма Indianerfilm — «Сыновья Большой Медведицы» (нем. Die Sohne der Großen Bärin, 1966 год) — началась война во Вьетнаме. Неожиданно фильм с негативным изображением нравов американских военных стал политически злободневным. Кроме того, он стал одним из самых кассовых в национальном кинематографе. Аудитория картины в ГДР превысила 10 миллионов человек, в СССР фильмы цикла посмотрели почти 37 миллионов зрителей[3].

Цикл охватывает период с 1740 по 1896 год и освещает разные периоды противостояния индейских племён «белой колонизации». Действие разворачивалось от Великих озёр до Флориды и границы Мексики. Из-за невозможности натурных съёмок в Северной Америке пейзажи воссоздавали в самых разных местах стран восточного блока: племя дакота — в Югославии, Чёрные горы — под Дрезденом, ограбление поезда Union Pacific — на железной дороге в Бранденбурге, святой город индейцев Типпеканоэ — в Крыму, Рио-Гранде — под Констанцей в Румынии, Аризона — в Карпатах[2].

Кинорежиссёры и актёры

К работе над фильмами привлекались профессионалы-кинематографисты высокого класса: Йозеф Мах, Конрад Петцольд, Рихард Грошопп, Готфрид Кольдиц. Однако вестерны киностудии ДЕФА, как явление массовой культуры, не могли состояться без исполнителя главных ролей в большинстве этих фильмов — югославского актёра Гойко Митича, сыгравшего десять вождей девяти племен[2]. Изначально он был замечен в массовке западногерманского фильма «Виннету» 1963 года и приглашён на роль вождя племён дакота Токеи-Ито, сына Маттотаупы. В расцвете славы Митича журнал «Советский экран» с восхищенным сарказмом писал[2]:

Название фильма не имеет значения. В каждом из них – Гойко Митич в великолепной спортивной форме.

В фильмах цикла снимались многие известные актёры разных стран: Барбара Брыльска, Олег Видов, Бруно Оя, Леон Немчик, Дин Рид, Олег Борисов. Интересно, что на роли бледнолицых мерзавцев и негодяев режиссёры приглашали «штатных нацистов» студии[3].

Художественные особенности

Кинокритики СССР очень точно определили жанровые сходства и социальные различия «капиталистических» и «социалистических» вестернов. Ромил Соболев в 1974 году писал в журнале «Спутник кинозрителя»[4]:

Родившийся в американском кино, вестерн либо рассказывал о приключениях ковбоев, либо показывал борьбу белых переселенцев с индейцами. В последнем случае белые неизменно показывались как рыцари и герои, а индейцы — как вероломные убийцы, беспощадно охотящиеся на белых без разбора возраста и пола. Конечно, и в самой Америке всегда были люди, которые сначала в литературе (вспомним хотя бы Фенимора Купера), а позже и в кино показывали индейцев такими, какими они были на самом деле — гордыми, благородными, добрыми людьми. Но главную задачу развенчания голливудских мифов не могли не взять на себя историки, социологи и художники Европы. Серия фильмов Кольдитца как раз и помогает решению этой задачи — развенчанию голливудской мифологии. А особенность этих фильмов в том, что используют они чисто американскую форму вестерна — фильма острого приключенческого сюжета, напряженного действия, стремительных погонь и боевых схваток, фильма, который категорично делит всех действующих лиц на абсолютно хороших и безоговорочно плохих.

Валентин Михалкович в 1977 году в журнале «Советский экран»[5]:

«Индейская» серия студии ДЕФА полемична по отношению к американскому вестерну периода его расцвета, времени его классики (двадцатые и тридцатые годы нашего века). Американцы молоды как народ, у них нет собственного национального эпоса …. В вестерне создатели Америки и создатели картин умиленно наслаждались собственной историей. В приливе эгоистической самовлюбленности они полагали, что творится нечто сверхсовершенное, нечто кровно необходимое и диким землям и человечеству. Эгоистическая самовлюбленность не позволяла видеть, что создавалась Америка на крови, на физическом истреблении целых племен. В классическом вестерне индейцев изображали темной, невежественной массой, способной только грабить и жечь - растаптывать нежные ростки цивилизации.

Показателен в этом отношении пример выхода в короткий период времени двух фильмов о вожде племени апачи Ульзане (в ряде источников — Ульцане): «Рейд Ульзаны» (англ. Ulzana's Raid, США, 1972 год) и «Ульзана» (нем. Ulzana, ГДР, 1974 год). В первом он жаждущий крови смертоносный враг государства, во втором — благородный вождь, уводящий свой маленький народ в Мексику от прозябания в американской резервации.

Отдавая должное социальным достоинствам вестернов ГДР, критики скептически относились к их художественным особенностям: повторяемость однажды найденных удачных приёмов, одноплановость персонажей, эксплуатация популярности одного актёра[4]

Фильмография

Фильмы с участием Гойко Митича

Другие фильмы

См. также

Примечания

  1. Сергей Пискунов. Адольф Гитлер. Биографический указатель. ХРОНОС: Всемирная история в интернете. Дата обращения: 8 октября 2011. Архивировано 31 августа 2012 года.
  2. 1 2 3 4 Андрей Шарый. Зоркий Сокол и Ульзана на тропе войны - non fiction. ЛИТЕРАТУРНОЕ ПРИЛОЖЕНИЕ. Радио Свобода (26 ноября 2007). Дата обращения: 8 октября 2011. Архивировано 23 февраля 2012 года.
  3. 1 2 Денис Горелов. Горелов о советских хитах «Чингачгук — большой змей». ООО «Компания Афиша» (23 сентября 2011). Дата обращения: 8 октября 2011. Архивировано 31 августа 2012 года.
  4. 1 2 Ромил Соболев. [www.kino-teatr.ru/kino/movie/euro/22248/annot/ Апачи]. «Спутник кинозрителя» (сентябрь 1974). Дата обращения: 6 октября 2011. Архивировано 11 мая 2012 года.
  5. Валентин Михалкович. Бесстрашный индеец Ульзана. «Советский экран» (11 ноября 1977). Дата обращения: 8 октября 2011. Архивировано 5 мая 2017 года.

Литература

  • Андрей Шарый. Знак W. Вождь краснокожих в книгах и на экране. — Кумиры нашего детства. — М.: Новое литературное обозрение, 2008. — 256 с. — 1500 экз. — ISBN 978-5-86793-562-7.
  • Лаврентьев Сергей. Красный вестерн. — М.: Алгоритм, 2009. — 269 с.

Read other articles:

Amblett dalam ilustrasi naskah Denmark abad ke-17. Amlethus (bahasa Islandia Kuno: Amlóði) adalah sosok dalam legenda Skandinavia abad pertengahan, inspirasi langsung untuk karakter Pangeran Hamlet, pahlawan tragedi William Shakespeare berjudul Hamlet. Otoritas utama untuk legenda Amlethus adalah Saxo Grammaticus, yang mencurahkan bagian dari buku ketiga dan keempat Gesta Danorum, yang diselesaikan pada awal abad ke-13. Versi Saxo mirip dengan yang ada di Chronicon Lethrense. Dalam kedua ve...

 

Acanthocephala Corynosoma wegeneri (en) TaksonomiSuperkerajaanEukaryotaKerajaanAnimaliaSuperfilumSpiraliaFilumAcanthocephala Kölr., 1771 Kelas Palaeacanthocephala (Palaeacanthocephala) Archiacanthocephala (Archiacanthocephala) Eoacanthocephala (Eoacanthocephala) lbs Acanthocephala (dari bahasa Yunani ακανθος, akanthos, duri + κεφαλη, kephale, kepala) adalah sebuah filum cacing parasit. Anggota filum ini terkenal karena memiliki kait yang digunakan untuk menempel di inangnya. Aca...

 

Bambang Suranto Informasi pribadiLahir(1952-10-06)6 Oktober 1952JakartaMeninggal22 November 2022(2022-11-22) (umur 70)JakartaKebangsaanIndonesiaAlma materAKABRI (1974)Karier militerPihak IndonesiaDinas/cabang TNI Angkatan DaratMasa dinas1974 - 2010Pangkat Mayor Jenderal TNINRP27132SatuanInfanteriSunting kotak info • L • B Mayor Jenderal TNI (Purn.) Bambang Suranto (6 Oktober 1952 – 22 November 2022) adalah seorang purnawirawan perwira tinggi TNI An...

Triangle = Tri (tiga) + Angle (sudut) Sebuah segitiga adalah poligon dengan tiga ujung dan tiga simpul. Ini adalah salah satu bentuk dasar dalam geometri. Segitiga dengan simpul A, B, dan C dilambangkan △ A B C {\displaystyle \triangle ABC} . Dalam geometri Euclidean, setiap tiga titik, ketika non-collinear, menentukan segitiga unik dan sekaligus, sebuah bidang unik (yaitu ruang Euclidean dua dimensi). Dengan kata lain, hanya ada satu bidang yang mengandung segitiga itu, dan setiap seg...

 

SuranenggalaKecamatanNegara IndonesiaProvinsiJawa BaratKabupatenCirebonPemerintahan • CamatMasroekhin, S.STP., M.H.Populasi • Total47,197 jiwaKode Kemendagri32.09.39 Kode BPS3209181 Luas22,03 km²Desa/kelurahan- Gerbang Kecamatan Suranenggala ASN Kecamatan Suranenggala Suranenggala adalah sebuah kecamatan di Kabupaten Cirebon, Provinsi Jawa Barat, Indonesia. Kecamatan Suranenggala terdiri dari 9 desa. Unicha Noberpi Sejarah Suranenggala Sejarah Suranenggala atau d...

 

Regnal name taken by a pope This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Papal name – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (March 2010) (Learn how and when to remove this template message) A list of popes buried in St. Peter's Basilica in the Vatican. A papal name or pontificial name is the regnal ...

Cet article est une ébauche concernant une localité de La Rioja et les sports d'hiver. Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants. Valdezcaray Valdezcaray est une station de sports d'hiver espagnole. Elle est située près de la ville d'Ezcaray, dans la haute vallée de l'Oja, dans la Sierra de la Demanda (Système ibérique). Voir aussi Lien externe (es) Site officiel Portail des sports d’hiver Portail ...

 

EPHA8 التراكيب المتوفرة بنك بيانات البروتينOrtholog search: PDBe RCSB قائمة رموز معرفات بنك بيانات البروتين 1UCV, 1X5L, 3KUL المعرفات الأسماء المستعارة EPHA8, EEK, EK3, HEK3, EPH receptor A8 معرفات خارجية الوراثة المندلية البشرية عبر الإنترنت 176945 MGI: MGI:109378 HomoloGene: 22436 GeneCards: 2046 علم الوجود الجيني الوظيفة الجزيئي...

 

Giovanni Lolli Presidente della Regione Abruzzo(facente funzioni)Durata mandato10 agosto 2018 –23 febbraio 2019 PredecessoreLuciano D'Alfonso SuccessoreMarco Marsilio Vicepresidente della Regione AbruzzoDurata mandato19 giugno 2014 –10 agosto 2018 PresidenteLuciano D'Alfonso PredecessoreAlfredo Castiglione SuccessoreEmanuele Imprudente Sottosegretario di Stato per le politiche giovanili e le attività sportiveDurata mandato18 maggio 2006 –8 magg...

TavarnuzzefrazioneLocalizzazioneStato Italia Regione Toscana Città metropolitana Firenze Comune Impruneta TerritorioCoordinate43°42′36.68″N 11°13′01.96″E / 43.71019°N 11.21721°E43.71019; 11.21721 (Tavarnuzze)Coordinate: 43°42′36.68″N 11°13′01.96″E / 43.71019°N 11.21721°E43.71019; 11.21721 (Tavarnuzze) Superficie1,65 km² Abitanti4 800 Densità2 909,09 ab./km² Altre informazioniFuso orarioUTC+1 Cartograf...

 

Performs the diplomatic relations of the Republic of Chile with other countries Alberto van Klaveren, the current Minister of Foreign Affairs Logo of the Ministry of Foreign Affairs The Ministry of Foreign Affairs of Chile (Spanish: Ministerio de Relaciones Exteriores) is the cabinet-level administrative office in charge of planning, directing, coordinating, executing, controlling and informing the foreign policy formulated by the President of Chile. It is located in the Edificio José Miguel...

 

  关于与「內閣總理大臣」標題相近或相同的条目页,請見「內閣總理大臣 (消歧義)」。 日本國內閣總理大臣內閣總理大臣紋章現任岸田文雄自2021年10月4日在任尊称總理、總理大臣、首相、阁下官邸總理大臣官邸提名者國會全體議員選出任命者天皇任期四年,無連任限制[註 1]設立法源日本國憲法先前职位太政大臣(太政官)首任伊藤博文设立1885年12月22日,...

Ryuji Kawai Informasi pribadiNama lengkap Ryuji KawaiTanggal lahir 14 Juli 1978 (umur 45)Tempat lahir Tokyo, JepangPosisi bermain GelandangKarier senior*Tahun Tim Tampil (Gol)1997-2002 Urawa Reds 2003-2010 Yokohama F. Marinos 2011-2018 Hokkaido Consadole Sapporo * Penampilan dan gol di klub senior hanya dihitung dari liga domestik Ryuji Kawai (lahir 14 Juli 1978) adalah pemain sepak bola asal Jepang. Karier Ryuji Kawai pernah bermain untuk Urawa Reds, Yokohama F. Marinos dan Hokkaido Co...

 

Parroquia Cristo de Toledo Oratorio de Villa García LocalizaciónPaís UruguayDivisión MontevideoSubdivisión Municipio FLocalidad Villa GarcíaDirección kilómetro 21 de la Ruta 8 Brigadier Juan Antonio LavallejaCoordenadas 34°46′38″S 56°02′40″O / -34.77735, -56.0444Información religiosaCulto catolicismoArquidiócesis MontevideoAcceso Todos lo díasUso Iglesia y oratorioEstatus ParroquiaDeclaración 27 de noviembre de 1891 (132 años)Historia del edificioFu...

 

  لمعانٍ أخرى، طالع جون هارفي (توضيح). هذه المقالة يتيمة إذ تصل إليها مقالات أخرى قليلة جدًا. فضلًا، ساعد بإضافة وصلة إليها في مقالات متعلقة بها. (يوليو 2019) جون هارفي معلومات شخصية الميلاد 19 أبريل 1955 (69 سنة)  مواطنة أستراليا  الحياة العملية المهنة لاعب دوري الرغبي ...

BMW X5 (G05)InformasiProdusenBMWMasa produksi2018–sekarangPerakitanAmerika Serikat: Spartanburg County, Carolina Selatan (BMW Plant Spartanburg) Thailand: Rayong (BMW Manufacturing (Thailand))[1] Indonesia: Jakarta (Gaya Motor)[2] India: Chennai (BMW India)Malaysia: Kulim (Inokom)Meksiko: Toluca (VR6)[3][4]PerancangAnders Thøgersen [5]Bodi & rangkaKelasSUV mewah ukuran sedangBentuk kerangka5-pintu SUVTata letakmesin depan, penggerak 4 roda (...

 

Цю статтю треба вікіфікувати для відповідності стандартам якості Вікіпедії. Будь ласка, допоможіть додаванням доречних внутрішніх посилань або вдосконаленням розмітки статті. (червень 2015) Ця стаття містить текст, що не відповідає енциклопедичному стилю. Будь ласка, �...

 

Ini daftar 100 kota penduduk terbesar di Libya. Beberapa tempat dalam daftar dapat dianggap pinggiran kota atau wilayah di beberapa kota besar di daftar, jadi daftar ini tidak definitif. Tripoli, Ibu kota Libya Benghazi Bayda Misrata Derna Tobruk Brega Sirte Ghadames No. Kota Populasi(2006) 1 Tripoli 1,228,187 2 Benghazi 670,797 3 Misrata 281,000 [1] 4 Bayda 250,000 [2] 5 Zawiya 200,000 [3] 6 Zuwara 180,000 [4] 7 Ajdabiya 108,771 9 Homs 103,743 10 Sabha 94,728 ...

佐藤愛麿 佐藤 愛麿(さとう あいまろ(よしまろ)、1857年4月22日〈安政4年3月28日〉 - 1934年〈昭和9年〉1月12日、満76歳没)は、日本のメソジスト派牧師、外交官(特命全権大使)、宮中顧問官。 経歴 弘前藩家老山中逸郎泰靖の次男として生まれる。幼名は次郎。勘定奉行佐藤清衡の養子になり、20歳の時に愛麿と改名。 1875年(明治8年)ジョン・イングより洗礼を受け�...

 

Dominican politician and public speaker (1842–1903) You can help expand this article with text translated from the corresponding article in Spanish. (November 2014) Click [show] for important translation instructions. Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikiped...