Бабаев, Эдуард Григорьевич

Эдуард Григорьевич Бабаев
Э. Г. Бабаев читает лекцию на факультете журналистики МГУ (1981)
Э. Г. Бабаев читает лекцию на факультете журналистики МГУ (1981)
Дата рождения 30 июля 1927(1927-07-30)
Место рождения Ташкент
Дата смерти 11 марта 1995(1995-03-11) (67 лет)
Место смерти Москва
Страна  СССР Россия
Род деятельности поэт
Научная сфера литературоведение
Место работы МГУ
Альма-матер САГУ
Учёная степень доктор филологических наук
Учёное звание профессор
Известен как историк русской литературы и журналистики XIX века
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Эдуа́рд Григо́рьевич Баба́ев (30 июля 1927, Ташкент — 11 марта 1995, Москва) — советский и российский литературовед, доктор филологических наук (1990), профессор МГУ; видный толстовед; текстолог; поэт; мемуарист. Занимался историей русской литературы и журналистики XIX века, в частности творчеством Л. Н. Толстого.

Биография

Ташкентский период

Эдуард Григорьевич Бабаев родился в Средней Азии. Отец — Григорий Нерсесович Бабаев (Бабаян) — военный инженер — служил в штабе Туркестанского военного округа. Мать — Сирануш Айрапетовна Бабаева (урожд. Тер-Григорьянц) окончила медицинский факультет университета в Ташкенте. Родители были выходцами из Нагорного Карабаха (г. Шуша).

В Ташкенте учился первоначально в Транспортном институте, потом на физмате САГУ, потом на филфаке.

Подростком в Ташкенте познакомился с Анной Ахматовой, эвакуированной из блокадного Ленинграда, Алексеем Николаевичем Толстым, Корнеем Ивановичем Чуковским, Надеждой Яковлевной Мандельштам. Он сохранил список неопубликованных стихов О. Э. Мандельштама, известный как «Ташкентский список». Вдова Мандельштама, Надежда Яковлевна, раздавала списки многим надежным людям, гадая — кто сохранит, не испугается. Бабаеву был доверен «рукописный чемодан» с первыми экземплярами. Бабаев оказался единственным, кто выдержал, и не сжег, и продержался до конца, до реабилитации поэта, и сам отдал чемодан Надежде Яковлевне, но не был ею упомянут как хранитель по закону воздаяния за каждое доброе дело[1].

Работа в Государственном музее Л. Н. Толстого

В 1961 году в приехал в Москву для защиты кандидатской диссертации по роману Л. Толстого «Анна Каренина». Бабаева приняли в избранный круг толстоведов, вскоре он стал научным сотрудником музея Л. Н. Толстого. Новизна и смелость научной мысли, неординарность и яркость личности снискали Эдуарду Григорьевичу авторитет среди музейных сотрудников… Вскоре его назначили заместителем директора по научной работе. Эдуард Григорьевич сумел создать в коллективе особую атмосферу духовного общения. Отличаясь глубокой, всесторонней философской эрудицией, он стремился расширить горизонт ординарных представлений музейщиков в области истории культуры.[2]

"Для музея настало замечательное время: это был поистине период расцвета толстоведения, когда в науке активно трудились Н. Н. Гусев, Н. К. Гудзий, Т. Л. Мотылева, К. Н. Ломунов, Е. Н. Купреянова и др. <…> Все в музее, кто по-настоящему любил Толстого, буквально боготворили Бабаева. Его умение глубоко и неординарно прочитать знакомый текст Толстого, его неожиданные ряды ассоциаций, огромная эрудиция завораживали, вызывали преклонение и какой-то священный трепет. <…> В его крошечном кабинете на втором этаже он воспринимался как небожитель, которому подвластно все в изучении Толстого. «Толстой — это лабиринт, — говорил он, многие пали в этом лабиринте, так и не пройдя его.»[3]

Преподавание на факультете журналистики МГУ им. М. В. Ломоносова

В начале 1970-х перешел на работу в Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова, где преподавал на кафедре истории русской литературы и журналистики факультета журналистики, в 1990 году защитил докторскую диссертацию «Л. Н. Толстой и русская журналистика его эпохи».

Результатом чтения в МГУ курса лекций по истории русской литературы XIX в. стал ряд значительных исследований Бабаева о творчестве Пушкина, Герцена, Лескова. В 1984 г. в издательстве МГУ вышла его книга «Из истории русского романа. Пушкин. Герцен. Толстой». Однако основные работы были по-прежнему посвящены Толстому. Э. Г. Бабаеву принадлежит одно из основополагающих толстоведческих исследований — «Лев Толстой и журналистика его эпохи». Книга, изданная в 1978 г., вызвала многочисленные хвалебные рецензии.

Студенты его любили. Огромная университетская аудитория была переполнена, когда лекцию читал Бабаев. Студенты и коллеги воспринимали Э. Г. Бабаева «не как популяризатора классики и даже не интерпретатора её, но как доверенное лицо с характерным для него лаконичным „строфическим стилем“…<…> он внушал аудитории, что русская литература не только „предмет“, но что она, действительно, существует, пульсирует в современности, как живой организм, а нас, студентов он называл не иначе как его „собеседниками“»[4]. Лекции Бабаева неизменно заканчивались аплодисментами, пропускать их считали недостойным даже отъявленные двоечники[источник не указан 3176 дней].

Бабаев руководил многими курсовыми и дипломными работами, вел спецсеминары о Толстом.

На факультете журналистики проработал много лет, читал лекции по истории русской литературы до последнего дня своей жизни[5].

Эдуард Григорьевич Бабаев — учёный и поэт, тонкий мемуарист, проницательный исследователь современной литературы и блистательный университетский лектор, собиравший слушателей с разных факультетов. Природу художественного творчества он ощущал артистично, поражая интуицией и неожиданностью догадок. Живое дыхание неумирающей культуры передавалось каждому, кто слушал его или читал, или имел счастье беседовать с ним. Он воспитал целую плеяду ученых, писателей, журналистов, музейных работников, научив их угадывать и беречь талант как высшую ценность.

Похоронен на Калитниковском кладбище[6].

Семья

Был женат на художнице Майе Михайловне Левидовой (1921—2012), дочери писателя Михаила Левидова.

Поэзия. Проза. Переводы.

Книги

Публикации в периодике. Переводы

  • В горах. Стихи // Юность. — 1955. — № 4. — С. 17.
  • Кымгансан. Поэма // Ким Цын Сон. Когда акация цветет. Перевод с корейского. — Ташкент, 1956.
  • Гость из Яз-Явана. Рассказ // Пионер. — 1957. № 4. — С. 22-26.
  • Гость из Яз-Явана. Джинн. Рассказы // Рассказы детям. — Ташкент, 1958.
  • Водолаз и др. стихи // Кудрат Хикмат. Новая книга. Перевод с узбекского. — Ташкент, 1958.
  • Газели Фурката // Фуркат. Избранные произведения. — Ташкент, 1958.
  • Рамазан и др. стихи // Хамза Хакимзаде Ниязи. Соч.: В 2 т.- Т.1: Стихи и песни. Перевод с узбекского. — Ташкент, 1960.
  • Сказка о воробье // Шукур Сагдулла. Сказка о воробье. — Ташкент, 1961.
  • Газели и мухаммасы Фурката // Фуркат. Избранное. — Ташкент., 1963.
  • Дорога. Полустанок. Дома. Стихи // Москва. — 1964. — № 8. — С.4.
  • Хлопок. Канал. Стоянка. Каракумы. Стихи // Звезда Востока. — 1984. — № 11. — С. 48.
  • Базар. «Остынут пески…», «Казалось, не приду…». Стихи // Литературная Россия. — 1965. — № 12.
  • С фронта. Тишина. Стихи // Московская правда. — 1965. — № 91.
  • Воспоминание о войне. С фронта. Тишина. Стихи // Москва. — 1965. — № 5. — С. 142.
  • Из пиренейских песен // Пьер Гамарра. Пиренейская рапсодия. Перевод с французского. М., 1965. — С. 31-45.
  • Старый тугодум. Двенадцать. Перевал. Стихи // Звезда Востока. — 1966. — № 2. — С. 68.
  • Поэзия не признает разрывов // Вопросы литературы. — 1966. — № 3. — С. 33-34.
  • «Пустые лодки на приколе…» Стихи // Литературная газета. — 1966. — № 97. — С. 3.
  • Лефортово. «Сквозь толстый слой камней, песка и глины…». Весна. Стихи // Москва. — 1967. — № 4. — С. 148.
  • Деревья. Белая дорога. Стихи // Звезда Востока. — 1968. — № 6.
  • Чья это собака? Рассказ // Неделя. — 1968. — 28 апреля. — С. 20.
  • Хор. Стихи // Литературная Россия. — 1968. — № 29. — С. 24.
  • В город входить нельзя" // Смена. — 1968. — № 6.-С. 9.
  • Рамазан и др. стихи // Хамза Хакимзаде Ниязи. Избранное. Б-ка «Огонька». — М., 1970.
  • Рамазан и др. стихи // Хамза Хакимзаде Ниязи. Избранные произведения. Библиотека поэта. Большая Серия. — Л., 1970.
  • Я хочу видеть укротителя. Повесть // Пионер. — 1972. — № 3. — С. 3-20.
  • Из тянь-шаньской тетради. Стихи // Новый мир. — 1973. — № 1. — С. 172—173.
  • Эхо. Стихи // Пионер. — 1973. — № 3. — С. 65.
  • Накануне. Турксиб. Стихи // Юность. — 1974. — № 5. — С. 21.
  • «Сад дремал» и др. стихи // Геворг Эмин. «Я людей полюбил, все что в них человечно». Перевод с армянского // Знамя. — 1974. — № 11. — С. 147—148.
  • «Так города растут» и др. стихи // Литературная Россия. — 1975. — № 5. — С. 10.
  • Севан. Камень. Стихи // Литературная Армения. — 1975. — № 2. — С. 40-41.
  • День в иностранном легионе. Стихи Рида Уитемора // Современная американская поэзия. Перевод с английского. — М., 1975. — С. 323—326.
  • Письмо воображаемому другу. Стихи Томаса Макграта // Современная американская поэзия. Перевод с английского. — М., 1975. — С. 345—350.
  • «Грустная песенка» и др. стихи Геворга Эмина. Перевод с армянского // Наш современник. — 1975. — № 12. — С. 90-91.
  • Благородная Бухара. Обыкновенные слова. Летающая модель. Рассказы // Юность — 1976. — № 8. — С. 15-20.
  • «Люблю» и др. стихи Геворга Эмина. Перевод с армянского // Юность. — 1976. — № 12. — С. 25.
  • Эхо. Родник. Стихи. Перевод с русского // Пионер канч. — 1976. — № 97.
  • Матендаран и др. стихи Сурена Мурадяна. Перевод с армянского // Коммунист. — 1977. -№ 25. — С. З.
  • Горячий цех. Поэма // Смена. — 1977. — № 19. — С. 9-11.
  • Ночная смена. Электросварка. Ромашка. Стихи // День поэзии. — М., 1979. — С. 18-19.
  • «Грустная песенка» и др. стихи Геворга Эмина // Геворг Эмин. Привет тебе, радость. Перевод с армянского. — М., 1978.
  • «Грустная песенка» и др. стихи Геворга Эмина // Геворг Эмин. Избранные произведения: В 2 т. — Т.1: Стихи. Перевод с армянского. — М., 1979.
  • Рамазан и др. стихи Хамзы // Хамза. Избранное. Перевод с узбекского. — М., 1979.
  • Летающая модель. Рассказ // О. В. Вишнякова. Короткие рассказы советских писателей. — М., 1979.
  • Ритм. Стихи Геворга Эмина // Наш современник. −1980, — № 11. — С. 16.
  • Турнир. Трое. Весна. Рассказы // Юность. — 1980. — № 7. — С. 38-42.
  • Зима в Ташкенте. Повесть // Октябрь. — 1980. — № 9. — С. 93-110.
  • "Подкатывая прямо к тротуару… " Стихи // Неделя. — 1981. — № 33.- С. 7.
  • Электросварка. Стихи // Календарь «В мире прекрасного». −1981. — 30 марта-5 апреля.
  • Газели фурката // Фуркат. Избранное. Перевод с узбекского. — Ташкент, 1981.
  • У кого на башмаках есть пыль людских дорог. Рассказы // Литературная Россия. — 1981. — № 37. -С.16-17.
  • Букет для Бабановой // М. Туровская. Бабанова. Легенда и биография. — М., 1980. — С. 270—271.
  • Возвращение мастера / / Литературная Россия. — 1982. — № 48. — С. 11.
  • За синими раками. Рассказы // Литературная Россия. — 1983. — № 11. — С. 16.
  • Дорога. «Я помню…» // Октябрь. — 1983. — № 4. — С. 151—152.
  • «Есть у стихов надежная основа», «Шекспир». Стихи // Московский университет. — 1984. — № 6. — С. 4.
  • Окраина. Целина и др. стихи / / Поэзия. — 1985. — № 40. — С. 54-56.
  • «Там оркестр играл…» и др. стихи // Юность. — 1985. — № 11. — С. 75.
  • Ars poetica. Рассказы // Детская литература. — 1986. — № 5. — С. 38-40.
  • В двух шагах от дома. Повесть / / Пионер. — 1986. — № 6. — С. 17-24.
  • Первоцелинники // День поэзии. — М., 1987. — С. 93.
  • Новоселье. Рассказы и повести. — М., Детская литература, 1989. — 144 с. Архивная копия от 4 марта 2016 на Wayback Machine
  • Собиратель трав // Согласие. — 1991. — № 5. — С. 129—132 Архивная копия от 7 мая 2016 на Wayback Machine

Воспоминания

  • Из книги невидимой // В. А. Фаворский. Воспоминания о художнике. — М., 1990. — С. 265—275.
  • «На улице Жуковской…» // Воспоминания об Анне Ахматовой. — М., 1991. — С. 404—419.
  • «Где воздух синь…» // Воспоминания о Борисе Пастернаке. — М., 1993. — С. 536—547.
  • Улисс // Столица. — 1993. — № 30.
  • Диотима // Вопросы литературы. — 1993. — № 6. — С. 231—255.
  • Борис Слуцкий и др. стихи // Огонек. — 1993. — № 16. — С. 21.
  • «С пеньем свечи зажгите…» // Новый мир. — 1994. — № 8.
  • Воспоминания // Инапресс. — СПб., 2000. Архивная копия от 1 июля 2016 на Wayback Machine

Аудиолекции

В данный момент ведётся работа по оцифровке наследия Эдуарда Григорьевича[7].

Библиография[8]

1. К вопросу о принципе народности в эстетике Л. Н. Толстого // Ученые записки Ташкентского вечернего педагогического ин-та им. В. Г. Белинского. — Вып. 4. — Ташкент, 1957. — С. 103—140.

2. Л. Н. Толстой в борьбе за реализм в живописи // Ученые записки Ташкентского вечернего педагогического ин-та им. В. Г. Белинского. — Вып. 7: Работы по литературоведению. — Ташкент, 1959. — С. 36 — 77.

3. Средства образной речи в романе «Анна Каренина» // Л. Н. Толстой. Сб. статей. — Горький, 1960. — С. 19 — 47.

4. Роман и время // Звезда Востока. — 1960. — № 11. — С. 96 — 108.

5. Роман Льва Толстого «Анна Каренина». Вопросы художественной структуры и стиля. — Автореф. дис…. канд. филол. наук. — М., 1961. — 23 с.

6. «Драматургическая форма» в романе Толстого «Анна Каренина» // Ученые записки Ташкентского вечернего педагогического ин-та им. В. Г. Белинского. — Вып. 12: Работы по литературоведению. — Ташкент, 1961. — С. 153 −186.

7. Сюжет и композиция романа «Анна Каренина» // Толстой-художник. — М., 1961. — С. 150—180.

8. Лев Толстой и Восток // Звезда Востока. — 1962. — № 1. — С. 122—126.

9. «Анна Каренина». Примечания и послесловие // Л. Н. Толстой. Собр. соч.: в 20 т. — М., 1963. — Т. 9. — С. 176—193.

10. Иностранная почта Толстого. Очерки // Литературное наследство: Толстой и зарубежный мир. — Т. 75. — Кн. 1. — М., 1965. — С. 299—324. Архивная копия от 18 мая 2015 на Wayback Machine

11. Пролог «Войны и мира» // Л. Н. Толстой. Статьи и материалы. — Горький, 1966. — С. 115—122.

12. Толстой об искусстве. — Тула, 1966. — 48 с.

13. «Былое и думы» Герцена // А. И. Герцен. Былое и думы. — Т. 1. — М., 1967. — С. 3 — 36.

14. Дом Л. Н. Толстого в Москве в Хамовниках. Путеводитель / Под ред. Э. Г. Бабаева. — М., 1967.

15. Л. О. Пастернак. Мои встречи с Толстым. Публикация из «Разновременных записей» Л. О. Пастернака (архив ГМТ) // Яснополянский сборник. — Тула, 1966. — С. 185—205.

16. Толстовская библиография // Яснополянский сборник. Статьи, материалы, публикации. — Тула, 1968. — С. 206—209.

17. Роман Льва Толстого «Анна Каренина». — Тула, 1968. — 132 с.

18. Повести Толстого // Л. Н. Толстой. Смерть Ивана Ильича. Повести и рассказы. — М., 1969. — С. 5 — 20.

19. Добрый урок // Детская литература. — 1969. — № 6. — С. 27 — 31.

20. Христо Досев в гостях у Льва Толстого // Детская литература. — 1969. — № 6. — С. 34 — 36.

21. Роман героической эпохи (к 100-летию «Войны и мира») // Русский язык и литература в узбекской школе. — 1969. — № 6. — С. 73 — 78.

22. Письмо художника И. Н. Крамского. Статья и публикация // Яснополянский сборник. — Тула, 1970. — С. 197—207.

23. Поэзия Пушкина // А. С. Пушкин. Стихотворения и поэмы. — М., 1972. — С. 3 — 20.

24. Библиография литературы о Л. Н. Толстом 1962—1967 / Сост. И. Г. Шеляпина и др. / Под ред. Э. Г. Бабаева. — М., 1972. — 350 с.

25. Басни Эзопа в переводах Л. Н. Толстого / Сост. и вступ. ст. // Басни Эзопа в переводах Л. Н. Толстого. — Тула, 1973.

26. Повести Толстого // Л. Н. Толстой. Смерть Ивана Ильича. — М., 1973. — С. 3 — 18.

27. Исповедь Искандера // А. И. Герцен. Былое и думы. — Т. 1. — М., 1973. — С. 3 — 50.

28. Добрый урок // Басни Эзопа в переводах Л. Н. Толстого. — Тула, 1974.

29. «Друг, назови меня по имени» // Детская литература. — 1974. — № 10. — С. 19 — 22.

30. Примечания к роману «Анна Каренина» // Л. Н. Толстой. Собр. соч.: в 12 т. — М., 1974. — Т. 8. — С. 467—477.

31. Роман и время. «Анна Каренина» Л. Н. Толстого. — Тула, 1975. — 232 с.

32. «Анна Каренина» / Вступ. ст., примеч. // Л. Н. Толстой. Собр. соч.: в 12 т. — М., 1975. — Т. 9. — С. 407—444.

33. Поэзия Пушкина // А. С. Пушкин. Стихотворения и поэмы. — М., 1975.

34. Роман широкого дыхания // Л. Н. Толстой. Анна Каренина. — М., 1976.

35. Севастопольская трилогия Льва Толстого // Л. Н. Толстой. Севастопольские рассказы. — Л., 1976. — С. 3 — 15.

36. Лев Толстой и русская журналистика 60-х гг. XIX века. «Война и мир» в отзывах журнальной критики // Материалы для спецкурса по истории русской литературы и журналистики: Учеб. пособие. — М., 1977. — 143 с.

37. Лев Толстой и русская журналистика 60-х годов XIX века. — М., 1977. — 143 с.

38. Лев Толстой и музыка // З. Г. Палюх, А. В. Прохорова. Лев Толстой и музыка. Хроника. Нотография. Библиография. — М., 1977. — С. 7 — 40.

39. Добрый урок // Л. Н. Толстой. Два товарища. — М., 1978.

40. Эстетический эксперимент Толстого // Вопросы литературы. — 1978. — № 8. — С. 48 — 84.

41. Заметки о поэтической структуре «Воскресения» // В мире Толстого: Сб. статей. — М., 1978. — С. 274—314.

42. Лев Толстой и «Современник» (Историческая коалиция) // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 10, Журналистика. — 1978. — № 4. — С. 21 — 36.

43. Удивительные истории // Детская литература. — 1978. — № 9. — С. 26 −31.

44. Лев Толстой и его роман «Анна Каренина» // Л. Н. Толстой. Анна Каренина. — М., 1978. — Т. 1. — С. 3 — 16; Т. 2. — С. 329—364.

45. «Анна Каренина» Л. Н. Толстого. — М., Художественная литература, 1978. — 158 с.

46. Чувство соразмерности // Вопросы литературы. — 1978. — № 10. — С. 269—275.

47. Лев Толстой и русская журналистика его эпохи. — М., изд. МГУ, 1978. — 295 с.

48. Библиография литературы о Л. Н. Толстом. 1974—1978 / Сост. Н. Г. Шеляпина; под ред. Э. Г. Бабаева, К. Н. Ломунова. — М., 1978. — 231 с.

49а. Из яснополянской «Азбуки» Л. Н. Толстого // Октябрь. — 1978. — № 8.

49б. [Б. Григорьев] Э. Г. Бабаев. Радость познания // Литературное обозрение. — 1978. — № 9. — С. 58 — 59.

50. История повести // Л. Н. Толстой. Холстомер. — М., 1979.

51. Добрый урок // Л. Н. Толстой. Два товарища. — М., 1979.

52. «Кто виноват?» и другие повести и рассказы Герцена // А. И. Герцен. Кто виноват? Повести и рассказы. — М., 1979.

53. Л. Н. Толстой и книга. — М., Книга, 1979. — 261 с.

54. Вопросы искусства в публицистике Герцена (Герцен о Бетховене) // Русская журналистика и литература XIX века: Сб. статей. — М., 1979. — С. 85 — 101.

55. Лев Толстой и его роман «Анна Каренина» // Л. Н. Толстой. Анна Каренина. — М., 1980.

56. Примечания к роману «Анна Каренина» // Л. Н. Толстой. Собр. соч.: в 12 т. — М., 1980. — Т. 8. — С. 788—799; Т. 9. — С. 690—730.

57. Лев Толстой в Обществе любителей российской словесности // Журналист, учебная газета факта журналистики МГУ. — 1980. — 15 марта.

58. Доктор Крупов и другие // А. И. Герцен. Кто виноват? Повести и рассказы. — М., 1980.

59. Доктор Крупов и другие // А. И. Герцен. Кто виноват? Повести и рассказы. — 2-е изд. — М., 1980.

60. Две ранних повести Герцена // А. И. Герцен. Кто виноват? Сорока-воровка. — М., 1981.

61. Художественный мир А. И. Герцена. Лекции по истории русской литературы XIX века. — М., изд. МГУ, 1981. — 85 с.

62. Лев Толстой и его роман «Анна Каренина» // Л. Н. Толстой. Анна Каренина. — М., 1981. — Т. 1. — С. 5 — 24; Т. 2. — С. 779—798.

63. Комментарии // Л. Н. Толстой. Собр. соч.: в 22 т. — М., 1981. — T. 8. — С. 478—494.

64. Очерки эстетики и творчества Л. Н. Толстого. — М., изд. МГУ, 1981. — 198 с.

65. Продолжение следует // В мире книг. — 1981. — № 5. — С. 62 — 63.

66. «Обещанный рассказ …» // А. С. Пушкин. Поэмы. — М., 1982. — С. 3 −24.

67. Предисловие // Толстой в жизни. Л. Н. Толстой в фотографиях С. А. Толстой и В. Г. Черткова. Альбом / Под ред. и вступ. ст. Э. Г. Бабаева; соавт. С. К. Поповкина, О. Е. Ершова. — Тула, 1982. — С. 5.

68. Комментарии // Л. Н. Толстой. Собр. соч.: в 22 т. — М., 1982. — Т. 9. — С. 417—461.

69. Захватывающий интерес современности // Вершины. — М., 1983. — С. 257—263.

70. Доктор Крупов и другие // А. И. Герцен. Кто виноват? Повести и рассказы. — 3-е изд. — М., 1983.

71. «Итог пережитого…» // Л. Н. Толстой. Смерть Ивана Ильича. Повести и рассказы. — М., 1983. — С. 3 — 16. Коммент. — С. 298—303.

72. Похождения Ватажкова, или «Смех и горе» // В мире Лескова. — М., 1983. — С. 95 — 122.

73. Лев Толстой и его роман «Анна Каренина» // Л. Н. Толстой. Анна Каренина. — Тула, 1983. — Ч. 1 — 4. — С. 437—447; Ч. 5 — 8. — С. 380—385.

74. Лев Толстой и его роман «Анна Каренина» // Л. Н. Толстой. Анна Каренина. — М., 1985. — С. 5 — 22.

75. К портрету Жуковского // Юность. — 1983. — № 2.

76. Лев Толстой // Книжное обозрение. — 1984. — № 41. — С. 7.

77. Из истории русского романа XIX веха. Пушкин. Герцен. Толстой. — М.,изд. МГУ, 1984. −270 с.

78. «Война и мир» // Вечная книга: Сб. статей / Сост. С. И. Никифоров. — М., 1984. — С. 6 — 13.

79. Роман широкого дыхания // Л. Н. Толстой. Анна Каренина. — Ч. 1 — 4. — М., 1984.-С. 3-12.

80. Примечания к роману «Анна Каренина» // Л. Н. Толстой. Собр. соч.: в 12 т. — М., 1984. — Т. 7. — С. 481—494; Т. 8. — С. 425—430.

81. Комментарий // Л. Н. Толстой. Собр. соч. — М., 1985. — Т. 8 — 9.

82. «На улице Жуковской…» // Литературное обозрение. — 1985. — № 7. — С. 99 — 104.

83. Возвращение слова // Русская речь. — 1986. — № 5. — С. 24 — 29.

84. Комментарий // Л. Н. Толстой. Анна Каренина. — М., 1986. — Т. 1. — С. 476—492; Т. 2.-С. 415 −460.

85. Пушкинские страницы Анны Ахматовой// Новый мир. −1987. — № 1. — С. 153—166.

86. «Строфа, слагаемая мной…» // Вести. Моск/ ун-та. Сер. 10, Журналистика. — 1987. — № 1. — С. 31 — 36.

87. А. И. Герцен и метафизический язык // Русская речь. — 1987. — № 6. — С. 30 — 36.

88. Три курсива в «Анне Карениной» // Русская речь. — 1987. — № 5. — С. 46 — 49.

89. Новый том «Летописи жизни и творчества А. И. Герцена» // Вести. Моек, ун-та. Сер. 10, Журналистика. — 1987. — № 3. — С. 86 — 87.

90. Лев Толстой беседует… // Литературное обозрение. — 1987. — № 9. — С. 64 — 66.

91. Примечания к роману «Анна Каренина» // Л. Н. Толстой. Собр. соч.: в 12 т. — М., 1987. — Т. 7. — С. 482—495; Т. 8. — С. 505—509.

92. Мандельштам как текстологическая проблема // Вопросы литературы. — 1988. — № 4. — С. 201—212.

93. О единстве и уникальности «Войны и мира» // Яснополянский сборник. — Тула, 1988. — С. 67 — 83.

94. Лев Толстой и его роман «Анна Каренина» // Л. Н. Толстой. Анна Каренина. — М., 1988. — С. 5 — 22.

95. Упрямый пасьянс // Русская речь. — 1988. — № 4. — С. 16 — 19.

96. Сообщающиеся миры // Новый мир. — 1988. — № 2. — С. 250—253.

97. Творчество А. С. Пушкина. — М., изд. МГУ, 1988. — 206 с.

98. Большая Азбука, или Ощущение счастья // Книжные сокровища мира: Из фондов Гос. б-ки СССР им. В. И. Ленина. — Вып. 1. — М., 1989. — С. 94 −109.

99. Сокровенная речь. Об одном стихотворении Анны Ахматовой // Русская речь. — 1989. — № 3. — С. 28 — 32.

100. «Самая суть дела». О комедии Сухово-Кобылина «Свадьба Кречинского» // Русская речь. — 1989. — № 2. — С. 37 — 40.

101. Анна Ахматова в письмах к Н. И. Харджиеву // Вопросы литературы. — 1989. — № 3. — С. 214—247.

102. Борис Пастернак об Анне Ахматовой // Русская речь. — 1989. — № 4. — С. 11 — 13.

103. Библиографический указатель литературы о Л. Н. Толстом. 1974—1978 / Сост. Н. Г. Шеляпина и др.; под ред. Э. Г. Бабаева, К. Н. Ломунова. — М., 1990. — 405 с.

104. Апеллес и Сапожник. Эпиграмматическая притча А. С. Пушкина // Русская речь. — 1990. — № 3. — С. 13 — 17.

105. Лев Толстой и русская журналистика его эпохи: (Принцип историзма и проблема интерпретации «Войны и мира», «Анны Карениной» и «Воскресения» в русской газетной и журнальной критике 1860—1900 гг.): Автореф. дис. докт. филол. наук. МГУ. — М., 1990. — 45 с.

106. Десять дней из жизни Льва Толстого // Г. Николаев. Астапово. — М., 1990. — С. 401—406.

107. Судьба «Воскресения». Первые отклики газетной и журнальной критики в России // Роман Л. Н. Толстого «Воскресение». Историко-функциональное исследование. — М., 1991. — С. 13 — 50.

108. Кому нужны черновики? // Сюжет и время. Сборник научных трудов к 70-летию Г. В. Краснова. — Коломна, 1991. — С. 33 — 39.

109. «Преднамеренная опечатка» // Русская речь. — 1991 — № 3. — С. 8 — 13.

110. Комментарии // Л. Н. Толстой. Анна Каренина. — М., 1991. — Ч. 1 — 4. — С. 480—493; Ч. 5 — 8. — С. 410—414.

111. Надпись на книге, или Неизвестная эпиграмма Анны Ахматовой // Русская речь. — 1991. — № 5. — С. 10 — 14.

112. О чём, прозаик, ты хлопочешь? // Русская речь. — 1992. — № 4. — С. 8 — 12.

113. Лев Толстой: итог или проблема? // Связь времен. Проблемы преемственности в русской литературе конца XIX — начала XX в. — М., 1992. — С. 47 — 76.

114. А. А. Ахматова в письмах к Н. И. Харджиеву (1930—1960-е гг.) // Тайны ремесла. Ахматовские чтения — Вып. II. — М., 1992. — С. 198—228.

115. Надпись на книге. Неизвестная эпиграмма Анны Ахматовой // Ахматовские чтения. — Вып. III. — М., 1992. — С. 12 — 17.

116. Встреча в Ясной Поляне // Первое сентября. — 1992. — № 8. — С. 4.

117. Почему люди перестают читать? // Литературное обозрение. — 1992. — № 10. — С. 74 — 77.

118. Нравственная тишина. В. В. Розанов в Ясной Поляне // Друзья и гости Ясной Поляны. — Тула, 1993. — № 1. — C. 3 — 10.

119. «Одна великолепная цитата» // Русская речь. — 1993. — № 3. — С. 3 — 6.

120. Механик и поэт // Русская речь. — 1993. — № 4. — С. 10 — 15.

121. «В тоне и духе целого» // Литература. Приложение к газете «Первое сентября». — 1993. — № 5-6. — С. 2 — 3.

122. Судьба «Войны и мира». Неприкосновенность текста // Литература. Приложение к газете «Первое сентября». — 1993. — № 15-16. — С. 4 — 5.

123. Лев Толстой и русская журналистика его эпохи. — 2-е изд., испр. и доп. — М., изд. МГУ, 1993. — 286 с.

124. Цена тишины // Неизвестный Толстой в архивах России и США. Рукописи. Письма. Воспоминания. Наблюдения. Версии. Со 108 фотографиями. — М., 1994. — С. 131—152.

125. Логический роман // Литература. Приложение к газете «Первое сентября». — 1994. — № 1. — С. 2 — 3.

126. «Строфа, слагаемая мной» // Литература. Приложение к газете «Первое сентября». — 1994. — № 27. — С. 6.

127. Пушкинские страницы Анны Ахматовой // Русская речь. — 1994. — № 3. — С. 3 — 8; № 4. — С. 3 — 8.

128. Неразборчивое слово: Об историко-литературных взглядах Л. Н. Толстого // Литература. Приложение к газете «Первое сентября». — 1995. — № 7. — С 1.

129. Притча о разуме // Русская речь. — 1995. — № 1. — С. 20 — 26.

130. Сны Мцыри // Литература. Приложение к газете «Первое сентября». — 1995. — № 3. — С. 6.

131. «Древо жизни» // Русская речь. — 1995. — № 4. — С. 3 — 10.

132. Золотая арка: о художнике А. Н. Волкове // Наше наследие. — 1995. — № 34.

133. Назначенный круг // Вопросы литературы. — 1995. — № 4. — С. 272—310.

134. Букет для Бабановой // М. Туровская. Бабанова. Легенда и биография. — М., 1980. — С. 270—271.

135. Из книги невидимой // В. А. Фаворский. Воспоминания о художнике. — М., 1990. — С. 265—275.

136. «Где воздух синь…» // Воспоминания о Борисе Пастернаке. — М., 1993. — С. 536—547.

137. Улисс // Столица. — 1993. — № 30.

138. Диотима // Вопросы литературы. — 1993. — № 6. — С. 231—255.

139. Трилистник / Публ. Е. Бабаевой // Вопросы литературы. — 1996. — № 3. — С. 304—317.

140. Что пишут свежие газеты пушкинских времен (1799—1810) / Публ. Е. Бабаевой // Вопросы литературы. — 1999. — № 2. — С. 125—151.

141. Воспоминания. — СПб.: ИНАПРЕСС, 2000. — 336 с., 1 500 экз.

142. «Высокий мир аудиторий…»: Лекции и статьи по истории русской литературы / Автор предисловия Игорь Волгин[9] / Сост. Е. Э. Бабаева, И. В. Петровицкая. — М.: Медиа Мир, 2008.

Галерея

Примечания

  1. Сергей Арутюнов. Аннотация. Э.Бабаев. Воспоминания. Дата обращения: 13 мая 2015. Архивировано 2 ноября 2013 года.
  2. .
  3. Бурнашева Н.И. Лев Толстой: Энциклопедия. — Москва: Просвещение, 2009. — С. 825. — ISBN 978-5-09-017163-2.
  4. Гуарик Багдасарова. Пространство поэзии: «назначенный круг». Дата обращения: 13 мая 2015. Архивировано из оригинала 9 июня 2016 года.
  5. Петровицкая И.В. Эдуард Григорьевич Бабаев. Дата обращения: 13 апреля 2015. Архивировано 14 апреля 2015 года.
  6. Могила Э. Г. Бабаева. Дата обращения: 5 апреля 2017. Архивировано 2 июня 2017 года.
  7. Приглашаем принять участие в создании цифровой книги лекций Э.Г. Бабаева. Дата обращения: 27 апреля 2015. Архивировано 4 марта 2016 года.
  8. Бабаев Э.Г. Высокий мир аудиторий.... — Москва: МедиаМир, 2008. — 528 с. — ISBN 978-5-91177-028-0.
  9. Волгин И.Л. «Как собеседника на пир...» (об Э. Бабаеве). volgin.ru (2008). Дата обращения: 6 мая 2015. Архивировано 5 марта 2016 года.

Ссылки

Read other articles:

Malam Putih (Rusia: Белые ночиcode: ru is deprecated , Belye nochi) adalah sebuah cerita pendek karya Fyodor Dostoevsky, yang aslinya diterbitkan pada 1848, pada awal kariernya sebagai penulis/ Seperti banyak cerita Dostoevsky, White Nights diceritakan dalam sudut pandang orang pertama oleh seorang narator tak bernama. Naratornya merupakan seorang pria muda yang tinggal di Saint Petersburg yang hidup dalam kesepian. Ia mengenal dan jatuh cinta dengan seorang wanita muda, tetapi cinta...

 

Igal TalmiLahir31 Januari 1925 (umur 99)KebangsaanIsraelAlmamaterUniversitas Ibrani ETH ZurichDikenal atasModel kulit nuklirKarier ilmiahBidangFisika nuklirInstitusiWeizmann Institute of SciencePembimbing doktoralWolfgang Pauli Igal Talmi (Bahasa Ibrani: יגאל תלמי) (lahir 31 Januari 1925) adalah seorang fisikawan nuklir asal Israel. Biografi Igal Talmi[1] lahir pada 1925 di Kiev, Ukraina, saat itu bagian dari Uni Soviet. Keluarganya berimigrasi ke Mandat Palestina pada t...

 

Bagian dari seri tentangBuddhisme SejarahPenyebaran Sejarah Garis waktu Sidang Buddhis Jalur Sutra Benua Asia Tenggara Asia Timur Asia Tengah Timur Tengah Dunia Barat Australia Oseania Amerika Eropa Afrika Populasi signifikan Tiongkok Thailand Jepang Myanmar Sri Lanka Vietnam Kamboja Korea Taiwan India Malaysia Laos Indonesia Amerika Serikat Singapura AliranTradisi Buddhisme prasektarian Aliran Buddhis awal Mahāsāṃghika Sthaviravāda Aliran kontemporer Theravāda Mahāyāna Vajrayāna Kon...

Norwegian footballer and manager (1941–2022) Nils Arne Eggen Personal informationDate of birth (1941-09-17)17 September 1941Place of birth Orkdal, NorwayDate of death 19 January 2022(2022-01-19) (aged 80)Place of death Orkdal, NorwayPosition(s) DefenderSenior career*Years Team Apps (Gls) Orkdal 1960–1963 Rosenborg 1964–1966 Vålerengen 1966–1969 Rosenborg International career1963–1969 Norway 29 (0)Managerial career1971–1972 Rosenborg1973–1974 Norway U211974–1977 Norway197...

 

La SanfeliceTitolo originaleLa San Felice AutoreAlexandre Dumas 1ª ed. originale1865 1ª ed. italiana1941 GenereRomanzo SottogenereRomanzo storico Lingua originalefrancese AmbientazioneRepubblica napoletana del 1799 PersonaggiLuciano Sanfelice, Michele Marino, Frate Giuseppe Palmieri, Eleonora Fonseca Pimentel, Emma Hamilton, Fabrizio Ruffo, Pasquale De Simone, Il Beccaio, Mastro Donato. ProtagonistiLuisa Sanfelice CoprotagonistiSalvato Palmieri AntagonistiFerdinando IV di Napoli Modifica da...

 

Tablet computer made by Apple (2020–2022) Not to be confused with iPad (4th generation) or iPad Mini 4. iPad Air (4th generation)Also known asiPad Air 4, iPad Air (10.9-inch)DeveloperApple Inc.ManufacturerFoxconnProduct familyiPad AirTypeTablet computerGeneration4thRelease dateOctober 23, 2020; 3 years ago (2020-10-23)Introductory price$599 USD£579 GBP€649 EUR$779 CAD$879 SGD $899 AUD R11 500 ZAR ₹54 900 INRDiscontinuedMarch 8, 2022 (2022-03-08)Operatin...

Men's 4 × 100 metre relayat the Games of the XI OlympiadVenueOlympiastadion: Berlin, GermanyDatesAugust 9 (heats, final)Competitors from 15 nationsTeams15Winning time39.8Medalists Jesse OwensRalph MetcalfeFoy DraperFrank Wykoff  United States Orazio MarianiGianni CaldanaElio RagniTullio Gonnelli  Italy Wilhelm LeichumErich BorchmeyerErwin GillmeisterGerd Hornberger  Germany← 19321948 → Athletics at the1936 Summer OlympicsTrack events100 mmenwome...

 

Human settlement in EnglandTelscombeTelscombeLocation within East SussexArea4.7 km2 (1.8 sq mi) [1]Population7,477 (2011)[2]• Density3,868/sq mi (1,493/km2)OS grid referenceTQ403022• London48 miles (77 km) NDistrictLewesShire countyEast SussexRegionSouth EastCountryEnglandSovereign stateUnited KingdomPost townPEACEHAVENPostcode districtBN10Post townBRIGHTONPostcode districtBN2Post townLEW...

 

Harakat fathatain Fathatain (ـً) (Arab: فتحتين ) adalah tanda baca/diakritik/harakat pada tulisan Arab untuk menyatakan bahwa huruf pada akhir kata tersebut diucapkan fathah namun layaknya bertemu dengan huruf nun mati.[1] Cara penulisan Cara penulisan fathatain adalah sebagai berikut:[1] Bahwa tanda tanwin baik dummatain, kasratain maupun fathatain selalu berada pada huruf terakhir dari sebuah kata Huruf yang berharakat fathatain harus diikuti/ditambah dengan huru...

Cet article concerne un cours d'eau français. Pour la commune d'Ille-et-Vilaine, voir Gosné. Gosne La Gosne à Saint-Hilaire-le-Château, au pont situé au nord de la RD 941. Caractéristiques Longueur 19,5 km [1] Bassin collecteur Loire Nombre de Strahler 3 Régime pluvial Cours Source Saint-Michel-de-Veisse · Localisation les Mouillères · Altitude 616 m · Coordonnées 45° 57′ 57″ N, 2° 01′ 06″ E Confluence Taurion · Localisation ...

 

Artikel ini sebatang kara, artinya tidak ada artikel lain yang memiliki pranala balik ke halaman ini.Bantulah menambah pranala ke artikel ini dari artikel yang berhubungan atau coba peralatan pencari pranala.Tag ini diberikan pada November 2022. The Desert IslandSutradaraWu YonggangSinematograferHung WeilieTanggal rilis 1936 (1936) Durasi68 menit (Tiongkok)NegaraTiongkokBahasaMandarin The Desert Island (Hanzi: 浪淘沙; Pinyin: Lang tao sha) adalah film Tiongkok tahun 1936 yang ...

 

Filipino dish Nilasing na hiponTop: Nilasing na hipon with sawsawan (dipping sauce)Bottom: A variant of nilasing na hipon without batterAlternative namesDrunken shrimp, crispy fried drunken shrimpCourseMain dishPlace of originPhilippinesServing temperatureHot Nilasing na hipon (lit. drunken shrimp) is a Filipino dish consisting of whole unshelled shrimp marinated in alcohol and various spices, usually coated in batter, and then deep-fried. It is usually dipped in a vinegar-based sauce. The al...

American boxer This biography of a living person needs additional citations for verification. Please help by adding reliable sources. Contentious material about living persons that is unsourced or poorly sourced must be removed immediately from the article and its talk page, especially if potentially libelous.Find sources: Orlando Canizales – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (February 2015) (Learn how and when to remove this message) Orlando...

 

علم السطوحصنف فرعي من علم المواد الموضوع surface phenomenon (en) تعديل - تعديل مصدري - تعديل ويكي بيانات علم السطوح أو ما عرف قديما بكيمياء السطوح هو الدراسة الفزيائية والكيميائية للظواهر التي تحدث على السطوح البينية للأطوار، بما في ذلك سطوح صلب-سائل أو صلب-غاز أو سائل-غاز. لذا فهو يتض...

 

National Park in Bavaria, Germany Not to be confused with Bavarian Forest Nature Park. Bavarian Forest National Park (Nationalpark Bayerischer Wald)IUCN category II (national park)Landscape typical of the Bavarian Forest National Park: rocky granite bedrock and mixed forest of Norway spruce and common beech LocationWebseiten des NationalparksFreyunger Straße 294481 GrafenauCoordinates48°58′N 13°23′E / 48.967°N 13.383°E / 48.967; 13.383Area24,217 ha (93.50...

Palma CampaniaKomuneComune di Palma CampaniaLokasi Palma Campania di Provinsi NapoliNegaraItaliaWilayah CampaniaProvinsiNapoli (NA)Luas[1] • Total20,67 km2 (7,98 sq mi)Ketinggian[2]85 m (279 ft)Populasi (2016)[3] • Total14.905 • Kepadatan720/km2 (1,900/sq mi)Zona waktuUTC+1 (CET) • Musim panas (DST)UTC+2 (CEST)Kode pos80036Kode area telepon081Situs webhttp://www.comune.palmacampania.na.i...

 

Hanebado!はねバド!GenreOlahraga (badminton) MangaPengarangKōsuke HamadaPenerbitKodanshaMajalahgood! AfternoonDemografiSeinenTerbit7 Juni 2013 – 7 Oktober 2019Volume16 (Daftar volume) Seri animeSutradaraShinpei EzakiSkenarioTaku KishimotoMusikTatsuya KatoStudioLiden FilmsPelisensiNA CrunchyrollFunimationSaluranasliTokyo MX, KTV, BS11, AT-XTayang 2 Juli 2018 – 1 Oktober 2018Episode13 (Daftar episode)  Portal anime dan manga Hanebado! (はねバド!code: ja is deprecated ), dik...

 

Village and civil parish in Kent, England Human settlement in EnglandHuntonCottages on West StreetHuntonLocation within KentPopulation702 (2011)[1]Civil parishHuntonShire countyKentRegionSouth EastCountryEnglandSovereign stateUnited KingdomPost townMaidstonePostcode districtME15PoliceKentFireKentAmbulanceSouth East Coast UK ParliamentMaidstone and The Weald List of places UK England Kent 51°13′00″N 0°28′00″E / 51.216667°N 0.466667°E...

Pour les articles homonymes, voir E et Nombres d'Euler. L’aire sous l’hyperbole est égale à 1 sur l’intervalle [1, e]. Le nombre e est la base des logarithmes naturels, c'est-à-dire le nombre défini par ln(e) = 1. Cette constante mathématique[a], également appelée nombre d'Euler[b] ou constante de Néper en référence aux mathématiciens Leonhard Euler et John Napier[c], vaut environ 2,71828. Ce nombre est défini à la fin du XVIIe siècle, dans une correspondance entre L...

 

This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Mazhuvannur Maha Siva Kshethram – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (March 2008) (Learn how and when to remove this message) Hindu temple in Kerala, India Mazhuvannur Maha Siva TempleMazhuvannur Maha Siva TempleReligionAffiliationHinduismDistrictWayan...