Хопи (язык)
У этого термина существуют и другие значения, см. Хопи.
Хопи — язык юто-ацтекской семьи, на котором разговаривают индейцы хопи (один из народов группы пуэбло), в настоящее время компактно проживающего в северо-восточной части американского штата Аризона. В настоящее время примерно три четверти представителей этого народа владеют хопи как родным языком, но бо́льшая часть из них двуязычна (также говорят на английском). Только 40 носителей хопи монолингвальны[1]. Некоторые хопи владеют только английским языком.
Языковые контакты и диалектное деление
Хопи входит в языковой союз пуэбло вместе с языками нескольких соседних племён. Помимо этого, исторически этот язык в течение некоторого времени находился в контакте с испанским, что связано с деятельностью католических миссионеров на территории нынешней Аризоны (в XVII веке).
Внутри языка хопи Бенджамин Уорф выделял четыре основных диалекта: полакка, торева, сипаулови и ораиби. В дальнейшей научной традиции их обычно называют так: первой месы, мишонгнови, шипаулови и третьей месы. Второй из них имеет наиболее архаичную грамматику и фонологическую систему.
Фонология
Знак IPA в таблицах приводится для тех случаев, когда он не совпадает с орфографическим обозначением звука в письменности хопи.
Гласные
Согласные
Количество согласных в разных диалектах хопи различается. Диалект мишонгнови имеет более сложную систему.
Грамматика
Существительные и местоимения имеют два падежа и три числа (единственное, множественное, двойственное). Глаголы также изменяются по числам, зачастую при помощи частичной редупликации.
С точки зрения синтаксиса хопи принадлежит к языкам типа SOV.
Прочее
Бенджамин Ли Уорф, один из авторов гипотезы о связи между языком и мышлением, использовал хопи в качестве иллюстрации этой связи. В одной из своих работ Уорф утверждал, что в языке хопи нет слов, выражений и грамматических конструкций для обозначения того, что мы называем временем.[3] Эти данные подвергнуты сомнению в трудах последующих учёных.[4]
Из языка хопи кинорежиссёр Годфри Реджио взял названия для фильмов своей знаменитой документальной трилогии: «Койяанискаци», «Поваккаци» и «Накойкаци».
Примечания
Библиография
- Brew, J. O. (1979). Hopi prehistory and history to 1850. In A. Ortiz (Ed.), Handbook of North American Indians: Southwest (Vol. 9, pp. 514–523). Washington, D.C.: Smithsonian Institution.
- Connelly, John C. (1979). Hopi social organization. In A. Ortiz (Ed.), Handbook of North American Indians: Southwest (Vol. 9, pp. 539–553). Washington, D.C.: Smithsonian Institution.
- Dockstader, Frederick J. Spanish loanwords in Hopi: A preliminary checklist (англ.) // International Journal of American Linguistics : journal. — 1955. — Vol. 21, no. 2. — P. 157—159. — doi:10.1086/464324.
- Harrington, John P. (1913). [Linguistic fieldnotes based on work with a speaker of Oraibi Hopi]. (National Anthropological Archives, Smithsonian Institution).
- Hill, Kenneth C. (1997). Spanish loanwords in Hopi. In J. H. Hill, P. J. Mistry, & L. Campbell (Eds.), The life of language: Papers in linguistics in honor of William Bright (pp. 19–24). Trends in linguistics: Studies and monographs (No. 108). Berlin: Mouton de Gruyter.
- Hopi Dictionary Project (University of Arizona Bureau of Applied Research in Anthropology). (1998). Hopi dictionary: Hopìikwa Lavàytutuveni: A Hopi-English dictionary of the Third Mesa dialect with an English-Hopi finder list and a sketch of Hopi grammar. Tucson, Arizona: University of Arizona Press. ISBN 0-8165-1789-4
- Hymes, D. H. The supposed Spanish loanword in Hopi for 'jaybird' (англ.) // International Journal of American Linguistics : journal. — 1956. — Vol. 22, no. 2. — P. 186—187.
- Jeanne, LaVerne Masayesva. (1978). Aspects of Hopi grammar. (Doctoral dissertation, MIT). hdl.handle.net/1721.1/16325
- Jeanne, LaVerne Masayesva. Some phonological rules of Hopi (англ.) // International Journal of American Linguistics : journal. — 1982. — Vol. 48, no. 3. — P. 245—270. — doi:10.1086/465734.
- Kalectaca, Milo. (1978). Lessons in Hopi. Tucson, Arizona: University of Arizona Press.
- Kennard, Edward A. Linguistic acculturation in Hopi (англ.) // International Journal of American Linguistics : journal. — 1963. — Vol. 29, no. 1. — P. 36—41. — doi:10.1086/464709.
- Kennard, Edward A.; & Albert Yava. (1999). Field Mouse Goes to War: Tusan Homichi Tuwvöta. Palmer Lake, Colorado: Filter Press.
- Kluckhohn, Clyde; MacLeish, Kenneth. Moencopi variations from Whorf's Second Mesa Hopi (англ.) // International Journal of American Linguistics : journal. — 1955. — Vol. 21, no. 2. — P. 150—156.
- Manaster-Ramer, A. Genesis of Hopi tones (англ.) // International Journal of American Linguistics : journal. — 1986. — Vol. 52, no. 2. — P. 154—160.
- Malotki, Ekkehart. (1983). Hopi time: A linguistic analysis of the temporal concepts in the Hopi language. Trends in linguistics: Studies and monographs (No. 20). Mouton De Gruyter.
- Seaman, P. David. (1977). Hopi Linguistics: An Annotated Bibliography. Anthropological Linguistics, 19 (2), 78-97.
- Seqaquaptewa, E. (1994). Iisaw niqw tsaayantotaqam tsiròot. Santa Fe, NM: Clear Light.
- Seqaquaptewa, E. (1994). Iisaw niqw yöngösonhoya. Santa Fe, NM: Clear Light.
- Stephen, Alexander M. (1936). Hopi journal of Alexander M. Stephen. Parsons, E. C. (Ed.). Columbia University contributions to anthropology (No. 23). New York: Columbia University Press.
- Titiev, Mischa. Suggestions for the further study of Hopi (англ.) // International Journal of American Linguistics : journal. — 1946. — Vol. 12, no. 2. — P. 89—91.
- Voegelin, C. F. Phonemicizing for dialect study: With reference to Hopi (англ.) // Language : journal. — 1956. — Vol. 32, no. 1. — P. 116—135.
- Whorf, Benjamin Lee. (1936). [Notes on Hopi grammar and pronunciation; Mishongnovi forms]. In E. C. Parsons (Ed.), Hopi journal of Alexander M. Stephen (Vol. 2, pp. 1198–1326). Columbia University contributions to anthropology (No. 23). New York: Columbia University Press.
- Whorf, Benjamin Lee. The punctual and segmentative aspects of verbs in Hopi (англ.) // Language : journal. — 1936. — Vol. 12, no. 2. — P. 127—131. — doi:10.2307/408755.
- Whorf, Benjamin Lee. Some verbal categories of Hopi (неопр.) // Language. — 1938. — Т. 14, № 4. — С. 275—286.
- Whorf, Benjamin Lee. (1941). The relation of habitual thought and behavior to language. In L. Spier, A. I. Hallowell, & S. S. Newman (Eds.), Language, culture, and personality: Essays in memory of Edward Sapir (pp. 75–93). Menasha, WI: Sapir Memorial Publication Fund.
- Whorf, Benjamin Lee. (1946). The Hopi language, Toreva dialect. In C. Osgood (Ed.), Linguistic structures of native America (pp. 158–183). Viking Fund publications in anthroplogy (No. 6). New York: The Viking Fund, Inc.
- Whorf, Benjamin Lee. An American Indian model of the universe (англ.) // International Journal of American Linguistics : journal. — 1950. — Vol. 16, no. 2. — P. 67—72.
- Whorf, Benjamin Lee. Linguistic factors in the terminology of Hopi architecture (англ.) // International Journal of American Linguistics : journal. — 1952. — Vol. 19, no. 2. — P. 141—145. — doi:10.1086/464204.
- Whorf, Benjamin Lee. (1956). Discussion of Hopi linguistics. In J. B. Carroll (Ed.), Language, thought, and reality: Selected writings of Benjamin L. Whorf (pp. 102–111). New York: John Wiley.
Ссылки
Ссылки на внешние ресурсы |
---|
| |
---|
В библиографических каталогах | |
---|
|
|