Движение за независимость Шотландии

Логотип кампании за независимость, 2014 г.

Движение за независимость Шотландии, Шотландская независимость, Шотландский сепаратизм, Шотландская сецессия (англ. Scottish independence; гэльск. Neo-eisimeileachd na h-Alba, скотс Scots unthirldom) — политическая цель некоторых политических и общественных движений за восстановление суверенитета Шотландии и выход её из состава Соединённого Королевства.

Как правило, в зависимости от политических воззрений на эту цель, называется либо восстановлением шотландской независимости и сецессией, либо шотландским национализмом и сепаратизмом.

Шотландское правительство провело первый референдум о независимости Шотландии 18 сентября 2014 года, намереваясь, в случае его успеха, провозгласить независимость 24 марта 2016 года. Для этих целей шотландское правительство составило детальный план мероприятий по подготовке и переходу к независимости в виде правительственного доклада (Белой книги)[1][2]. Однако, на референдуме большинство избирателей Шотландии (55 % всех избирателей и 37 % населения) проголосовало против статуса независимости своей страны и окончания 300-летнего политико-экономического союза с Англией. После референдума о выходе из членства в Европейском союзе 23 июня 2016 года, Первый министр Шотландии Никола Стерджен заявила, что, ввиду значительного изменения внешних обстоятельств (население Шотландии проголосовало 62 % — «против» и 38 % — «за» выход из ЕС)[3], проведение нового референдума о независимости является «высоко вероятным»[4] и, что правительство Шотландии начнёт подготовку необходимой законодательной базы для проведения нового референдума о независимости в целях сохранения Шотландией членства в ЕС[5]. На закрытии очередного съезда ШНП 15 октября 2016 года в Глазго Никола Стерджен заявила, что правительство Шотландии начнет подготовку к проведению повторного референдума о независимости от Великобритании, если британские лидеры продолжат процедуру выхода из Евросоюза[6].

После выхода Великобритании из ЕС 1 января 2021 года, шотландский парламент принял к рассмотрению законопроект[7] о проведении второго референдума за независимость, намеченного на октябрь 2023 года[8]. Однако, в соответствии с решением Верховного суда Великобритании, законопроект так и не обрел силу закона. Тем не менее, Правительство Шотландии продолжило цикл проектных публикаций по различным аспектам политики, разрабатываемым на случай достижения страной независимости в ближайшем будущем[9][10].

История

Картина Вальтера Томаса Моннингтона «Объединение парламентов Англии и Шотландии в 1707 году»

Шотландия просуществовала как независимое государство с 843 по 1707 год. Находясь в личной унии с королевством Англия с 1603 года, шотландское королевство сильно отставало в социально-экономическом развитии по сравнению со своим южным соседом, и идея объединения двух королевств обрела реальную форму во время царствования королевы Анны. Однако, новый союз не был принят безоговорочно всеми сторонами и слоями общества, а якобитское восстание 1745 года стало апофеозом недовольства шотландцев. Визит короля Георга IV в Шотландию в 1822 году (первый визит правящего монарха с 1650), с одной стороны, принёс некоторую стабилизацию в Шотландии, с другой стороны, воодушевил сторонников независимости на создание Шотландского правительства[11].

К середине XIX века в Шотландии всё более отчётливо выражалось мнение о создании своего самоуправляемого правительства. Впервые вопрос о самостоятельности шотландской ассамблеи был поднят в 1853 году, но понимание нашёл, как ни странно, только в консервативных кругах, где замечали, что Ирландия получила больше самоуправления, чем Шотландия. В 1885 году было восстановлено министерство по делам Шотландии и должность секретаря по делам Шотландии при Правительстве Великобритании[12][13].

В начале XX века движение за независимость Шотландии всё больше набирало силу. После образования из числа партии Лейбористов политического движения Младошотландцев в 1900 году (и избрания из их числа около 30 парламентариев в Парламент Великобритании в 1914 году), законодательство о Шотландском Гомруле[14] было успешно представлено на парламентские слушания в 1913 году и к маю 1914 года уже успело пройти два чтения, но его дальнейшее рассмотрение было отложено из-за начала Первой мировой войны[15]. В 1921 году образовалась Шотландская национальная лига. Изначально она не поддерживала полной независимости Шотландии, а лишь стремилась расширить её самоуправление. В то время полная независимость считалась маловероятной[16][17].

1970-е

Открытие месторождений в Северном море у восточного побережья Шотландии активизировало дебаты о полном суверенитете Шотландии. Шотландская национальная партия запустила программу «Это шотландская нефть», считая, что открытие месторождений нефти может послужить независимости Шотландии, и средства вырученные за нефть могут пойти на пользу одной Шотландии, а не всему Соединённому Королевству[18].

В 1979 году состоялся первый референдум о деволюции — создании специального законодательного органа в Шотландии, впрочем, полномочия нового органа государственной власти были серьёзно ограничены. За создание Шотландской ассамблеи проголосовало 51,62 % избирателей, против 48,38 %[18]. Несмотря на победу, лейбористское правительство Великобритании отказалось признать результаты референдума, считая, что столь малый перевес не отражает полноты мнения жителей Шотландии. К тому же по условиям референдума для создания парламента нужны были голоса 40 % жителей Шотландии, при общей явке в 63,6 %, оказалось, что только 32,9 % проголосовали «Да». Отказ правительства в создании Шотландкой ассамблеи привёл к политическому кризису, часть депутатов от Шотландии выразило вотум недоверия Правительству Великобритании. В результате правительство было отправлено в отставку, на состоявшихся майских выборах 1979 года уверенную победу одержала Консервативная партия во главе с Маргарет Тетчер. Вопрос о создании Шотландского парламента был отложен на долгие 20 лет[19].

Передача полномочий

Зал заседаний шотландского парламента
Националистическая надпись в Эдинбурге Покончим с правлением Лондона

Провал референдума 1979 года не привёл в начале к консолидации политических сил шотландских сторонников независимости. Взгляды шотландских политиков серьёзно разнились. Часть продолжала выступать за полную независимость Шотландии, умеренные националисты требовали частичного суверенитета.

В 1988 году в Шотландии был создан Шотландский Конституционный конвент, объединивший представителей различных партий, общественных движений и церквей. В 1989 году Шотландский Конституционный конвент принял заявление о полной независимости Шотландии, данный документ не имел никакой юридической силы, но смог консолидировать многих сторонников независимости, что привело в конечном итоге к выборам 1998 года.

Против создания Шотландского парламента традиционно выступала Консервативная партия, представители партии считали, что создание Шотландского парламента может привести к полному суверенитету Шотландии. На всеобщих выборах 1997 года Консервативная партия во главе с Джоном Мейджором[20] проиграла выборы лейбористам. После выборов лейборист Дональд Дьюар, министр по делам Шотландии заявил о возможности проведения нового референдума о создании Шотландского парламента.

На втором референдуме о деволюции, состоявшемся в сентябре 1997 года, 74,3 % процента (44,87 % от общего количества избирателей) проголосовавших высказались за создание Шотландского парламента. В 1998 году Парламент Великобритании принял Акт о Шотландии 1998 года, в соответствии с которым в Шотландии создавались собственный парламент и администрация — аналог кабинета министров[18][21].

Шотландский парламент — это однопалатный законодательный орган, состоящий из 129 депутатов, 73 из которых избираются по мажоритарной системе от различных округов, а 56 избираются по специальной дополнительной (смешанной) системе. Ещё одного члена парламента назначает своим указом Монарх по представлению депутатов. Назначаемый член парламента является лидером победившей партии и становится главой Шотландской администрации[22].

Первым главой шотландской администрации стал Дональд Дьюар, лидер шотландских лейбористов. Шотландская национальная партия на первых выборах стала оппозиционной партией[18].

Дальнейшая деволюция

16 сентября Дэвид Кэмерон вместе с Эдом Милибэндом и Ником Клеггом подписали так называемую «торжественную клятву» — документ, опубликованный в шотландской прессе[23], с призывом к Шотландии не голосовать за независимость в обмен на обещание дальнейшего расширения полномочий Правительства и Парламента Шотландии в рамках процесса деволюции[24][25]. В первой части документа содержалось обещание о предоставлении новых широких полномочий шотландскому парламенту, во второй — предложение о равном распределении ресурсов, третьей части — тезис о том, что окончательное решение о порядке финансирования системы государственного здравоохранения будет зависеть от правительства Шотландии благодаря сохранению формулы Барнетта. В своей официальной речи 19 сентября, премьер-министр Великобритании Дэвид Камерон возложил задачу управлять процессом деволюции Шотландии в области налогообложения, бюджетной политики и соцобеспечения на сэра Роберта Смита, лорда Кельвина, ранее входившего в совет управляющих Би-би-си. По словам Кэмерона, законопроект об усилении автономии Шотландии должен был быть готов к январю 2015 года — в соответствии с планом бывшего Премьер Министра Великобритании Гордона Брауна. Ожидаемая публикация законопроекта была приурочена к «ночи Бернса» — дню рождения национального поэта Шотландии Роберта Бернса 25 января[26].

Однако, менее чем через месяц после проведения референдума, 14 октября, во время специальных слушаний в Палате Общин Парламента Великобритании по-поводу дальнейшей деволюции в рамках «торжественной клятвы», при ответе на вопрос депутата парламента от Шотландии, Питера Уишарта, другими британскими парламентариями было ещё раз подчеркнуто, как это и ранее утверждалось членами консервативной партии[27], что «клятва» не была одобрена Парламентом, а потому не имеет юридической силы.[28] Так, в частности, депутат палаты от партии Консерваторов, Кристофер Чоуп, заявил, что, «…может, премьер-министр и давал торжественную клятву шотландскому народу о предоставлении больших полномочий, если они проголосуют „нет“ на референдуме, однако этот парламент [в Вестминстере — прим.] ни такой клятвы, ни каких-либо подобных обещаний не давал»[29]. Отмечается также, что ни один из подписантов данной «клятвы» на парламентские слушания не явился, а сами слушания по вопросу деволюции Шотландии в палате прошли с минимальной явкой британских парламентариев, причём большая часть времени была потрачена на обсуждение планов деволюции для Англии по дальнейшему разрешению т. н. «Лотианского вопроса» (см. — Акт о Шотландии 1998 года), посредством передачи юрисдикции по английским законодательным вопросам в исключительную компетенцию английских парламентариев (сокр. англ. — EVEL («English votes for English Laws»))[30].

После решения Верховного Суда Великобритании от 24 января 2017 года по вопросу компетенции Правительства в инициировании статьи 50 о выходе из ЕС, ход и законность дальнейшей деволюции в Шотландии были поставлены под сомнение, поскольку, например, в части права Парламента Шотландии оспорить решение Великобритании о выходе из ЕС[31], как являющееся грубым вмешательством в компетенцию по делегированным полномочиям (Хартия Европейского Союза по правам человека является основополагающим документом в работе Парламента и Правительства Шотландии), суд ещё раз подчеркнул[32], что «конституционные конвенции», управляющие разноуровневыми внутреправительственными отношениями, остаются вне правового поля и, следовательно, не имеют юридической силы в вопросах о разграничении полномочий Парламента Великобритании и отдельных администраций стран-членов Соединённого Королевства[33]. В своём ответном заявлении Первый министр Шотландии Никола Стерджен отметила, что данное решение перечеркивает все предыдущие попытки передачи гарантированных полномочий Парламенту Шотландии и ставит под сомнение законность некоторых положений Акта о Шотландии 2016 года[англ.], а также поднимает вопрос о выходе из состава Великобритании[34][35].

22 марта 2018 года Парламент Шотландии большинством голосов принял законопроект «О правопреемстве Шотландии в отношении выхода Великобритании из ЕС» (англ. UK Withdrawal from the European Union (Legal Continuity) (Scotland) Bill) 2018)[36], который предусматривает передачу (в соответствии с Актом о Шотландии 1998 года) делегированных полномочий Парламенту Шотландии по всем 111-ти сферам правового и административного регулирования, ранее находившимся в ведении ЕС, в случае, если Парламент Великобритании не отменит положения статьи 11, Билля о выходе из ЕС[англ.], которые репатриируют всю правовую базу ЕС, относившуюся к компетенции делегированных полномочий парламентов Шотландии и Уэльса, под исключительную юрисдикцию Правительства Великобритании[37]. Шотландский Билль о правопреемстве ЕС также оставлял в действии Хартию ЕС по правам человека на территории Шотландии (как основополагающую конституционную правовую норму Шотландии в соответствии с Актом о Шотландии 1998 года), в то время как британский Билль о выходе из ЕС предусматривал её отмену на территории Великобритании.

В декабре 2018 года Верховный суд Великобритании постановил, что, хотя данный шотландский законопроект и отвечал законным параметрам деволюции власти, его основные положения были перечёркнуты принятым позднее (в июне 2018 года) Парламентом Великобритании Актом о выходе из Европейского Союза[англ.][38][39]. Несмотря на это, дополненный и исправленный законопроект о правопреемстве законов ЕС в Шотландии всё же обрёл официальную силу 1 января 2021 года, сразу же после выхода Великобритании из ЕС[40][41][42].

Процесс рецентрализации

С выходом Великобритании из Евросоюза начался процесс рецентрализации власти. Так, в ноябре 2022 года Верховный суд Великобритании вынес постановление об отказе в проведении нового референдума о независимости от Великобритании без согласия правительства Великобритании[43]. В 2023 году Правительство Великобритании в одностороннем порядке заблокировало уже принятый шотландский законопроект, который облегчал людям процесс смены официально признанного пола[44][45].

Референдумы о полном суверенитете

Референдум 2014 года

Первый министр Шотландии Алекс Салмонд и его заместитель Никола Старджен, 14 августа 2007 г.

Во время избирательной кампании 2007 года Шотландская национальная партия обещала в случае победы провести референдум о полном суверенитете Шотландии не позднее 2010 года[46][47]. После победы на выборах националисты приняли Белую книгу о будущем Шотландии, в которой изложены варианты будущего Шотландии, а также её полный государственный суверенитет[48][49]. Ряд британских политиков, в том числе премьер-министр Великобритании шотландец Гордон Браун, резко осудили принятый документ[50]. Проигравшие партии объединились против партии националистов, что не дало последним принять важное решение о назначении референдума о суверенитете Шотландии[51][52][53]. Голосование прошло 25 января 2010 года, на котором референдум планировалось назначить на 30 ноября (День Святого Андрея, покровителя Шотландии). Как изначально ожидалось, решение так и не было принято в ходе голосования. В 2010 году было объявлено о том, что назначение референдума не будет возможным до новых выборов в парламент в 2011 году[54][55].

На выборы 2011 года ШНП шла с программой в которой проведение референдума о независимости Шотландии являлось основной целью в случае победы[56][57]. Шотландская национальная партия получила абсолютное большинство в парламенте, после чего сформировало правительство Шотландии под полностью своим контролем. Сразу после победы Алекс Салмонд заявил о намерении провести референдум о независимости в 2014 или 2015 году[58].

В январе 2012 года премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон и министр по делам Шотландии Майкл Мур заявили, что проведение данного референдума возможно, но они не согласны с назначенными сроками и поставленным вопросом[59]. Однако, чтобы избежать затяжного судебного процесса по спорным вопросам конституционного порядка[60], стороны пришли к политическому компромиссу и 15 октября 2012 года подписали так называемое «Эдинбургское соглашение»[61], закрепившее окончательную дату и порядок проведения референдума[62][63][64].

Кампания по независимости Шотландии была запущена 25 мая 2012 года. Алекс Салмонд призвал миллион шотландцев подписать заявление о поддержке независимости Шотландии до проведения референдума. Данное предложение было поддержано рядом знаменитостей шотландского происхождения, в числе которых были Шон Коннери и Алан Камминг[65]. 22 августа 2014 года Блэр Дженкинс, глава движения «Да, Шотландия!», официально подтвердил, что по проверенным данным, декларацию в пользу суверенитета подписало 1 001 186 избирателей[66].

К утру 19 сентября все голоса были посчитаны: 55,3 % проголосовавших выступили против независимости[67]. Так как большинство избирателей проголосовали против независимости Шотландии, она осталась в составе Великобритании. По результатам референдума лидер Шотландской национальной партии Алекс Салмонд принял решение о немедленной отставке[68].

14 октября, сложивший с себя полномочия Первый Министр Шотландии в интервью признал, что если британские политики, подписавшие 16 сентября 2014 года «торжественную клятву» о дальнейшей деволюции в Шотландии, не выполнят своих обещаний, то в Шотландии будет возможен повтор референдума о независимости[69].

Повторный референдум за независимость

Демонстрация в поддержку независимости, Глазго, май 2018 г.

13 марта 2017 года первый министр Шотландии Никола Стерджен заявила, что начнёт процесс согласования проведения нового референдума о независимости, который должен будет состояться до планируемого выхода Великобритании из ЕС, то есть либо осенью 2018 года, либо весной 2019 года[70][71][72].

22 марта 2017 года дебаты в Парламенте Шотландии должны были завершиться голосованием о том, стоит ли поддерживать планы первого министра Николы Стерджен о проведении второго референдума о независимости Шотландии, однако заседание в парламенте было приостановлено в знак солидарности с законодателями в Лондоне, где, ближе к вечеру, в тот же день произошёл предполагаемый террористическим акт[73][74]. Но уже через неделю, 28 марта 2017 года Парламент Шотландии проголосовал (69 «за» и 59 «против») за принятие предложения первого министра Шотландии о повторном референдуме о независимости[75].

После выхода Великобритании из ЕС 1 января 2021 года, шотландский парламент принял к рассмотрению законопроект о новом референдуме за независимость[76][77][78][79].

Согласно опросам, проведённым в разгар пандемии, поддержка независимости Шотландии постоянно превышала 50 процентов[80][81].

На фоне положительных результатов опросов, Никола Стерджен призвала провести второй референдум к концу 2023 года после того, как партии, выступающие за независимость, получили большинство мест на выборах в парламент Шотландии в 2021 году. Уже 28 июня 2022 года Шотландский Парламент опубликовал окончательный законопроект о новом референдуме, проведение которого намечено на 19 октября 2023 года[82][83]. Однако, решением Верховного суда Великобритании в ноябре 2022 года данный законоппроект был признан нелегитимным, так как выходил за рамки Акта о Шотландии 1998 г.[84].

Законность

Возможность победы националистов и факт самого проведения такого референдума в Шотландии вызвали споры среди британских политиков и правоведов. Спорность вызвал вопрос о том, имеет ли право парламент Шотландии назначать референдум о независимости[60]. Многие политики считают, что плебисцит по поводу независимости Шотландии не имеет юридической силы, поскольку противоречит ряду пунктов Акта о Союзе 1707 года[85][86][87]. Однако, несмотря на это, шотландские правоведы больше упирают на правовую и политическую значимость предшествовавшего ему международного Договора об Унии 1706 года, на основе которого объединённые королевства создали общий Парламент Великобритании[88]. Уже 31 марта 2017 года, после успешного голосования в шотландском парламенте от 28 марта 2017 года за проведение второго референдума о независимости, в своём официальном письме премьер-министру Великобритании первый министр Шотландии заявила, что:

«Народ Шотландии имеет право принимать решения о своём собственном будущем»[89].

Титульный лист Закона о референдуме в Шотландии от 2013 г.

Референдум о независимости 2014 года стал возможен исключительно из-за политической воли правительств Шотландии и Великобритании, подписавших двустороннее «Эдинбургское соглашение». В соответствии с текстом и меморандумами соглашения, подписанного 15 октября 2012 года в Эдинбурге, «правительства договариваются, что референдум: будет иметь прозрачную правовую базу» и «явится формальным отражением беспристрастного теста и окончательного решения народа Шотландии, результат которого будет соблюдаться всеми сторонами»[90]. Закон о референдуме в Шотландии, принятый в 2013 году, затем получил одобрение большинства парламентариев как в Шотландии, так и в Лондоне[91].

Часть британских правоведов считают незаконным решение Шотландского парламента о проведении референдума, поскольку парламент Соединённого Королевства обладает полным законодательным суверенитетом на всей территории Великобритании[92][93][94]. Однако, принцип суверенитета Британского парламента (установленный английским конституционным Биллем о правах 1689 года, то есть, ещё до Договора об Унии 1706 г.) жёстко оспаривается шотландской системой континентального права. В соответствии с Договором об Унии, шотландское право представляет собой отдельную и независимую правовую юрисдикцию, нормы которой сформировались ещё до образования объединённого парламента королевства Великобритания. Так, в 1953 году, при рассмотрении судебного дела «МакКормик против Генерального прокурора Шотландии» (оспаривающего право Елизаветы II именоваться таким образом в Шотландии), главный судья-лорд Высшего уголовного суда Шотландии, лорд Купер Куросский, дал попутную оценку дела, в которой заявил, что «принцип неограниченного суверенитета парламента является принципом исключительно английским и не имеет аналога в конституционном праве Шотландии»[95]. В этой связи многие шотландские политики и общественные деятели склонны ссылаться на принцип народного суверенитета, который был закреплен в Арбротской декларации 1320 года, и узаконен в 1689 году[96], а, в новейшее время, подтверждён в 1989 году так называемой квази-юридической «Ссылкой на наличие права» (англ. — Claim of Right[англ.]). В целом, шотландские правовые эксперты приходят к заключению, что из-за отсутствия прецедента в системе общего права и неписаной Британской конституции, положения данного договора и дополнительных меморандумов являются крайне неопределенными и их выполнение будет зависеть от многих политических и международных факторов[97].

С точки зрения правовых экспертов Палаты общин, «в соответствии с законом, для обретения независимости Шотландии проведение референдума не требуется»[98]. В соответствии с данной точкой зрения, исполнительная власть Шотландии, действуя в рамках королевской прерогативы и от имени Короны (в праве Шотландии), наделена легитимными полномочиями вести переговоры по любому вопросу, включая сохранение договора об Унии двух королевств от 1706 года.

В своём официальном заявлении, поданном в Верховный суд Великобритании в июне 2022 года, Лорд-адвокат Шотландии, Дороти Бэйн, заявила, что положения законопроекта об очередном референдуме о независимости от 2022 года ни в коем случае не затрагивают никаких правовых норм, относящихся к четко обозначенному списку зарезервированных полномочий британского Парламента[99].

В ноябре 2022 года Верховный суд Великобритании вынес постановление об отказе в проведении нового референдума о независимости от Великобритании без согласия правительства[84]. По мнению суда, у парламента Шотландии нет полномочий принимать законы о проведении референдума. Правительство Шотландии планировало провести референдум 19 октября 2023 года. Вопрос на голосовании звучал так: "Должна ли Шотландия стать независимой страной?". Однако правительство Великобритании считает, что вопрос о независимости был решён на референдуме 2014 года.[100]

Международная легитимность

Устав Организации Объединённых Наций закрепляет право народов на самоопределение, Всеобщая декларация прав человека также гарантирует право народов на изменение гражданства; Великобритания является участником обоих документов. Политики шотландского и британского парламентов одобрили право шотландского народа на самоопределение[101][102].

Управляющие структуры Евросоюза огласили (например, уходящий Председатель Еврокомиссии Жозе Мануэль Баррозу), что в случае провозглашения независимости Шотландия не обретёт в нём членство автоматически, а будет обязана подавать заявку, которую действующие члены союза должны будут рассмотреть и, либо удовлетворить, либо нет, в случае, если некоторые страны-члены наложат своё вето. Однако, некоторые международные эксперты, например, директор Института глобальных исследований при университете Женевы, Николас Леват, высказывают мнение, что исключение независимой Шотландии из ЕС будет противоречить всем основополагающим принципам, на которых базируется Евросоюз, и что, «единожды войдя, так просто выйти не получится»[103].

По результатам Референдума о членстве Великобритании в ЕС, прошедшего 23 июня 2016 года, 28 июня 2016 года Парламент Шотландии большинством голосов наделил[104] Первого министра Николу Стерджен полномочиями вести прямые переговоры с представителями ЕС относительно сохранения статуса Шотландии в ЕС и ЕЭС. Уже 29 июня 2016 года Никола Стерджен посетила Брюссель и провела встречи с председателем Европарламента Мартином Шульцем, лидерами парламентских фракций и главой Еврокомиссии Жаном-Клодом Юнкером[105]. Накануне, 28 июня 2016 года, она также провела переговоры с главным министром Гибралтара Фабианом Пикардо относительно возможностей будущего сотрудничества, а также статуса обеих автономий в ЕС[106][107][108]. По мнению отдельных комментаторов, данные шаги могут означать возобновление Шотландией своей отдельной, заслуживающей международного признания, независимой международной политики, которая идёт врозь с международной политикой Соединённого королевства[109].

Поддержка независимости

Наиболее активно идею независимости Шотландии поддерживает Шотландская Национальная партия, также за независимость выступают Шотландская партия зелёных, партия Альба Алекса Салмонда, Шотландская социалистическая партия и Солидарность — Шотландское социалистическое движение (Solidarity Scotland). С организацией и движением «Да, Шотландия!» тесно сотрудничает отделение «Лейбористы за независимость» (Labour for Independence Архивная копия от 1 августа 2013 на Wayback Machine), которое представляет отколовшуюся часть традиционно лейбористского электората Шотландии, выступающего за обновление провалившейся социальной политики курса нео-лейбористов, проводимой во времена лидерства Тони Блэра и Гордона Брауна. Среди прочих крупных общественных организаций, поддерживающих движение являются: «Женщины за независимость» (Women for Independence Архивная копия от 3 сентября 2014 на Wayback Machine), «Бизнес за Шотландию» (Business for Scotland Архивная копия от 6 октября 2014 на Wayback Machine), а также «Кампания за pадикальную независимость» (Radical Independence Campaign, RIC Архивировано 15 апреля 2013 года.). В культурной среде также выделяется активность шотландской артистическо-креативной организации «Национальный коллектив» (National Collective Архивная копия от 28 августа 2014 на Wayback Machine)[110].

В преддверии очередных выборов в шотландский парламент в мае 2021 года, бывший первый министр Шотландии Алекс Салмонд образовал новую партию Алба в поддержку независимости с целью достижения абсолютного большинства сторонников идеи в парламенте[111][112].

Среди плюсов независимости выделяют:

  • Принцип самоопределения — шотландцы сами будут решать все вопросы касательно Шотландии[113].
  • Контроль за обороной и внешней политикой — означает, что Шотландия впредь сама будет выбирать вступать, или не вступать в какие-либо международные организации. Возможен выход из НАТО и не вступление в ЕС[114].
  • Безъядерный статус.
  • Контроль над добычей нефти в Северном море у границ Шотландии, большая часть денег будет оставаться в Шотландии, а не переходить в бюджет Великобритании[115].
  • Форма правления — шотландцы сами могут выбрать, оставаться им монархией или выбрать республиканскую форму правления[116].

Противники независимости

Против шотландской независимости выступают все три крупнейшие партии Великобритании. В Шотландском парламенте у националистов имеется серьёзная оппозиция в лице Шотландской лейбористской партии, Шотландской консервативной партии и шотландских либерал-демократов. Против независимости выступают также известные политики-шотландцы, например Джордж Галлоуэй[117]. Основным оппонентом ШНП и движения «Да, Шотландия!» является основанное в 2012 году шотландское движение Better Together (в переводе с англ. — «Лучше вместе»), лозунгом которого с июня 2014 года стало выражение No thanks! (в переводе с англ. — «Нет уж, спасибо!»)[118].

Противники независимости выделяют, в основном, экономические минусы независимости[119]. Часто упоминается возможность нарушения важных экономических связей с остальными частями Великобритании. Также считается, что, в условиях серьёзной конкуренции в глобальной экономике, Шотландии будет выгодно оставаться частью такого сильного в экономическом и политическом смысле государства как Великобритания. Юнионистски-настроенные политики также опасаются, что, в случае успеха Шотландской независимости, подобный вопрос может встать в Северной Ирландии и Уэльсе[120][121][122][123].

Общественное мнение

По поводу независимости в Шотландии было проведено множество опросов общественного мнения[124][125][126][127][128][129][130]. В среднем за полный суверенитет выступают от 32 до 38 % населения Шотландии[131], а неопределившийся электорат составляет 11-12 %[132]. После прихода к власти Шотландской Национальной партии количество сторонников независимости несколько снизилось[131]. В то же время количество желающих проведения референдума колеблется от 70 до 75 %[133]. К моменту подготовки выхода Великобритании из ЕС в конце 2018 года уже более 70 % членов консервативной партии Великобритании были согласны с мнением, что независимость Шотландии является приемлемой ценой за Brexit[134], в то время как число сторонников нового референдума о независимости в Шотландии на данный период[когда?] выросло до 59 %, а 52 % опрошенных непосредственно высказались «за» независимость, в случае выхода страны из ЕС без заключения сделки[135]. Неоднократные опросы общественного мнения, проведённые в конце 2020 года, показали, что почти 60 % избирателей в стране предпочтут независимость жёсткому варианту Брексита, в то время как две трети опрошенных (64 %) считают, что правительство Великобритании обязано предоставить право нового референдума о независимости[136][137].

См. также

Примечания

  1. Scottish Government. Будущее Шотландии: Ваш путь к независимой Шотландии - краткое описание (официальный перевод на русском языке). Scottish Government (26 ноября 2013). Дата обращения: 30 августа 2014. Архивировано из оригинала 3 сентября 2014 года.
  2. Scottish Government. Scotland's Future: Your Guide to an Independent Scotland. Scottish Government (26 ноября 2014). Дата обращения: 30 августа 2014. Архивировано 28 августа 2014 года.
  3. EU referendum: Scotland backs Remain as UK votes Leave. BBC News. Дата обращения: 25 июня 2016. Архивировано 25 июня 2016 года.
  4. Власти Шотландии заявили о намерении провести референдум о независимости. Взгляд. Дата обращения: 25 июня 2016. Архивировано 25 июня 2016 года.
  5. Шотландия собирается провести референдум о независимости - BBC Русская служба. Дата обращения: 25 июня 2016. Архивировано 25 июня 2016 года.
  6. Григорий Аросев. Первый министр Шотландии обещает своей стране независимость. Deutsche Welle (16 октября 2016). Архивировано 17 октября 2016 года.
  7. Draft Independence Referendum Bill - gov.scot. www.gov.scot. Дата обращения: 16 апреля 2021. Архивировано 25 марта 2021 года.
  8. "Шотландия анонсировала второй референдум о независимости на октябрь 2023 года". BBC News Русская служба. Архивировано 28 июня 2022. Дата обращения: 28 июня 2022.
  9. At a glance: Scottish government independence paper (брит. англ.). BBC News (14 июня 2022). Дата обращения: 22 апреля 2024.
  10. Lauren Gilmore (2023-06-22). "Scottish Government to publish further independence papers this summer". The Independent.
  11. Prebble, John. The King's Jaunt: George IV in Scotland, August 1822 'One and Twenty Daft Days' (англ.). — Birlinn Publishers[англ.], 2000. — ISBN 1-84158-068-6.
  12. Scottish Referendums. BBC. Дата обращения: 11 июня 2007. Архивировано 18 января 2013 года.
  13. Scottish Home Rule. Skyminds.net. Дата обращения: 6 апреля 2009. Архивировано 18 января 2013 года.
  14. GOVERNMENT OF SCOTLAND BILL. Commons and Lords Hansard 1803-2005. Hansard. Дата обращения: 9 ноября 2015. Архивировано 10 апреля 2020 года.
  15. Jamie Ross (2014-09-17). "Scottish independence: The parliament that never was". BBC News. Архивировано 28 августа 2015. Дата обращения: 9 ноября 2015.
  16. History of the Scottish National Party. Scottishindependence.com. Дата обращения: 6 апреля 2009. Архивировано 22 декабря 2008 года.
  17. Multiculturalism and Scottish nationalism. Commission for Racial Equality. Дата обращения: 21 июня 2007. Архивировано 18 января 2013 года.
  18. 1 2 3 4 The Devolution Debate This Century. BBC. Дата обращения: 11 июня 2007. Архивировано 18 января 2013 года.
  19. Regional distribution of seats and percentage vote. psr.keele.ac.uk. Дата обращения: 21 июня 2007. Архивировано 18 января 2013 года.
  20. Politics 97. BBC (September 1997). Дата обращения: 14 октября 2006. Архивировано 18 января 2013 года.
  21. Scottish Parliament Factsheet 2003. The Electoral Commission. Дата обращения: 16 декабря 2009. Архивировано 18 января 2013 года.
  22. «About Scottish Ministers» Архивная копия от 19 ноября 2013 на Wayback Machine Scottish Government. Retrieved 26 September 2007.
  23. Cook, James (2014-10-01). "What now for 'the vow'?" (англ.). Архивировано 12 апреля 2019. Дата обращения: 12 апреля 2019.
  24. Британские политики призывают Шотландию не отделяться. BBC Russian (15 сентября 2014). Дата обращения: 17 сентября 2014. Архивировано 17 сентября 2014 года.
  25. BBC (2014-09-16). "Вестминстер обещает Шотландии больше денег и полномочий". BBC Русская Служба.
  26. "Шотландия отказалась от независимости: что дальше?". BBC Русская Служба. 2014-09-19. Архивировано 27 сентября 2014. Дата обращения: 14 октября 2014.
  27. "Backlash from Tory MPs after PM promises more powers". The Herald. 2014-09-17. Архивировано 7 октября 2014. Дата обращения: 15 октября 2014.
  28. Oliver Wright (2014-09-19). "Scottish referendum results: Tories call on PM to renege on reckless funding vow". The Independent. Архивировано 5 марта 2016. Дата обращения: 1 октября 2017.
  29. Andrew Sparrow (2014-10-14). "MPs debate further devolution after the Scottish referendum: Politics live blog". The Guardian.
  30. John Crace (2014-10-14). "Forces of Evel trample over The Solemn Vow to Scots". The Guardian. Архивировано 5 марта 2016. Дата обращения: 1 октября 2017.
  31. "Lord Advocate to argue in Supreme Court for Scotland vote over Brexit". The Telegraph (англ.). Архивировано 2 февраля 2017. Дата обращения: 26 января 2017.
  32. The Supreme Court. Article 50 Brexit Appeal - The Supreme Court (англ.). www.supremecourt.uk. Дата обращения: 26 января 2017. Архивировано 25 января 2017 года.
  33. "What's a Sewel Convention and why did it feature in the Brexit court ruling?". BBC News (англ.). 2017-01-25. Архивировано 25 января 2017. Дата обращения: 26 января 2017.
  34. "Nicola Sturgeon responds to UK Supreme Court ruling". The SNP (англ.). Архивировано 26 января 2017. Дата обращения: 26 января 2017.
  35. новости., #Буквы - все важные и свежие. "В Шотландии может пройти референдум о независимости из-за решения Верховного суда по Brexit". Архивировано 2 февраля 2017. Дата обращения: 26 января 2017.
  36. UK Withdrawal from the European Union (Legal Continuity) (Scotland) Bill (англ.). www.parliament.scot (2 июля 2018). Дата обращения: 23 марта 2018. Архивировано 25 марта 2018 года.
  37. Taylor, Brian (2018-02-27). "Law, politics and the continuity bill". BBC News (англ.). Архивировано 4 марта 2018. Дата обращения: 23 марта 2018.
  38. Supreme Court partially upholds Holyood 'power grab' law (англ.). HeraldScotland. Дата обращения: 12 апреля 2019. Архивировано 12 апреля 2019 года.
  39. Tories red-faced as UK's shifting of goalposts on Scottish Brexit Bill made clear (англ.). The National. Дата обращения: 12 апреля 2019. Архивировано 12 апреля 2019 года.
  40. Parliament backs EU Continuity Bill - gov.scot. www.gov.scot. Дата обращения: 26 марта 2021. Архивировано 17 марта 2021 года.
  41. The Scottish Continuity Bill. Will it work? (англ.). Centre on Constitutional Change. Дата обращения: 26 марта 2021. Архивировано 12 мая 2021 года.
  42. In context: UK Withdrawal from the European Union (Continuity) (Scotland) Bill (англ.). Holyrood Website (8 декабря 2020). Дата обращения: 26 марта 2021. Архивировано 18 января 2021 года.
  43. The Constitution Society. Reference by the Lord Advocate of devolution issues under para 34, sch.6 of the Scotland Act 1998 (брит. англ.). The Constitution Society (5 декабря 2022). Дата обращения: 17 апреля 2023. Архивировано 17 апреля 2023 года.
  44. "Британское правительство отклонило шотландский законопроект, облегчающий смену пола". BBC News Русская служба. Архивировано 17 апреля 2023. Дата обращения: 17 апреля 2023.
  45. "Британия заблокировала шотландский закон о трансгендерных людях". Радио Свобода. 2023-01-18. Архивировано 17 апреля 2023. Дата обращения: 17 апреля 2023.
  46. At-a-glance: SNP manifesto Архивная копия от 5 сентября 2007 на Wayback Machine, BBC News, 12 April 2007.
  47. "SNP Manifesto (PDF)" (PDF). BBC News. Архивировано (PDF) 16 июля 2021. Дата обращения: 19 января 2012.
  48. Wintour, Patrick (2007-05-04). "SNP wins historic victory". The Guardian. London. Архивировано 12 июля 2007. Дата обращения: 20 июня 2007.
  49. SNP outlines independence plans Архивная копия от 9 июня 2021 на Wayback Machine, BBC News, 14 August 2007
  50. "UK | Scots split would harm UK - Brown". BBC News. 2006-11-25. Архивировано 26 марта 2008. Дата обращения: 6 апреля 2009.
  51. Commission on Scottish Devolution. Commission on Scottish Devolution. Дата обращения: 6 апреля 2009. Архивировано 18 января 2013 года.
  52. "Scotland | Devolution body members announced". BBC News. 2008-04-28. Архивировано 8 декабря 2008. Дата обращения: 6 апреля 2009.
  53. Calman devolution commission revealed Архивировано 20 июля 2008 года., The Herald, 28 April 2008.
  54. Referendum Bill. Official website, About > Programme for Government > 2009-10 > Summaries of Bills > Referendum Bill. Scottish Government (2 сентября 2009). Дата обращения: 10 сентября 2009. Архивировано 10 сентября 2009 года.
  55. "Scottish independence plan 'an election issue'". BBC News. 2010-09-06. Архивировано 23 февраля 2012. Дата обращения: 13 декабря 2012.
  56. "Scottish election: SNP wins election". BBC News. 2011-05-06. Архивировано 27 мая 2011. Дата обращения: 13 декабря 2012.
  57. Black, Andrew (2011-05-11). "Scotland's 129 MSPs sworn in after SNP win". BBC News. BBC. Архивировано 19 июля 2011. Дата обращения: 26 июня 2011.
  58. Gardham, Magnus (2011-05-02). "Holyrood election 2011: Alex Salmond: Referendum on Scottish independence by 2015". The Daily Record. Архивировано 23 мая 2013. Дата обращения: 3 августа 2011.
  59. MacDonnel, Hamish (2011-11-11). "Cameron's plan to take charge of Scottish independence vote". The Independent. Архивировано 23 мая 2013. Дата обращения: 12 ноября 2011.
  60. 1 2 A. Tickell. The Technical Jeckyll and the Political Hyde: The Constitutional Law and Politics of Scotland’s Independence ‘Neverendum’ / eds A. McHarg, T. Mullen, A. Page, N. Walker. — Oxfrord: Oxford University Press, 2016. — С. 325—346.
  61. The text of the Edinburgh Agreement in full (англ.). HeraldScotland. Дата обращения: 3 февраля 2021. Архивировано 7 февраля 2021 года.
  62. "Лондон разрешил Шотландии референдум о независимости". Русская Служба Би-Би-Си. 2012-10-15. Архивировано 25 ноября 2012. Дата обращения: 30 августа 2014.
  63. Дмитрий Семушин (2012-10-17). ""Эдинбургское соглашение": назначен референдум о независимости Шотландии от британской короны". ИА Regnum. Архивировано 4 сентября 2014. Дата обращения: 30 августа 2014.
  64. Christine Bell: The Legal Status of the 'Edinburgh Agreement' > Scottish Constitutional Futures Forum. www.scottishconstitutionalfutures.org. Дата обращения: 3 февраля 2021. Архивировано 7 февраля 2021 года.
  65. Staff (2012-05-25). "Scottish independence: 'Yes' campaign to be launched". London: BBC News. Архивировано 5 августа 2012. Дата обращения: 25 мая 2012.
  66. Libby Brooks (2014-08-22). "Scottish independence: 1m voters sign declaration in favour of yes vote". The Guardian. Архивировано 24 марта 2018. Дата обращения: 1 октября 2017.
  67. "Scottish referendum: Scotland votes no to independence". BBC News. 2014-09-19. Архивировано 6 февраля 2015. Дата обращения: 19 сентября 2014.
  68. Первый министр Шотландии Салмонд уходит в отставку. Дата обращения: 19 сентября 2014. Архивировано 21 сентября 2014 года.
  69. "Alex Salmond hints at second referendum if devolution 'Vow' not kept". STV News. 2014-10-14. Архивировано 20 октября 2014. Дата обращения: 15 октября 2014.
  70. "Шотландия согласует второй референдум о независимости на следующей неделе". РИА Новости. Архивировано 13 марта 2017. Дата обращения: 13 марта 2017.
  71. "Старджен назвала сроки, в которые может состояться референдум о независимости Шотландии". RT на русском. Архивировано 13 марта 2017. Дата обращения: 13 марта 2017.
  72. Scotland must have choice over future (англ.). Scottish Government News. Дата обращения: 13 марта 2017. Архивировано 13 марта 2017 года.
  73. "Тереза Мэй запирает Соединенное Королевство на замок" (англ.). Архивировано 22 марта 2017. Дата обращения: 22 марта 2017.
  74. "Атака у парламента: жертвами теракта в центре Лондона стали четыре человека". РИА Новости. Архивировано 22 марта 2017. Дата обращения: 22 марта 2017.
  75. "Парламент Шотландии одобрил новый референдум о независимости". BBC Русская служба (англ.). 2017-03-28. Архивировано 29 марта 2017. Дата обращения: 28 марта 2017.
  76. В Шотландии представили законопроект для нового референдума. Российская газета. Дата обращения: 26 марта 2021. Архивировано 13 апреля 2021 года.
  77. Draft Independence Referendum Bill - gov.scot. www.gov.scot. Дата обращения: 26 марта 2021. Архивировано 25 марта 2021 года.
  78. Irish Legal News. Independence referendum bill published by Scottish government (англ.). Irish Legal News. Дата обращения: 26 марта 2021. Архивировано 23 марта 2021 года.
  79. Referendum bill could see Scots vote on independence this year, SNP says (англ.). The Independent (5 марта 2021). Дата обращения: 26 марта 2021. Архивировано 7 марта 2021 года.
  80. "Вирусный эффект. Шотландцы за время пандемии сильнее захотели отделиться от Англии". BBC News Русская служба. Архивировано 4 января 2021. Дата обращения: 28 июня 2022.
  81. "План шотландских националистов: после пандемии - отделение от Британии". BBC News Русская служба. Архивировано 28 июня 2022. Дата обращения: 28 июня 2022.
  82. Viktoria Sinkevich. Будет ли Шотландия независимой? euronews (28 июня 2022). Дата обращения: 28 июня 2022. Архивировано 28 июня 2022 года.
  83. Scottish Independence Referendum Bill (англ.). www.gov.scot. Дата обращения: 28 июня 2022. Архивировано 28 июня 2022 года.
  84. 1 2 "Шотландии отказали в самостоятельности. Верховный суд не дал ей провести референдум о независимости без согласия Лондона". BBC News Русская служба. Архивировано 23 ноября 2022. Дата обращения: 23 ноября 2022.
  85. Scotland Act 1998 (c. 46). Opsi.gov.uk (19 ноября 1998). Дата обращения: 6 апреля 2009. Архивировано 18 января 2013 года.
  86. Scotland and parliamentary sovereignty (недоступная ссылка) Legal Studies, Volume 24, Issue 4, pages 540—567, December 2004.
  87. A Real Scottish Parliament. Scottishpolitics.org. Дата обращения: 6 апреля 2009. Архивировано 18 января 2013 года.
  88. The Union and the law (англ.). Law Society of Scotland. Дата обращения: 19 апреля 2021. Архивировано 16 мая 2021 года.
  89. Deutsche Welle (www.dw.com). Шотландия запросила у Лондона согласия на новый референдум о независимости | Новости из Германии о Европе | DW.COM | 31.03.2017. DW.COM. Дата обращения: 20 апреля 2017. Архивировано 21 апреля 2017 года.
  90. "Text of the 'Edinburgh Agreement'". The Independent. 2014-10-15. Архивировано 20 декабря 2016. Дата обращения: 1 октября 2017.
  91. Guide to the referendum process (англ.). GOV.UK. Дата обращения: 16 апреля 2021. Архивировано 16 апреля 2021 года.
  92. An introduction to devolution in the UK Архивировано 10 сентября 2008 года. House of Commons Library, Research Paper 03/84, 17 November 2003.
  93. UK Parliament - Parliamentary sovereignty. Parliament.uk (21 ноября 2007). Дата обращения: 6 апреля 2009. Архивировано из оригинала 18 января 2013 года.
  94. N. Burrows, «Unfinished Business: The Scotland Act 1998» Архивная копия от 25 декабря 2016 на Wayback Machine, The Modern Law Review, vol. 62, issue 2, (March 1999), p 249:
  95. MacCormick v Lord Advocate 1953 SC 396 at p 411 (англ.)
  96. Claim of Right Act 1689 (англ.). www.legislation.gov.uk. Дата обращения: 20 апреля 2017. Архивировано 21 апреля 2017 года.
  97. Christine Bell. Christine Bell: The Legal Status of the 'Edinburgh Agreement'. Scottish Constitutional Futures Forum (5 ноября 2012). Дата обращения: 30 августа 2014. Архивировано 3 сентября 2014 года.
  98. David Torrance. Scottish independence referendum: legal issues (англ.) // House of Commons Library : Briefing Paper. — 2021. — 1 March (no. CBP9104). Архивировано 13 апреля 2021 года.
  99. "Lord Advocate publishes indyref2 legal argument to Supreme Court". BBC News. 2022-07-22. Архивировано 25 июля 2022. Дата обращения: 29 июля 2022.
  100. Верховный суд Великобритании отказал Шотландии в референдуме о независимости. Коммерсантъ (23 ноября 2022). Дата обращения: 23 ноября 2022. Архивировано 5 декабря 2022 года.
  101. Hazell, Robert. Rites of secession Архивная копия от 11 мая 2011 на Wayback Machine, The Guardian, 29 July 2008.
  102. Speech accepting the Scottish Labour leadership. Scottish Labour official website. Glasgow: Colin Smyth, Scottish General Secretary, The Labour Party (18 декабря 2011). Дата обращения: 11 января 2012. Архивировано 18 января 2013 года.
  103. Newsnet reporter (2014-08-31). "Indy Scotland cannot be thrown out of EU says leading international authority". NewsnetScotland.com. (недоступная ссылка)
  104. MSPs give Nicola Sturgeon mandate to hold direct EU talks. www.scotsman.com. Дата обращения: 30 июня 2016. Архивировано 29 июня 2016 года.
  105. Никола Стерджен – европейскому руководству: шотландцы настроены остаться в ЕС. euronewsru. Дата обращения: 30 июня 2016. Архивировано 1 июля 2016 года.
  106. Гибралтар вслед за Шотландией захотел остаться в Евросоюзе. www.vz.ru. Дата обращения: 30 июня 2016. Архивировано 29 июня 2016 года.
  107. Шотландия и Гибралтар обсуждают, как им остаться в ЕС. Дата обращения: 30 июня 2016. Архивировано 29 июня 2016 года.
  108. Gabriel Gatehouse BBC Newsnight. Brexit: Gibraltar in talks with Scotland to stay in EU. BBC News. Дата обращения: 30 июня 2016. Архивировано 30 июня 2016 года.
  109. Scotland United: Parliament backs negotiations to keep Scotland in the EU. Дата обращения: 30 июня 2016. Архивировано 28 августа 2016 года.
  110. Mark Hennessy (2014-08-08). "Artists tour Scotland looking for a Yes to independence". The Irish Times. Архивировано 9 августа 2014. Дата обращения: 30 августа 2014.
  111. Новая партия старого премьера: Alba – за независимую Шотландию. Vesti.ru. Дата обращения: 26 марта 2021. Архивировано 21 апреля 2021 года.
  112. Новая шотландская партия Alba продолжит борьбу за независимость Шотландии. Sputnik Армения. Дата обращения: 26 марта 2021. Архивировано 21 апреля 2021 года.
  113. Scotland's future will be in Scotland's hands (англ.). The Herald (Glasgow). Дата обращения: 13 декабря 2012. Архивировано 18 января 2013 года.
  114. The future of the UK's strategic nuclear deterrent (англ.). — P. 167.
  115. Hurst Hannum, Eileen Babbitt. Negotiating Self-Determination (англ.). — Lexington Books, 2006. — P. 168.
  116. Martin, Lorna (2004-10-10). "Holyrood survives birth pains". The Guardian (англ.). London. Архивировано 15 марта 2007. Дата обращения: 21 июня 2007.
  117. Gerry Hassan. A journey into the world of George Galloway: the indyref and the limits of left populism (англ.). OpenDemocracy.net (28 августа 2014). Дата обращения: 30 августа 2014. Архивировано 28 августа 2014 года.
  118. "Scottish independence: Better Together campaign adopts 'No Thanks' slogan". BBC (англ.). 2014-06-10. Архивировано 10 сентября 2014. Дата обращения: 30 августа 2014.
  119. Независимость Шотландии: что она будет означать для остальной Великобритании? (Prospect magazine, Великобритания). ИноСМИ.ru (19 августа 2020). Дата обращения: 19 апреля 2021. Архивировано 19 апреля 2021 года.
  120. Maddox, David (2008-06-21). "Oil price fuels fresh row on Scots 'deficit'". The Scotsman (англ.). Edinburgh. Архивировано 9 января 2009. Дата обращения: 25 июня 2008.
  121. "Study finds no benefit in fiscal autonomy as McCrone calls time on Barnett". The Scotsman (англ.). Edinburgh. 2007-01-26. Архивировано 4 февраля 2007. Дата обращения: 18 августа 2007.
  122. "'Billions needed' to boost growth" (англ.). BBC News. 2006-03-14. Архивировано 14 апреля 2006. Дата обращения: 18 августа 2007.
  123. "Public/private sectors in economy need to be rebalanced". The Scotsman (англ.). Edinburgh. 2006-03-15. Архивировано 2 июля 2007. Дата обращения: 18 августа 2007.
  124. Hennessy, Patrick; Kite, Melissa (2006-11-26). "Britain wants UK break up, poll shows". The Daily Telegraph (англ.). London. Архивировано 28 августа 2012. Дата обращения: 13 декабря 2012.
  125. Hennessy, Patrick (2012-01-15). "Britain divided over Scottish Independence". The Daily Telegraph (англ.). London. Архивировано 9 ноября 2012. Дата обращения: 13 декабря 2012.
  126. Allardyce, Jason (2009-03-15). "Voters ditch SNP over referendum". The Times (англ.). London. Архивировано 13 сентября 2011. Дата обращения: 16 марта 2009.
  127. Scottish Independence Архивная копия от 21 декабря 2010 на Wayback Machine UK Polling Report.
  128. Independence Poll Архивная копия от 25 апреля 2012 на Wayback Machine TNS-BMRB, 13 December 2010 (англ.).
  129. Support for independence growing Архивная копия от 22 мая 2022 на Wayback Machine Herald Scotland, 9 June 2011. (англ.)
  130. Dinwoodie, Robbie (2011-09-05). "Yes voters take lead in new independence poll". The Herald (англ.). Glasgow. Архивировано 22 мая 2022. Дата обращения: 5 сентября 2011.
  131. 1 2 "Q&A: Scottish independence row". BBC News (англ.). 2012-01-17. Архивировано 19 января 2012. Дата обращения: 19 января 2012.
  132. Macnab, Scott (2014-08-15). "Scottish independence: undecided voters Yes boost". The Scotsman (англ.). Архивировано 17 августа 2014. Дата обращения: 30 августа 2014.
  133. Polls on support for independence and for a referendum on independence (англ.). Independence First. Дата обращения: 11 июня 2007. Архивировано из оригинала 18 января 2013 года.
  134. Press Release: May’s ‘Precious Union’ has Little Support in Brexit Britain (англ.). Centre on Constitutional Change l Researching the issues. Дата обращения: 17 октября 2018. Архивировано из оригинала 13 октября 2018 года.
  135. "Шотландия возвращается к мечте о независимости". «Независимая газета». 2018-10-10. Архивировано 17 октября 2018. Дата обращения: 17 октября 2018.
  136. Ирина Александрова. В Шотландии растет число сторонников независимости. Euronews (18 ноября 2020). Дата обращения: 27 ноября 2020. Архивировано 24 ноября 2020 года.
  137. Record public support for Scottish independence (англ.). Ipsos MORI. Дата обращения: 27 ноября 2020. Архивировано из оригинала 22 ноября 2020 года.

Литература

  • Еремина Н. В. Шотландский референдум как вызов британской государственности // Социодинамика. — 2014. — № 8. — С. 1—25.
  • Кривушин И. В. «Первое пришествие» политического национализма в Шотландии // Государственный суверенитет vs. право наций на самоопределение / Под ред. А. Л. Рябинина. — М.: Издательский дом Высшей школы экономики, 2011. — С. 239—277.
  • Кривушин И. В. Лейбористский оплот под угрозой: политическое наступление шотландских националистов на Глазго в конце ХХ – начале XXI века // Исторический журнал: научные исследования. — 2011. — № 3. — С. 77—91.
  • Кривушин И. В. Парадоксы шотландской политики: Референдум 2014 года // Новая и новейшая история. — 2015. — № 6. — С. 129—143.
  • Молчаков Н. Ю. Конституционно-правовой статус Шотландии сквозь призму британского регионализма. // Московский журнал международного права. — 2017. — Т. 106, № 2. — С. 161—173.

Read other articles:

Bandar Udara Internasional DodomaIATA: DOD/DOEICAO: HTDO DOD Lokasi bandar udara Dodoma InformasiJenisPublikPemilikOtoritas Bandar Udara TanzaniaPengelolaOtoritas Bandar Udara TanzaniaLokasiDodoma, TanzaniaKetinggian dpl1,110 mdplKoordinat06°10′13.57″S 35°45′09.28″E / 6.1704361°S 35.7525778°E / -6.1704361; 35.7525778Koordinat: 06°10′13.57″S 35°45′09.28″E / 6.1704361°S 35.7525778°E / -6.1704361; 35.7525778Landasa...

 

Highest appeals court of Afghanistan Supreme Court of AfghanistanPashto: ستره محكمه Dari: دادگاه عالیLogo of the Supreme Court of AfghanistanEstablished15 August 2021 (2021-08-15) (current form)JurisdictionAfghanistanLocationKabul[1]Composition methodAppointment by supreme leaderAuthorized by1998 dasturWebsitesupremecourt.gov.af/enChief JusticeCurrentlyAbdul Hakim HaqqaniSince15 August 2021 Politics of Afghanistan Constitution Taliban Islamic Movement...

 

Синелобый амазон Научная классификация Домен:ЭукариотыЦарство:ЖивотныеПодцарство:ЭуметазоиБез ранга:Двусторонне-симметричныеБез ранга:ВторичноротыеТип:ХордовыеПодтип:ПозвоночныеИнфратип:ЧелюстноротыеНадкласс:ЧетвероногиеКлада:АмниотыКлада:ЗавропсидыКласс:Пт�...

Cyathula adalah genus tanaman hias dan tanaman obat di famili Amaranthaceae. Genus ini tersebar di Afrika, Oseania dan Amerika. Cyathula Cyathula prostrata Klasifikasi ilmiah Kerajaan: Plantae (tanpa takson): Klad Tracheophyta (tanpa takson): Klad Angiospermae Ordo: Caryophyllales Famili: Amaranthaceae Subfamili: Amaranthoideae Genus: CyathulaL. Spesies Cyathula achyranthoides (Kunth) Moq. Cyathula albida Cyathula alternifolia Cyathula angustifolia Cyathula biflora Cyathula braunii Cyathula c...

 

Artikel ini sebatang kara, artinya tidak ada artikel lain yang memiliki pranala balik ke halaman ini.Bantulah menambah pranala ke artikel ini dari artikel yang berhubungan atau coba peralatan pencari pranala.Tag ini diberikan pada November 2022. Kerana KoronaSutradaraKabir BhatiaProduser Raja Jastina Raja Arshad Zena Choo Natasha Azlan Zabrina Fernandez Joanna Lee Ditulis oleh Natasha Azlan Shemad Al-Jufri Zaim Zakki Pemeran Rashidi Ishak Rita Rudaini Umar Shakur Fatimah Abu Bakar Jalaluddin ...

 

This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: John Doherty musician – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (December 2021) (Learn how and when to remove this message) John DohertyBirth nameJohn DohertyBorn1900Ardara, County DonegalDied26 January 1980(1980-01-26) (aged 80)Ballyshannon, Coun...

Political party in Algeria Socialist Workers Party FounderRevolutionary Communist Group (GCR)Founded1989NewspaperEl KhatwaIdeologyInternationalismMarxismTrotskyismSocialismCommunismFeminismPolitical positionLeft-wing to far-leftNational affiliationForces of the Democratic AlternativeInternational affiliationFourth InternationalCouncil of the Nation0 / 144People's National Assembly0 / 462People's Provincial Assemblies0 / 1,976Municipalities1 / 1,541Websitepst-algerie.orgPolitics of Algeri...

 

Cet article est une ébauche concernant une localité allemande. Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants. Kuppenheim Armoiries Administration Pays Allemagne Land Bade-Wurtemberg District(Regierungsbezirk) Karlsruhe Arrondissement(Landkreis) Rastatt Nombre de quartiers(Ortsteile) 2 Bourgmestre(Bürgermeister) Karsten Mußler Code postal 76456 Code communal(Gemeindeschlüssel) 08 2 16 024 Indicatif téléph...

 

This article has an unclear citation style. The references used may be made clearer with a different or consistent style of citation and footnoting. (March 2018) (Learn how and when to remove this message) This article may be a rough translation from Italian. It may have been generated, in whole or in part, by a computer or by a translator without dual proficiency. Please help to enhance the translation. The original article is under italiano in the languages list. If you have just labeled th...

Cessna CitationJet redirects here. For the military trainer, see Cessna 526 CitationJet. Light business jet CitationJet/CJ/M2 series A 525A CJ2, gear and flaps extended Role Business jetType of aircraft National origin United States Manufacturer Cessna First flight 29 April 1991[1] Status Active, in production Produced 1991-present Number built 2000 as of June 8, 2017[2] Developed from Cessna Citation II Developed into Cessna 526 CitationJet The Cessna CitationJet/CJ/M2 (also ...

 

British nobleman This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: William Cavendish, 5th Duke of Devonshire – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (November 2010) (Learn how and when to remove this message) His GraceThe Duke of DevonshireKGWilliam Cavendish, 5th Duke of Devonshire, painted in Rome by P...

 

English author and politician Joseph Richardson (1755–1803) was an English author and politician. Joseph Richardson Life Born at Hexham, Northumberland, he was the only child of Joseph Richardson, a tradesman there. He was educated at Haydon Bridge school, and admitted sizar at St John's College, Cambridge, on 4 July 1774. His father's means were insufficient for the complete education of his son, and the cost of his residence at college was borne by a titled lady of Northumberland who disc...

Ingénieur général de l'armement (IGA) français Les ingénieurs militaires sont des experts techniques au service de la défense. France En France, il existe plusieurs corps d'ingénieurs militaires : Pour la DGA : les ingénieurs de l'armement, seul grand corps de l'État à statut militaire ; les ingénieurs des études et techniques de l'armement. Pour la Marine nationale : Les ingénieurs des études et techniques de travaux maritimes. (Corps éteint remplacé par L...

 

Scottish painter and designer For other people named Duncan Grant, see Duncan Grant (disambiguation). Duncan GrantSelf Portrait, 1920, National Gallery of ScotlandBornDuncan James Corrowr Grant(1885-01-21)21 January 1885Rothiemurchus, Aviemore, Inverness-shire, ScotlandDied8 May 1978(1978-05-08) (aged 93)Aldermaston, Berkshire, EnglandOccupation(s)Artist, designerKnown forMember of the Bloomsbury GroupPartner(s)Vanessa BellPaul Roche Duncan James Corrowr Grant (21 January 1885 – 8...

 

Skye Terrier For the novel, see Greyfriars Bobby (novel). For the film, see Greyfriars Bobby (film). Greyfriars BobbyThis statue of Bobby sits at the corner of Edinburgh's Candlemaker Row and George IV Bridge, and is a Category A listed buildingBreedSkye Terrier or Dandie Dinmont Terrier[1]Born4 May 1855Edinburgh, Scotland [citation needed]Died14 January 1872 (aged 16)Edinburgh, ScotlandResting placeGreyfriars KirkyardKnown forGuarding the grave of his owner until he died...

1928 film This article is about the 1928 film. For the short film, see Leave 'Em Laughing (2020 film). Leave 'Em LaughingTheatrical release posterDirected byClyde BruckmanWritten byReed HeustisHal RoachProduced byHal RoachStarring Stan Laurel Oliver Hardy Charlie Hall Edgar Kennedy Dorothy Coburn Viola Richard Edgar Dearing Al Hallett Sam Lufkin Tiny Sandford Otto Fries Jack Lloyd Jack Hill CinematographyGeorge StevensEdited byRichard C. CurrierMusic byEvie GreeneDistributed byMetro-Goldwyn-M...

 

Janet LeighLeigh pada tahun 1950LahirJeanette Helen MorrisonPekerjaanAktrisTahun aktif1947–1998Suami/istriJohn Carlisle(1942–1942) (dibatalkan)Stanley Reames<bercerai)Robert Brandt(1962–2001) (ditinggal mati) Janet Leigh (6 Juli 1927 – 3 Oktober 2004) adalah seorang aktor brkebangsaan Amerika Serikat. Dia dilahirkan di Merced, California. Dia meraih penghargaan Academy Award dalam kategori film dan aktor terbaik dalam film Psycho tahun 1960. Filmografi Act of Vi...

 

Cet article est une ébauche concernant un coureur cycliste italien. Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?). Pour plus d’informations, voyez le projet cyclisme. Simone BiasciInformationsNaissance 6 avril 1970 (54 ans)PontederaNationalité italienneÉquipes amateurs 1989Bresciaplast-Remac1990Diana Calzature-Colnago1991Domus 8701.1992-07.1992Cuoril2003-2004Pennelli CinghialeÉquipes professionnelles 09.1992-1995Mercatone Uno-Juvenes1996Saeco1997Kross-...

Egyptian pharaoh SemerkhetSemempses, MempsesAlabaster vase of Semerkhet, the inscription reads King Iry-Nebty visits the house-of-the-pleased-king, oil jars for it, National Archaeological Museum (France)PharaohReign8½ years, ca. 2920 BCPredecessorAnedjibSuccessorQa'aRoyal titulary Horus name Hor-SemerkhetḤr-smr.ẖtCompanion of the divine communityAlternative:Companion of the gods[1] Abydos King List Iry?/Semsu?iry?/smsw? Turin King ListSemsemsmsmThe elder of Horus Prenomen  ...

 

Renault TwingoInformasiProdusenRenaultMasa produksi1992-2021Bodi & rangkaBentuk kerangka3 pintu hatchback Renault Twingo merupakan kendaraan hatchback yang diproduksi oleh perusahaan Prancis, Renault sejak tahun 1992 untuk pasaran Eropa. Renault Twingo pertama kali diluncurkan tahun 1992 dengan kendaraan 3 pintu. Mobil ini dirakit di Novo Mesto, Slovenia. Pranala luar Wikimedia Commons memiliki media mengenai Renault Twingo. Official Renault Twingo website UK Official Renault Twingo ...