По информации предоставленной местным населением, село было построено семьями, переселившимися из села Дашбаши Ходжалинского района, поэтому село носит название их прежнего поселения[4].
Сёла Аракюль, Буньядлы, Джилан, Дашбашы, Мюлкюдере входят в состав Аракюльского сельского административно-территориального округа Ходжавендского района, при этом село Аракюль является центром этого сельского административно-территориального округа[2][3]. Село расположено в подножиях Карабахского хребта[4]. Находится в 9 км к юго-западу от посёлка Гадрут, расположено на восточном склоне горы Зиарат.
20 октября 2020 года, в ходе Второй карабахской войны, президент Азербайджана Ильхам Алиев выступил с обращением к народу, в котором объявил о восстановлении Азербайджаном контроля над селом[14].
Памятники истории и культуры
В селе имеются две церкви и одна часовня.
Церковь Сурб Аствацацин (1855 год), часовня (1867 год). Церковь Богородицы построена в XVII веке, отремонтирована ориентировочно в 1860 году, священник был из села Дерекенд. В церкви проводили свадебные и заупокойные обряды, крестили новорождённых, присваивала имена, делала записи в церковной книге.
После установления Советской власти, часть здания была превращена в клуб, большая часть — в колхозный склад. В последние годы, после превращения колхоза в совхоз, помещение склада стали использовать для общественных мероприятий, главным образом, для панихид. С западной стороны церкви были захоронения священнослужителей, они были из рода «Тлибац».
В 2012 году началось строительство новой церкви Сурб Ованнес над селом, которое было завершено через два года.
Школа построена в 1946-47 годах, расширена одним классом в семидесятые годы.
Памятник погибшим в Великой Отечественной войне. В 1991 году памятник погибшим в Великой Отечественной войне был разрушен вместе с домами села. В 2013 году, одновременно со строительством новой церкви восстановили и памятник.
Религия
Проверить информацию.
Необходимо проверить точность фактов и достоверность сведений, изложенных в этой статье. На странице обсуждения идёт дискуссия по теме.
Христианским населением села посещались священные места, в том числе гора Зиарат.
Роза Айрапетян так описывает в своей книге «Погоня за солнцем» святые места:
— «…Святыми являются места в „Джрин дзоре“ и „Люсонце“, где растут платановые деревья. „Ухта хач“, „Хачи гёл“ тоже являются святыми местам».
В пору гонения на церковь во времена СССР, дали указание срубить платановое дерево в «Джрин дзоре». Долго уговаривали людей, но никто не соглашался, наконец, один решился идти на такой шаг. У дерева было семь стволов, он шесть срубил, а на седьмом остановился. За очень короткое время из его семерых детей осталась только одна дочь. Дерево сейчас живёт, снова отрасли побочные стволы.
— «…Мне запомнился праздник, когда пекут чурек без закваски — пехач, в который кладут нечто знаковое, например, фасоль. Разрезают пехач на равные доли в зависимости от количества членов семьи и раздают всем. Тот, кому достаётся фасоль, тот считается тем членом семьи, от которого семейный достаток».
— «…Когда человеку очень трудно, он готов поверить во что угодно, лишь бы исполнилось его желание. Вот и жители нашего села в долгом ожидании чтобы с неба упала капля дождя, прибегали к вере в чудесное послушание природы, для чего группа доверенных людей с каждой семьи собирала рис, молоко, кто-то приносил петуха, и совершали обряд прошения. Петуха резали под святым платановым деревом в „Джрин дзоре“, голову и ноги оставляли там. Детей звали поесть рисовую кашу, приготовленную по этому случаю. Каждый шёл со своей тарелкой и ложкой. Сваренную курицу разрезали на маленькие кусочки и раздавали детям».
— «Совершали обряд и при затяжных дождях. Две девочки — тёзки — поочерёдно вбивали в землю небольшой кол, при каждом ударе каждая произносила своё имя. Вбивали под тёплым летним дождём в присутствии детворы и взрослых».
— «Родники с питьевой водой имеются в „Джрин дзоре“, „Гёлен дзоре“, „Мачи ахпюре“, „Хачи гёле“, „Люсонце“, „Ибрали дзоре“, „Хорен дзоре“, „Калин камаке“[источник не указан 299 дней].
В „Джрин дзоре“ был главный родник, там же есть ещё два родника, воду которых не принято пить. Один из них „Нали ахпюр“, вода которого совсем пресная — „нали“, другой имеет воду, которую используют для лечения лишая, из-за чего родник носит название „Мукнутамен джур“ („Вода от лишая“). Это даже не родник, а тонкая струя воды»[источник не указан 299 дней].
Население
Проверить информацию.
Необходимо проверить точность фактов и достоверность сведений, изложенных в этой статье. На странице обсуждения идёт дискуссия по теме.
Азербайджанцы составляли большинство населения в Отузикинском магале, только в 2-х небольших сёлах (Ташбашалы и Ташбашы/Дашбашы) проживали 10 немусульманских семей (1,59 %).
В начале 1890-х годов было 25 домов, 203 жителя, а в 1897 г. 40 домов, 96 жителей.
По состоянию на 1 января 1933 года в селе проживало 533 человек (90 хозяйств), все — армяне, в 1989 году в деревне также проживало большинство армян.
Упоминания
Селу Дашбашы посвящена книга автора Розы Айрапетян — «Погоня за солнцем». Автор пишет, что село Дашбашы было основало переселенцами из соседнего села Мюлькюдере (Mülküdərə), которые пришли туда из Ирана — три рода «Тлибац», «Бозуц» и «Кясуц», из рода Тлибац происходили староста и священник села; другой род «Гюгазац» были кузнецами из Ирана, приехавшими примерно в 1730-е годы.[источник не указан 720 дней]
В книге подробно описываются история, география и родственные связи жителей села.
Примечания
↑Лист карты J-38-22 Лачин. Масштаб: 1 : 100 000. Издание 1975 г.
↑ 123İNZİBATİ ƏRAZİ BÖLGÜSÜ TƏSNİFATI, 2024 (азерб.) / Təsnifat T.Y.Budaqovun rəhbərliyi ilə Y.X.Yusifov, V.H.Məmmədəlizadə, L.H.Salamzadə və F.E.Qocayev tərəfindən işlənib hazırlanmışdır.. — BAKI: AZƏRBAYCAN RESPUBLİKASININ DÖVLƏT STATİSTİKA KOMİTƏSİ, 2024. — С. 59. Архивировано 5 апреля 2024 года.
↑ 12AZƏRBAYCAN TOPONİMLƏRİNİN ENSİKLOPEDİK LÜĞƏTİ (азерб.) / Redaktor: Rübabə Əliyeva. Tərtibçilər: Rübabə Əliyeva, Qara Məşədiyev, Etibar İnanc, Tünzalə Baxşıyeva, Şəms Qocayeva. Rəyçilər: İsmayıl Məmmədov, Fikrət Xalıqov.. — BAKI: ŞƏRQ-QƏRB, 2007. — Т. BİRİNCİ CİLD. — С. 151. — ISBN ISBN: 978-9952-34-155-3. Архивировано 21 февраля 2024 года.
↑Müəlliflər: prof. M.T. Tağıyev, dos. İ.M.Aydınov, dos. İ.M.Kərimov, dos. R.İ.Qurbanova, dos. O.M.Hacəliyev, b.e.i. M.Z.Mövsümov.AZƏRBAYCANCA RUSCA LÜĞƏT (азерб.) / Redaksiya heyəti: prof. M.T. Tağıyev (baş. redaktor), prof. A.A.Axundov, prof. F.H.Hüseynov, dos. İ.M.Aydınov, dos. İ.M.Kərimov, dos. R.İ.Qurbanova. Redaktorlar: M.T. Tağıyev, İ.M.Aydınov, İ.M.Kərimov, R.İ.Qurbanova.. — YENİDƏN İŞLƏNMİŞ VƏ TƏKMİLLƏŞDİRİLMİŞ İKİNCİ NƏŞR. — BAKI: ŞƏRQ-QƏRB, 2006. — Т. BİRİNCİ CİLD (A-D). — С. 684, 237. — ISBN 9952-34-009-5. — ISBN 978-9952-34-009-9. Архивировано 26 июля 2020 года.
↑Azərbaycan SSR İnzibati-ərazi bölgüsü (азерб.) / Tərtib edənlər: Ç. H. İbrahimov və S. A. Melnikov. Redaksiya heyəti: A. M. İsayev, B. Ə. Budaqov, Q. Ə. Qeybullayev.. — DÖRDÜNCÜ NƏŞRİ. — Bakı: Azərnəşr, 1979. — С. 117. Архивировано 29 декабря 2023 года.