Версия
Итоговые кодовые позиции[ a]
Количество
UTC ID
L2 ID
WG2 ID
Документ
3.2
U+1740..1753
20
L2/98-217
N1755 (pdf , Attach Архивная копия от 11 августа 2021 на Wayback Machine )
Everson, Michael (25 мая 1998 ), Proposal for encoding the Philippine scripts in the BMP of ISO/IEC 10646
L2/98-397
Everson, Michael (23 ноября 1998 ), Revised proposal for encoding the Philippine scripts in the UCS
L2/99-014
N1933 Архивная копия от 11 августа 2021 на Wayback Machine
Everson, Michael (23 ноября 1998 ), Revised proposal for encoding the Philippine scripts in the UCS
L2/98-419 (pdf , doc Архивная копия от 9 марта 2021 на Wayback Machine )
Aliprand, Joan (5 февраля 1999 ), "Philippine Scripts", Approved Minutes -- UTC #78 & NCITS Subgroup L2 # 175 Joint Meeting, San Jose, CA -- December 1-4, 1998 , [#78-M8] Motion:To accept document L2/98-397, Revised proposal for encoding Philippine scripts, for addition to the Unicode Standard after Version 3.0.
L2/99-232
N2003 Архивная копия от 19 января 2022 на Wayback Machine
Umamaheswaran, V. S. (3 августа 1999 ), "9.4.1", Minutes of WG 2 meeting 36, Fukuoka, Japan, 1999-03-09--15
L2/00-097
N2194 Архивная копия от 11 августа 2021 на Wayback Machine
Sato, T. K. (22 февраля 2000 ), Philippino characters (status report)
L2/00-357
Everson, Michael (16 октября 2000 ), Philippine Scripts (draft block description)
L2/01-050
N2253 Архивная копия от 30 ноября 2019 на Wayback Machine
Umamaheswaran, V. S. (21 января 2001 ), "7.14 Philippine scripts", Minutes of the SC2/WG2 meeting in Athens, September 2000
↑ Предложенные коды и названия символов могут отличаться от окончательного варианта.