«Ключ к различию между японской и европейской формами антисемитизма, по-видимому, лежит в давней христианской традиции отождествления еврея с дьяволом, антихристом или кем-то еще без искупления... Японцам не хватало этого христианского образа еврея, и они привнесли в свое прочтение Протоколов совершенно иную перспективу. Христианин пытался решить проблему еврея, устранив его; японцы пытались использовать его предполагаемое огромное богатство и власть в интересах Японии [2] .
До Второй мировой войны
В 1925 году капитан Норихиро Ясуэ опубликовал первый перевод Протоколов на японский язык. Специалист по русскому языку, он был приписан к штабу генерала Григория Семенова, ярого антисемита, раздавшего копии Протоколов всем своим войскам. Вместе с несколькими дюжинами других японских солдат Ясуэ прочитал и принял положения Протоколов и какое-то время участвовал в различных антисемитских публикациях, в том числе в Kokusai Himitsu Ryoku no Kenkyu (国際秘密力の研究, «Исследования международного заговора») под псевдоним Хо Коси.[3] Позже он изменил свои взгляды, когда в 1940 году Япония подписала Тройственный пакт, который официально закрепил союз Японии с нацистской Германией. Его новая просемитская позиция привела к его увольнению из японской армии.[2]
В 1930-е годы Минетаро Яманака (山中峯太郎) писал рассказы о Юдаяке, «еврейской опасности».[4] Главный журналист Tokyo Asahi Shimbun, Яманака был плодовитым автором детской фантастики, который с августа 1933 до конца 1934 года публиковал роман Daitō no Tetsujin (Супермен Великого Востока) в периодическом издании Shōnen Kurabu (Клуб мальчиков) читают в основном японские мальчики в возрасте от 8 до 12 лет. Герой этой истории — детектив Хонго Ёсиаки, который сражается со злодеем Секимой, главой темного Альянса Сион, еврейской секретной организации, стремящейся подорвать Японскую империю. Типичная цитата из Супермена Великого Востока :
«По всему миру разбросано около 13,5 миллионов евреев. Сотни лет назад они сожрали все богатства мира. Особенно в Соединенных Штатах, Великобритании, Франции, а также в других западных странах есть много богатых евреев, которые делают все, что хотят, с деньгами народа. . . Это богатство используется для увеличения невидимой еврейской власти по всей Европе и Соединенным Штатам. . . У этих страшных евреев есть тайное общество под названием Альянс Сион. Цель Альянса Сиона состоит в том, чтобы... чтобы всеми народами правили евреи. . . Это настоящий мировой заговор».[5]
Яманака перестал писать после капитуляции Японии в августе 1945 года, но Kodansha Ltd. продолжала переиздавать эту серию до 1970-х годов.
В 1936 году генерал-лейтенант Нобутака Сиоден повторно перевел Протоколы на японский язык. Шиоден стал ярым антисемитом и сторонником теории еврейского заговора, когда учился во Франции. Вернувшись в Японию, он стал ведущим голосом антисемитской пропаганды.
Брайан Виктория утверждает, что Танака Тигаку пропагандировал антисемитизм в Японии, начиная с 1937 года [6] с публикацией Shishi-ō Zenshū Daisan-shū (Полное собрание сочинений Короля Льва), в которой он сказал:
«Говорят, что в настоящее время от шестидесяти до семидесяти процентов мировых денег находятся в руках евреев. Есть много бедных и нищих стран, которым в конечном итоге приходится принимать капитал из-за рубежа, чтобы выжить, и, следовательно, они должны подчиняться евреям, чтобы занять нужные им деньги. Обычно евреи инвестируют в транспортные средства, электростанции, железные дороги и метро. . . . Причина этого основана на содержащемся в Протоколах плане постоянно разжигать революции в различных странах, в конечном итоге приводящие к их краху. Именно тогда евреи смогут взять верх.[7]
По словам Виктории, «Танака утверждал, что евреи разжигали социальные волнения, чтобы править миром. Он ... [указывает], что евреи выступали за либерализм, особенно в академических кругах, как часть своего плана по уничтожению морального чувства людей... С помощью таких людей, как Танака, антисемитизм быстро распространился по всему японскому обществу, несмотря на почти полное отсутствие евреев [6] .
Вторая Мировая Война
В 1941 году полковник ССЙозеф Мейзингер пытался повлиять на японцев, чтобы они истребили примерно 18 000–20 000 евреев, бежавших из Австрии и Германии и живших в оккупированном японцами Шанхае .[2][8] Его предложения включали создание концентрационного лагеря на острове Чунмин в дельте Янцзы[9] или голодание на грузовых судах у берегов Китая.[10] Японский адмирал, отвечавший за надзор за Шанхаем, не поддался давлению Майзингера; однако японцы построили гетто в районе Хонгкью[11], которое уже было запланировано Токио в 1939 году: трущобы с плотностью населения примерно в два раза выше Манхэттена . Гетто было строго изолировано японскими солдатами под командованием японского чиновника Кано Гхоя,[12] и евреи могли покинуть его только с особого разрешения. Около 2000 из них погибли в Шанхайском гетто в военное время.[13]
Однако Япония отказалась проводить официальную политику в отношении евреев. 31 декабря 1940 года министр иностранных дел Японии Ёсуке Мацуока сказал группе еврейских бизнесменов: «Я нигде не обещал, что мы будем проводить антисемитскую политику Гитлера в Японии. Это не просто мое личное мнение, это мнение Японии ». Тем не менее до 1945 года Холокост систематически скрывался руководством Токио.[14]
Брайан Виктория также заявляет, что Хакуун Ясутани «был одним из немногих мастеров дзен, которые интегрировали яростный антисемитизм в свою провоенную позицию».[6] Он цитирует Сюсёги Догэн Дзэндзи 1943 года Ясутани:
Мы должны знать о существовании демонических учений евреев, которые утверждают такие вещи, как [наличие] равенства в феноменальном мире, тем самым искажая общественный порядок в нашем национальном обществе и разрушая [государственный] контроль. Мало того, эти демонические заговорщики придерживаются глубоко укоренившегося заблуждения и слепой веры в то, что ... они одни были избраны Богом и [поэтому] являются исключительно высшим народом. Результатом всего этого является предательский замысел узурпировать [контроль над] всем миром и господствовать над ним, провоцируя тем самым великие потрясения сегодняшнего дня.[15]
Хотя Ясутани был хорошо известен как друг и наставникнацистского пропагандистаКарлфрида Графа Дюркгейма, Виктория считает, что японский антисемитизм развился независимо от «сердца «доморощенной» реакционной социальной роли, которую институциональный буддизм играл в японском обществе после период Мэйдзи».[6]
В конце XX века было продано много книг о японско-еврейской теории общего происхождения. Были распространены многочисленные теории и объяснения предполагаемого еврейского контроля над миром. Эти книги, называемые tondemo-bon (возмутительные или нелепые книги), содержали элементы оккультных и бульварных спекуляций.
В 1979 году была опубликована книга под названием 日本人に謝りたい あるユダヤ人の懺悔Nihonjin ni ayamaritai — Aru yudayajin no zange (Я хотел бы извиниться перед японцами: исповедь еврейского старейшины). Автор этой книги, Мордехай Мозе (モルデカイ・モーゼ), называл себя раввином, но на самом деле это был псевдоним самозваного переводчика этой книги, Масао Кубота (久保田政男).[17][18] Кубота также распространил слух, что " Энола Гей " означает "Убить Императора " на идиш . Этот слух беспочвенный, но антисемиты в Японии до сих пор ему верят.
В 1986 году книга под названием ユダヤが解ると世界が見えてくるYudaya ga wakaruto sekai ga miete kuru («Смотреть на евреев — значит ясно видеть мир») стала одним из бестселлеров Японии. Эта книга также основана на Протоколах, и автор, Масами Уно (宇野正美), пишет, что ашкенази на самом деле являются потомками хазар, следовательно, они «фальшивые евреи», а сефарды — настоящие чистокровные евреи. По его словам, некоторые из японцев являются потомками Десяти потерянных коленИзраиля и что японские сефарды победят ашкеназов.[20]
В том же году книга под названием これからの10年間 ユダヤ・プロトコール超裏読み術―あなたに起こるショッキングな現実 Yudaya purotokoru cho-urayomi-jutsu («Экспертный способ чтения еврейских протоколов») также стала одним из бестселлеров Японии. Автор, Киндзи Ядзима (矢島鈞次, 1919—1994), экономист и профессор Университета Аояма Гакуин, заявил, что, хотя Протоколы, вероятно, являются подделкой,
«… оно было составлено из результатов всех исследований, когда-либо проводившихся на евреях. . . Нет сомнения, что содержание состоит из мудрости иудеев»[21] .
В 1987 году в журнале 歴史読本 Rekishi dokuhon («Исторический журнал») были опубликованы статьи под названием 世界、謎のユダヤSekai, nazo no yudaya («Мир загадочных евреев»), в которых утверждалось, что Уотергейтский скандал и скандалы со взятками Lockheed были еврейскими. заговоры. В нём также сообщалось, что бывший премьер-министр Какуэи Танака сказал: " Юдая Нельсон Рокфеллер ни ярарета, юдая ни ки во цукеро " [Меня поймали евреи, Нельсон Рокфеллер, опасайтесь евреев], когда его освободили под залог в 1976 году.
В конце 1980-х годов в Японии было приобретено примерно 1,5-2 млн антисемитских книг[22].
1990-е
В период с 1992 по 1995 год вызывающая споры буддийская религиозная группа « Аум Синрикё » также распространяла теории заговора, чтобы привлечь японских читателей в рамках своих усилий по вербовке.[23] Его основатель, Шоко Асахара, находился под влиянием книги Гото Бена 1973 года ノストラダムスの大予言Nostradamusu no Daiyogen ( Пророчества Нострадамуса ), свободного перевода Пророчеств, ставшего бестселлером в Японии.[24] Хидэо Мураи, один из лидеров Аум Синрикё, произнес слова « Jews got me (яп.ユダ[ヤ]にやられたyuda[ya] ni yarareta) », когда его зарезали.[25][26][27]
В феврале 1995 года журнал Marco Polo (マ ル コ ポ ー ロ), ежемесячный тираж 250 000 экземпляров, предназначенный для японских мужчин, опубликовал статью врача Масанори Нисиока (西 岡 昌 紀), отрицающую Холокост, в которой говорилось:
« Холокост — это выдумка. В Освенциме и других концлагерях не было газовых камер для казней. Сегодня то, что выставлено как «душегубки» на развалинах лагеря Освенцим в Польше, является послевоенной выдумкой польского коммунистического режима или Советского Союза, который контролировал страну. Ни разу, ни в Освенциме, ни на какой-либо другой территории, контролируемой немцами во время Второй мировой войны, не было «массовых убийств евреев» в «душегубках»» [28] .
Расположенный в Лос-Анджелесе Центр Симона Визенталя спровоцировал бойкот рекламодателей Bungei Shunju, включая Volkswagen, Mitsubishi и Cartier . Через несколько дней Bungei Shunju закрыла Marco Polo, а его редактор Казуёси Ханада ушел, как и президент Bungei Shunju Кенго Танака.
В октябре 1999 года японское издание The Weekly Post опубликовало статью о предполагаемом приобретении Японского банка долгосрочных кредитов компанией Ripplewood Holdings, которую в статье назвали «еврейской»:
«За выкупом LTCBJ стояла сильная воля еврейского финансового капитала, который гордится своей огромной властью и охватывает мировые финансовые рынки, как тонкая сеть. Нетрудно представить, что наступление еврейского финансового капитала усилит беспощадную борьбу за выживание между компаниями, вызванную азиатским финансовым кризисом 1997 года » [29] .
Вскоре это вызвало сильные жалобы со стороны еврейских групп, особенно за пределами Японии. The Weekly Post быстро отозвала статью и разместила на своей домашней странице извинения. Издание объяснило свою ошибку тем, что «проблема возникла из-за стереотипного образа еврейского народа, который сложился у многих японцев».[14]
Текущая ситуация
С начала века Рю Ота, бывший троцкист, являлся одним из ведущих пропагандистов теории еврейского заговора. Он перевел книги Юстаса Маллинза на японский язык.
8 марта 2009 г. Соичиро Тахара (田原総一朗), политический журналист и ведущий программы Sunday Projectтелеканала Asahi, рассказал Макико Танаке, что ее отец, бывший премьер-министр Какуэй Танака, был «прикончен Америкой, евреями и Одзава (лидер Демократической партии Японии ) тоже был убит [Америкой и/или евреями]» во время прямого эфира. Центр Симона Визенталя подверг Тахару резкой критике за антисемитские и антиамериканские обвинения.[30]
В 2014 году 31 муниципальная библиотека в Японии сообщила о том, что 265 экземпляров «Дневника молодой девушки » Анны Франк и других книг подверглись актам вандализма [31], обычно с вырванными страницами.[32][33] Генеральный секретарь кабинета министров Ёсихидэ Суга заявил, что полиция проводит расследование. Японский политик Нариаки Накаяма заявил, что это действие не могло быть совершено японцем, заявив, что это противоречит чувствам японцев.[34] 36-летний мужчина был арестован в связи с вандализмом 14 марта [35], однако в июне прокуратура объявила, что не будет выдвигать обвинения после того, как психиатрическая экспертиза показала, что мужчина был психически недееспособным .[36]
Согласно телефонному опросу 500 человек, проведенному ADL, 23% +/- 4,4% взрослого населения Японии придерживаются антисемитских взглядов. Кроме того, исследование показывает, что 46% населения согласны с утверждением «евреи думают, что они лучше других людей», и что почти половина респондентов (49%) считают, что «евреи более лояльны к Израилю, чем к Японии. " [37] Однако журналист Джесси Сингал раскритиковал этот опрос как необоснованно упрощенный в своей классификации «антисемитских настроений».[38]
↑ 1234Brian Victoria, Zen War Stories, London and New York: Routledge Curzon, 2003; p. 80.
↑Tanaka Chigaku, Shishi-ō Zenshū Daisan-shū, (Complete Works of the Lion King, Part Three), vol. 6, 1937, Tokyo: Shishi-o Bunko.
↑Marvin Tokayer and Mary Swartz, The Fugu Plan: The Untold Story of The Japanese And The Jews During World War II, Gefen Publishing House Ltd, 2004. ISBN 9652293296
↑O'Neill, Mark, "A Saved Haven: Plans to rejuvenate Shanghai's rundown former Jewish ghetto will celebrate the district's role as a sanctuary during the Second World War", South China Morning Post, August 1, 2006; Features: Behind the News; p. 11.
↑Masanori Nishioka, "The Greatest Taboo of Postwar World History: There Were No Nazi 'Gas Chambers'" Marco Polo, February 1995.
↑Toshikawa Takao, "Jewish Capital Accelerates the Law of the Jungle," quoted in Jews in the Japanese Mind: The History and Uses of a Cultural Stereotype, Studies of modern Japan, Lexington Books, 2000; pp. 276-78. ISBN 0739101676