Limba normandă

Normandă
normaund
Vorbită înFranța (), Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord,
RegiuniNormandia, Insulele Anglo-Normande
Număr de vorbitori~ 50.000 la 100.000
Limbă-mamălatină
Sistem de scrierealfabetul latin
Tipologie lingvisticăSVO
Clasificare
limbi indo-europene
Statut oficial și codificare
Limbă oficială înlimbă regională în Franța și în Regatul Unit
Extras
Articolul I din Declarația Universală a Drepturilor Omului
Touos les houmes nâquissent libes et paréls dauns lus taêtes et en dreits. Il ount byin de l'obiche et de l'ingamo et deivent faire d'aveu lus prochan coume si ch'éteit pouor eux.
Răspândire în lume

Puteți vizita Wikipedia în normandă.
Această pagină poate conține caractere Unicode

Acest articol este o traducere parțială a articolelor corespunzătoare de pe Wikipedia în limba engleză și Wikipedia în limba franceză.

Limba normandă (în aceasta numită normaund) este o limbă romanică din grupul limbilor galoromanice, subgrupul limbilor oïl. Este vorbită în Normandia și în Insulele Anglo-Normande de circa 50.000 la 100.000 de persoane, fiind clasată de către UNESCO printre limbile în pericol grav[1]. Nu este standardizată ca limbă unitară, dar câteva varietăți locale au o ortografie standardizată.

Distribuție geografică, număr de vorbitori și statut

Aria de răspândire a limbii normande

Limba normandă se vorbește pe continent în regiunea Normandia din Franța, mai ales în ținuturile Cotentin și Caux, precum și în Insulele Anglo-Normande Jersey și Guernsey.

Despre numărul total de vorbitori ai normandei există numai estimări. Date exacte există numai din Jersey, unde în 2001 vorbeau varietatea locală 2.874 de persoane, iar privitor la insula Sark, în 1998 se estima că erau 20 de vorbitori ai varietății locale[2].

În Franța are statut oficial de limbă regională[3]. Varietatea sa din Cotentin este predată în câteva școli din departamentul Manche.

Un bar din Le Becquet, lângă Cherbourg, cu firma în limba normandă: Le Rô d'la Mé.

În Marea Britanie au un statut asemănător varietățile din Jersey și Guernsey. În Jersey, varietatea se predă facultativ în școli și este prezentă pe inscripții din spații publice. Varietatea din Guernsey este de asemenea predată în câteva școli și apare pe unele inscripții din spații publice.

Inscripție trilingvă (engleză, normandă, franceză) în Jersey: „Bine ați venit pe strada francezilor, în inima cartierului francez”.
Inscripție plurilingvă (prima în normandă) la un oficiu de turism din Guernsey: „Bun venit tuturor”.

Istorie externă

Începând cu secolul al IX-lea și până în secolul al XI-lea, în Normandia actuală și în Insulele Anglo-Normande s-au stabilit grupuri de vikingi, aducând cu ei și anglo-saxoni[4][5] și înființând chiar o formațiune statală ulterior devenită ducatul Normandiei. Însuși numele regiunii vine de la altă denumire a vikingilor, normanzi. Regiunea și insulele erau deja locuite de o populație ce vorbea dialecte ale limbii romanice oïl formată în jumătatea de nord a Franței actuale. Normanzii stabiliți s-au convertit la creștinism și au fost asimilați de populația locală, adoptând și limba lor. Limba germanică a lor a constituit un suprastrat al limbii normande, influențând-o în oarecare măsură. S-au păstrat din ea circa 200 de cuvinte și unele influențe în fonetism.

Limba normandă a ajuns în Anglia în anul 1066, când această țară a fost cucerită de armata lui William al II-lea, duce de Normandia. Acolo a evoluat sub influența limbii engleze vechi, devenind o limbă numită anglo-normandă.

Limba lor oïl era vorbită și de normanzii care ajunseseră în secolul al XI-lea în Sicilia, cucerind-o și formând acolo un comitat, apoi Regatul Siciliei, care s-a extins și în partea de sud a peninsulei Italiei. În timpul primei cruciade, cavaleri în majoritate normanzi din Sicilia au cucerit o regiune astăzi aflată în nordul Siriei și sudul Turciei, unde au înființat Principatul de Antiohia, care a existat până în a două jumătate a secolului al XIII-lea.

Francezi vorbitori de normandă au emigrat în Canada, în secolul al XVII-lea și al XVIII-lea, în franceza vorbită acolo astăzi păstrându-se un număr de normandisme.

În unele varietăți locale ale limbii normande exista în Evul Mediu o bogată literatură, mai ales în anglo-normandă. Poetul Wace (secolul al XII-lea) este considerat fondatorul literaturii în idiomul din Jersey.

În secolul al XVI-lea și al XVII-lea erau scrise poezii satirice în normanda populară urbană din Rouen, publicate, printre alții, de către David Ferrand, într-o varietate bazată pe cea vorbită în ținutul Caux, sau de către Pierre Genty, în varietatea din ținutul Perche.

Le Coup d'œil purin, culegere de poezii satirice (1773).

Odată cu generalizarea limbii franceze ca limbă națională, impusă inclusiv prin combaterea celorlalte idiomuri vorbite în diverse regiuni ale Franței, și normanda a fost disprețuită și a început să se stingă. Tradițional a fost considerată un dialect al francezei, dar a ajuns să fie considerată patois (cuvânt cu sensul de „grai”, care a dobândit o conotație depreciativă din cauza atitudinii oficiale), la fel ca toate idiomurile regionale. Același proces s-a produs în esență și în Insulele Anglo-Normande, prin impunerea limbii engleze. Totuși, în secolul al XIX-lea, literatura în normandă a luat un nou avânt.

În Jersey s-a remarcat ca autor Robert Pipon Marett, iar în Guernsey – Georges Métivier. Victor Hugo, exilat în insule (între 1851 și 1870), considera idiomurile de acolo demne de respect și atenție. Se cunoaște un cuvânt normand auzit de el, pieuvre „caracatiță” și folosit în romanul Oamenii mării, dedicat oamenilor din Guernsey, cuvânt care a intrat astfel în franceza standard.

Și pe continent au apărut în secolul al XIX-lea și al XX-lea mulți autori care au scris în normandă, începând cu Alfred Rossel, autor de cântece, până la André Louis, care a scris primul roman în întregime în normandă (Zabeth, 1969).

Deja în 1859 a apărut primul studiu gramatical despre idiomul din Jersey[6], apoi, în secolul al XX-lea au apărut lucrări destinate standardizării, care nu a ajuns să fie unitară. Scriitorul Fernand Lechanteur a stabilit regulile ortografiei normandei continentale[7], pe baza varietății din Cotentin, în 1950. Frank Lemaitre din Jersey a publicat Dictionnaire jersiais-français (1966) apoi și alte lucrări lexicografice și manuale, iar Marie de Garis a elaborat Dictiounnaire Angllais-Guernésiais (1967).

Varietăți regionale

Pe continent se disting următoarele varietăți:

  • cea din Cotentin;
  • cea din ținutul Bray, care prezintă influențe fonetice ale altei limbi oïl, picarda;
  • cea din ținutul Caux, cu două variate: cea din departamenul Seine-Maritime și cea de nord, din ținutul Talou, de asemenea cu influențe fonetice picarde;
  • cea din ținutul Roumois, intermediară între cea din Caux și cea din ținutul Auge;
  • cea din ținutul Auge, aproape dispărută.

Normanda insulară are, pe lângă varietatea din Jersey și cea din Guernsey, varietatea de pe insula Sark, situată aproape de insula Guernsey. Tot aproape de aceasta, pe insula Alderney se mai vorbea o varietate, dispărută în secolul al XX-lea.

Fonetism

În varietățile normandei se găsesc câteva foneme inexistente în franceză: vocala /ɘ/ în unele regiuni; consoanele /ʧ/ în jumătatea de nord a Normandiei și în insule, /ʤ/ pe același teritoriu, /ð/ numai în Jersey.

Consoana /χ/, corespunzătoare în franceză lui h aspirat, de origine germanică (în special din limba francilor), s-a păstrat în Cotentin, după unii cercetători, ca o reminiscență a suprastratului scandinav, în timp ce în franceză nu se mai pronunță, ci doar produce un hiat[8][9].

Tot referitor la sistemul consonantic, în normandă s-a păstrat consoana /k/, transcrisă c, din limba latină înaintea altor vocale decât e și i, spre deosebire de franceză, în care a evoluat în /ʃ/: la canto „(eu) cânt” > normandă je caunte, fr je chante.

Gramatică

În sistemul verbal se obervă unele diferențe față de cel francez în privința folosirii unor forme temporale, de exemplu folosirea curentă a perfectului simplu și a subjonctivului imperfect, față de cea literară în franceză. De asemenea, forma de perfect simplu s-a uniformizat, având la verbele regulate din toate grupurile de conjugare aceeași vocală caracteristică și aceleași desinențe.

Ca o reminiscență sintactică germanică, în unele varietăți ale normandei, adjectivele desemnând culori se antepun substantivelor pe care le determină ca atribute: eun neir qùyin vs. fr un chien noir „un câine negru”.

Lexic

Lexicul limbii normande este în principal romanic, dar s-au păstrat în el circa 200 de cuvinte din limba nordică veche: hougue < haugʀ „movilă”, mucre < mykr „umed”, mielle < melʀ „dună (de nisip)”, „teren nisipos” etc.

Unele cuvinte din nordica veche au trecut în franceză și/sau în engleză prin intermediul normandei: dúnn > normandă dum, dumet > fr duvet „puf”; vík > normandă viquet > fr guichet, en wicket „ghișeu”, etc.

Alte cuvinte, de alte origini, au ajuns în engleză prin intermediul normandei: caboche „căpățână” (de origine latină) > cabbage „varză”, werre > war „război” (de origine francă), castel > castle „castel” (de origine occitană) etc.

În franceza vorbită în Canada există de asemenea cuvinte normande: asteure „acum”, ichite sau icite „aici”, v'lin „venin” etc.[10].

Lexicul normand a lăsat urme și în limba siciliană: accattari < acater „a cumpăra”, trippari < triper „a sări” etc.[11].

Note

  1. ^ en Christopher Moseley (coord.), Atlas of the World’s Languages in Danger (Atlasul limbilor din lume în pericol), ediția a III-a revăzută și adăugită, UNESCO Publishing, 2010, Map 10, ISBN 978-92-3-104096-2 (accesat la 4 februarie 2023).
  2. ^ Jones 2014.
  3. ^ Cf. pagina Langues régionales (Limbi regionale), pe site-ul Ministerului Culturii (accesat la 6 septembrie 2018).
  4. ^ Beaurepaire 1986, p. 44.
  5. ^ Renaud 1989, p. 198.
  6. ^ În M. De La Croix, Jersey : Ses Antiquités (Jersey : antichitățile sale).
  7. ^ Lechanteur 1950.
  8. ^ Lepelle 1999.
  9. ^ Brasseur 1982.
  10. ^ Decorde 1852.
  11. ^ Giarrizzo 1989.

Surse bibliografice

  • fr Beaurepaire, François de, Les noms des communes et anciennes paroisses de la Manche (Numele comunelor și vechilor parohii din departamenul Manche), Éditions Picard, 1986
  • fr Brasseur, Patrice, „Limites dialectales en Haute-Normandie” (Limite dialectale în Haute-Normandie), Études normandes, nr. 3, 1982, pp. 20–21
  • fr Decorde, Jean-Eugène, Dictionnaire du patois du pays de Bray (Dicționarul graiului din ținutul Bray), 1852 (accesat la 4 februarie 2023)
  • it Giarrizzo, Salvatore, Dizionario etimologico siciliano, Herbita, 1989
  • en Jones, Mari C., „Jèrriais and Sercquiais today” (Varietățile normande din Jersey și Sark astăzi), BBC – Voices, 23 septembrie 2014 (accesat la 6 septembrie 2018)
  • fr Lechanteur, Fernand, „Remarques sur l'orthographe...” (Observații despre ortografie…), Beuve, Louis, Œuvres choisies (Opere alese), Saint-Lô, Jacqueline, 1950, pp. 19–26
  • fr Lepelley, René, La Normandie dialectale (Normandia dialectală), Caen, Presses universitaires de Caen, 1999
  • fr Littré, Émile, „Du normand, jadis dialecte, aujourd'hui patois” (Despre idiomul normand, odinioară dialect, astăzi grai), Journal des savants, octombrie 1863, pp. 630–638 (accesat la 6 septembrie 2018)
  • fr Renaud, Jean, Les Vikings et la Normandie (Vikingii și Normandia), Éditions Ouest-France, 1989

Bibliografie suplimentară

  • fr Beaurepaire, François de, „Les noms d'Anglo-Saxons contenus dans la toponymie normande” (Numele de anglo-saxoni în toponimia normandă), Annales de Normandie, X, 1960, pp. 307–316
  • fr Beaurepaire, François de, „Quelques finales anglo-saxonnes dans la toponymie normande” (Câteva finale anglo-saxone în toponimia normandă), Annales de Normandie, XIII, 1963, pp. 219–136
  • fr Du Bois, Louis și Travers, Julien, Glossaire du patois normand (Glosar al graiului normand), Caen, A. Hardel, 1856 (accesat la 6 septembrie 2018)
  • fr Lemaître, Charles-Ernest, Les joyeux Bocains : contes drolatiques en patois bas-normand (Normanzii cei veseli: povestiri șugubețe în graiul normand de jos), Caen, Bonnaventure / Jouan, 1917 (accesat la 6 septembrie 2018)
  • fr Lepelley, René, „Le Parler normand du Val de Saire (Manche)” (Graiul normand din Val de Saire, departamentul Manche), Annales de Normandie, Caen, 1974
  • fr Moisy, Henri, Dictionnaire de patois normand (Dicționar al graiului normand), Caen, H. Delesques, 1887 (accesat la 6 septembrie 2018)
  • fr Quérière, Eustache de la, Petit traité de prosodie normande (Mic tratat de prozodie normandă), 1826 (accesat la 6 septembrie 2018)
  • fr Vasnier, Louis-François, Petit dictionnaire du patois normand en usage dans l'arrondissement de Pont-Audemer (Mic dicționar al graiului normand folosit în arondismentul Pont-Audemer), Rouen, A. Lebrument, 1862 (accesat la 6 septembrie 2018)

Legături externe

Vezi și

Read other articles:

Questa voce o sezione sull'argomento società calcistiche italiane non cita le fonti necessarie o quelle presenti sono insufficienti. Puoi migliorare questa voce aggiungendo citazioni da fonti attendibili secondo le linee guida sull'uso delle fonti. AC Magenta 1945Calcio Gialloblù Segni distintivi Uniformi di gara Casa Trasferta Colori sociali Giallo, blu Dati societari Città Magenta Nazione  Italia Confederazione UEFA Federazione FIGC Campionato Eccellenza Fondazione 1945 Presid...

 

Perpustaan sekolah merupakan hal yang sangat penting untuk menunjang kegiatan pendidikan Perpustakaan sekolah merupakan semua perpustakaan yang ada atau diselenggarakan di sekolah baik itu sekolah dasar, sekolah menengah pertama, sekolah menengah atas sampai sekolah lanjutan seperti perguruan tinggi.[1] Perpustakaan sekolah dapat diartikan sebagai perpustakaan yang berada pada lembaga pendidikan sekolah, yang merupakan bagian integral dari sekolah yang bersangkutan yang merupakan sumb...

 

American politician Rezin A. De Bolt Rezin A. De Bolt (January 20, 1828 – October 30, 1891) was a U.S. Representative from Missouri. Born near Basil, Ohio, De Bolt attended the common schools. He was employed as a tanner. He studied law. He was admitted to the bar in 1856 and commenced practice in Lancaster, Ohio. He moved to Trenton, Missouri, in 1858 and continued the practice of his profession. He was appointed in 1859 and elected in 1860 commissioner of common schools for Grundy County....

Sweetened non-alcoholic drink, often carbonated Soda pop redirects here. For other uses, see Soda pop (disambiguation). A glass of cola served with ice cubes Soft drink vending machine in Japan A soft drink (see § Terminology for other names) is any water-based flavored drink, usually but not necessarily carbonated, and typically including added sweetener. Flavors used can be natural or artificial. The sweetener may be a sugar, high-fructose corn syrup, fruit juice, a sugar substitute (in th...

 

American college basketball season 2018–19 Illinois Fighting Illini men's basketballConferenceBig Ten ConferenceRecord12–21 (7–13 Big Ten)Head coachBrad Underwood (2nd season)Assistant coaches Orlando Antigua (2nd season) Jamall Walker Ron Coleman (2nd season) Home arenaState Farm CenterSeasons← 2017–182019–20 → 2018–19 Big Ten Conference men's basketball standings vte Conf Overall Team W   L   PCT W   L   PCT No. 5 Michigan Stat...

 

Artikel ini sebatang kara, artinya tidak ada artikel lain yang memiliki pranala balik ke halaman ini.Bantulah menambah pranala ke artikel ini dari artikel yang berhubungan atau coba peralatan pencari pranala.Tag ini diberikan pada Oktober 2022. PT Anugerah Kagum Karya Utama TbkJenisPublikKode emitenIDX: AKKUIndustriInvestasi propertiDidirikan2001KantorpusatBandung, Jawa Barat, IndonesiaSitus webkagumgroup.com PT Anugerah Kagum Karya Utama Tbk (atau Kagum Group) adalah sebuah perusahaan publik...

2009 video gameMonster Hunter TriDeveloper(s)Capcom Production Studio 1Publisher(s)CapcomDirector(s)Kaname FujiokaProducer(s)Ryozo TsujimotoDesigner(s)Kent KinoshitaTsuyoshi NagayamaYuya TokudaComposer(s)Yuko KomiyamaTadayoshi MakinoReo UrataniSeriesMonster HunterEngineMT Framework MobilePlatform(s)WiiNintendo 3DSWii UReleaseWiiJP: August 1, 2009NA: April 20, 2010[1]EU: April 23, 2010[2]AU: April 29, 2010[3]3DS & Wii UJP: December 10, 2011 (3DS)JP: December 8, 2012...

 

Genus of pterodactyloid pterosaur from the Late Jurassic For other uses, see Pterodactyl (disambiguation). Pterodactyl is also an informal name for members of the order Pterosauria. PterodactylusTemporal range: Early Tithonian, 150.8–148.5 Ma PreꞒ Ꞓ O S D C P T J K Pg N ↓ Sub-adult type specimen of P. antiquus, Bavarian State Collection for Palaeontology and Geology Scientific classification Domain: Eukaryota Kingdom: Animalia Phylum: Chordata Order: †Pterosauria Suborder: ...

 

Activists for legal equality and human liberty Watercolor painting of James Forten (1766–1842) of Philadelphia, a sailmaker by profession and one of the African American founding fathers of the United States The African American founding fathers of the United States are the African Americans who worked to include the equality of all races as a fundamental principle of the United States. Beginning in the abolition movement of the 19th century, they worked for the abolition of slavery, and al...

Masjid Jin (bahasa Arab: مسجد الجن, transliterasi: Masjidul Jin) adalah sebuah masjid yang berada di Makkah. Dalam sejarah Islam, diyakini bahwa Masjid Jin merupakan tempat pengakuan para jin menjadi muslim di hadapan Muhammad. Masjid Jin juga merupakan tempat pewahyuan Surah Al-Jinn kepada Muhammad sebagai nabi dalam Islam.[1] Lihat pula Portal Islam Portal Arab Saudi Mekah Masjid Referensi ^ (Arab)Tentang Masjid Jin Artikel bertopik Arab Saudi ini adalah sebuah rintisan....

 

2013 political campaign Alexei Navalny mayoral campaign, 2013Campaigned for2013 Moscow mayoral electionCandidateAlexei NavalnyAffiliationRepublican Party of Russia – People's Freedom PartyStatusAnnounced3 June 2013Lost election:8 September 2013SloganChange Russia, Start with Moscow In 2010, after the long-standing mayor of Moscow Yuri Luzhkov's resignation, then-President of Russia Dmitry Medvedev appointed Sergey Sobyanin for a five-year term. After the protests sparked in December 2011, M...

 

American politician Sarah Lee FainMember of the Virginia House of Delegates from Norfolk CityIn officeJanuary 9, 1924 – January 8, 1930Succeeded byColgate Darden Personal detailsBornSarah Lee Odend'hal(1888-11-23)November 23, 1888Norfolk, Virginia, U.S.DiedJuly 20, 1962(1962-07-20) (aged 73)San Marino, California, U.S.Political partyDemocraticSpouseWalter Colquitt FainAlma materUniversity of Virginia Sarah Lee Odend'hal Fain (November 23, 1888 – July 20, 1962) was a Virginia...

National park in the Sahara Desert in Algeria For the album by Tinariwen, see Tassili (album). Tassili n'AjjerUNESCO World Heritage SiteAerial photograph of Tassili n'AjjerLocationAlgeriaIncludesTassili National Park, La Vallée d'Iherir Ramsar WetlandCriteriaCultural and Natural: (i), (iii), (vii), (viii)Reference179Inscription1982 (6th Session)Area7,200,000 ha (28,000 sq mi)Coordinates25°30′N 9°0′E / 25.500°N 9.000°E / 25.500; 9.0...

 

Sri Lankan politician Don Edwin Malawaraarachchi (born 27 December 1925) was a Sri Lankan politician.[1] He first contested 6th parliamentary election, held on 22 March 1965, as an Independent politician in the Rakwana electorate, coming fourth in a field of five candidates, receiving 142 votes.[2] He then ran in the 8th parliamentary election, held on 21 July 1977, as the United National Party candidate, in the seat of Kamburupitiya. He was successful, receiving 22,306 votes ...

 

Kabupaten Tapanuli Utara TaputKabupatenTranskripsi bahasa daerah • Surat Batak Tobaᯖᯇᯉᯮᯞᯪ ᯥᯖᯒDari atas ke bawah: Salib Kasih, Pakaian tradisional Batak Toba, Kantor bupati Tapanuli Utara, dan HKBP Batunadua Pangaribuan LambangMotto: ᯀᯒ᯲ᯎ ᯑᯬ ᯅᯬᯉ ᯉᯪ ᯇᯪᯉᯘArga do bona ni pinasa(Batak Toba) Kampung halaman itu berhargaPetaKabupaten Tapanuli UtaraPetaTampilkan peta SumatraKabupaten Tapanuli UtaraKabupaten Tapanuli Utara (Indonesi...

هذه المقالة تتحدث عن هاي سكول ميوزيكال الموسم الثالث. إذا أردت أستخدامات أخرى، فشاهد هاي سكول ميوزيكال (توضيح). هاي سكول ميوزيكال 3: سينيور ييرHigh School Musical 3: Senior Year (بالإنجليزية)[2] الشعارمعلومات عامةالصنف الفني  القائمة ... كوميديا رومانسية — فيلم موسيقي — في�...

 

Jackson F. Kimball State Recreation SiteJackson F. Kimball State Recreation Site, October 2005Show map of OregonShow map of the United StatesTypePublic, stateLocationKlamath County, OregonNearest cityKlamath FallsCoordinates42°44′18″N 121°58′48″W / 42.7384669°N 121.9800213°W / 42.7384669; -121.9800213[1]Area19 acres (7.7 ha)Operated byOregon Parks and Recreation Department Jackson F. Kimball State Recreation Site is a state park in s...

 

French painter Edmond Aman-JeanAgence de presse Meurisse (Paris 1918)Born13 November 1858Died25 January 1936ParisNationalityFrenchEducationÉcole nationale supérieure des Beaux-ArtsOccupation(s)Painter, French art criticsKnown forportrait of a womanMovementsymbolist painterHonoursCommandeur de la Légion d'honneurSignature Edmond Aman-Jean (13 November 1858, Chevry-Cossigny – 25 January 1936, Paris) was a French symbolist painter, who co-founded the Salon des Tuileries in 1923. ...

Cet article est une ébauche concernant une localité bulgare. Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants. Bolyarovo Болярово Drapeau L'entrée de la ville Administration Pays Bulgarie Obchtina Bolyarovo Oblast Yambol Maire Mandat Hristo Hristov (PSB) 2023 - 2027 Code postal 8720 Démographie Population 1 113 hab. (2024[1]) Densité 28 hab./km2 Géographie Coordonnées 42° 08′&...

 

British computer scientist (born 1941) For the American medical journalist and author, see Robert E. Kowalski. Robert KowalskiBorn (1941-05-15) 15 May 1941 (age 83)Bridgeport, Connecticut, U.S.NationalityBritishAlma materUniversity of Chicago University of Bridgeport (BA)Stanford University (MSc)University of WarsawUniversity of Edinburgh (PhD)Known forLogic programmingPrologHorn clauseEvent calculusAwardsIJCAI Award for Research Excellence (2011)Scientific careerFieldsLogicCom...