A língua resígaro é uma língua da família linguística aruaque[5][6] e do subgrupo linguístico Japurá-Colômbia[5] falada pelo povo resígaro, também conhecido como ricigaros[7], rezígaros ou "rˆˆā(h)panihīn"[8], na região de Loreto, no Peru. A língua recebe as denominações de resigaro, rosigaro ou do nome nativo rrahanihin[9][1].
Região de Loreto
Localização da região de Loreto no Peru
Acredita-se que os resígaros faziam parte do complexo multilíngue conhecido como Pessoas do Centro[6] (People of the Center, tradução literal), cujo território se localizava entre os rios Caquetá (Japurá) e Putumayo (Içá), no sudeste da Colômbia. Além do resígaro, o complexo conta com outras seis línguas: Bora, Muinane, Witoto, Ocaina, Nonuya e Andoke.
Estima-se que a documentação da língua tenha se iniciado no começo do século XX[10][7], quando os resígaros eram uma minoria próxima aos boras e aos witotos. A língua bora, por exemplo, influenciou o resígaro com alguns morfemas gramaticais e empréstimos lexicais[11].
O estudo da língua foi dificultado pela dispersão e declínio demográfico dos resígaros, causados em meados do século XIX pela exploração dos povos indígenas da região para extração de borracha. Tal cenário foi seguido da deportação parcial dos resígaros para o Peru.[12]
Atualmente, o resígaro é uma língua em risco de extinção[9], com apenas um falante fluente, Pablo Andrade Ocagane, residente da comunidade ocaina Nueva Esperanza, no rio Ampiyacu[13]. Sua irmã, Rosa Andrade, a última mulher falante de resígaro, foi assassinada em novembro de 2016.[3][14] A família se tornou a principal consultora para Trevor Reginald Allin e Frank Seifart[13], importantes pesquisadores da área. Há, também, resígaros que integraram a comunidade bora, mas não falam resígaro fluentemente.[15]
Etimologia
Sabe-se pouco sobre as origens das denominações da língua resígaro. Além da língua ter vários nomes, por exemplo, resigaro, rosigaro ou rrahanihin[9][1], o povo resígaro também é mencionado em diversos trabalhos com nomeações distintas, embora parecidas, são elas: ricigaro, risigaro, resigero, ressígaro, rosiggaro, resegaro[16] e rezígaros.
Há, apenas, uma menção ao nome nativo do povo resígaro, sendo ela “rˆˆā(h)panihīn"[8] (daápemiíɯ, em resígaro contemporâneo)[2]. Essa denominação foi exposta em uma lista de palavras em resígaro compilada por Robert de Wavrin e é referenciada pelas pesquisas posteriores que mencionam nomes nativos do idioma e do povo[1]. Entretanto, o próprio trabalho em que a lista foi publicada declara a insuficiência dos documentos coletados.
Dessa forma, não é possível saber ao certo a origem e significado do endônimo, rrahanihin, nem do exônimo, resígaro.
Classificação
A língua resígaro foi classificada como pertencente à família Arawak por Paul Rivet e Robert de Wavrin.[17] Anteriormente, os resígaros eram mencionados apenas como subdivisões dos witotos, considerados o povo indígena com maior população entre as Pessoas do Centro. Há trabalhos que afirmaram que todos os povos da região falavam línguas parecidas, conclusão provavelmente equivocada baseada em depoimentos de pessoas que não dominavam as línguas estudadas.[12]
Estudos mais recentes afirmam que a estrutura gramatical do resígaro é essencialmente herdada do arawak, principalmente a ordem fixa das palavras, os objetos obrigatórios e os prefixos de sujeito nos verbos.[18]
Henri Ramirez, concordando com o posicionamento de Rivet e Wavrin, classificou o resígaro dentro da família Arawak na divisão Japurá-Colômbia, composta de sete línguas vivas e cinco extintas, faladas na Colômbia, no Brasil, no Peru e no Chile, sendo elas: Piapoco, Achagua, Baniwa-Curripaco-Tariano, Warekena, †Mandawaka, Kabiyari, Yukuna, †Wainuma-Mariate, †Kauixana e Resígaro, com destaque para as línguas não classificadas: †Yumana e †Passé. [5]
Distribuição
Os resígaros eram uma minoria quando comparados aos outros povos da região em que viviam já no século XX. Em 1909, a estimativa era de que haviam 1.000 resígaros nas margens do rio Caquetá e ao norte do rio Cahuinari, na Colômbia. Os outros povos componentes do grupo Pessoas do Centro contavam com os seguintes dados: 15.000 boras, 15.000 witotos, 2.000 ocainas, 2.000 muinanes, 1.000 nonuyas, e 10.000 andokes.[19]
Já no final de 1930, estima-se que havia apenas 10 resígaros dispersos ao redor do Caquetá e Putumayo, incluindo nas cabeceiras do rio Pama, na foz do rio Meta, no alto rio Cahuinari e em El Encanto no baixo rio Caraparaná.[20]
Sabe-se que os resígaros foram parcialmente deportados do sudeste da Colômbia, local onde viviam originalmente, para o lado peruano. Isso ocorreu em decorrência da escravização do povo para a extração de borracha no século XIX.[12]
Os sobreviventes passaram a viver nas margens de um afluente do norte do Amazonas, no nordeste do Peru. Esses resígaros vivem com os ocainas e boras, nas comunidades Puerto Isango e Brillo Nuevo, respectivamente, às margens do rio Yaguasyacu, afluente do rio Ampiyacu que deságua no rio Amazonas, em Pebas. Atualmente, muitos deles não são fluentes em resígaro, tendo adotado as línguas das comunidades em que vivem e o espanhol.[19]
O único falante fluente de resígaro vive na comunidade ocaina Nueva Esperanza, no rio Yaguasyacu, em Loreto, no Peru[15]. Ele se chama Pablo Andrade Ocagane e também se comunica em Bora. Sua irmã, Rosa Andrade, era a última mulher falante de resígaro no mundo e foi assassinada em 2016.[3][14] O resto de sua família fala apenas a língua ocaina e o espanhol.[20]
Línguas relacionadas
Há muitas evidências do compartilhamento de características etnográficas entre os resígaros e outros povos indígenas do grupo Pessoas do Centro. As semelhanças são ainda mais pronunciadas quando os resígaros são comparados aos boras. Por exemplo, há menções sobre ambos terem lábios finos, se esfregarem com areia para realizar a limpeza e casarem entre si.[21]
Acredita-se que, por causa dessa proximidade, a língua resígaro tenha sido influenciada pelo bora, principalmente com empréstimos de palavras culturalmente importantes, tais como: nomes de alguns animais, utensílios, festivais, técnicas de construção de casas e de processamento de alimentos.[22]
Após concluir que o parentesco histórico entre os povos e suas línguas é inegável, e que o bora tem semelhanças com o ocaina e o witoto, além de outras línguas da família Arawak, é possível afirmar que o resígaro também está relacionados a essas língua em menor grau, embora não sejam mutuamente inteligíveis.[19]
As Pessoas do Centro, cujo território tradicional compreendia a região do rios Caquetá (Japurá) e Putumayo (Içá), compartilham muitas características etnográficas, entre elas os rituais de ingestão de folhas de coca trituradas e tabaco em forma líquida, diferenciando-os do resto dos povos amazônicos, que cheiram ou fumam o tabaco. Os festivais e cerimônias também são semelhantes embora cada povo tenha suas próprias músicas. Além disso, os mitos e lendas que apresentam personagens em comum existem em cada uma das línguas.[24]
Acredita-se que a primeira menção aos resígaros aconteceu em 1912, em relatórios presentes na obra de Walter Ernest Hardenburg. Esses documentos tratavam de uma investigação sobre os maus tratos aos povos indígenas da região do rio Putumayo que trabalhavam na coleta de borracha para a Peruvian Amazon Company [en], também conhecida com Anglo-Peruvian Amazon Rubber Co.[12] Neles, os resígaros, chamados de ricigaros, são descritos como um povo de comum origem com os witotos.
O próximo estudo que menciona os resígaros, embora não com detalhes da língua, foi publicado em 1915 por Thomas Whiffen. Além de afirmar que resígaros e bora casam entre si, o trabalho menciona lutas dos resígaros, boras e ocaina contra os witotos, e práticas canibais desses povos e dos andokes. Whiffen também descreve o caso em que um chefe resígaro reuniu guerreiros para punir aqueles de seu próprio povo que se submeteram aos brancos, visando impedir a rendição de outros membros resígaros.[12]
Em 1930, Rivet e Wavrin publicaram o primeiro trabalho com informações sobre a língua resígaro. A obra dispõe de uma lista de palavras coletadas por Wavrin, que não possuía extenso conhecimento de linguística ou fonética.[12]
O estudo do resígaro foi dificultado pela grave baixa demográfica do povo decorrente das práticas brutais da Peruvian Amazon Company, que pertencia ao império comercial conhecido como Casa Arana e era comandada pelo político peruano Júlio César Arana. A companhia começou a invadir o território das Pessoas do Centro por volta do final do século XIX, escravizando as populações indígenas da região para a extração de borracha. Em 1930, quando o governo colombiano declarou posse da região ao norte do rio Putumayo, a companhia realocou os indígenas para o lado sul do rio, em território peruano. [13]
Em 2017, uma comunidade nativa na província de Mariscal Ramón Castilla, em Loreto, se identificou como resígaro. Porém, há apenas um falante fluente da língua, motivo pelo qual o governo do Peru declarou o resígaro como em sério risco de extinção.[9]
Apesar das divergências nos estudos ao longo do tempo, o alfabeto resígaro foi oficializado pelo governo peruano em 2020, com 33 letras.[4]
Fonologia
Consoantes
Os estudos fonológicos sobre o resígaro chegaram a diferentes conclusões ao longo dos anos, sempre dificultados pela dispersão e pequena quantidade dos falantes fluentes[12]. A maior parte das conclusões sobre o tema se originou de listas de palavras publicadas por pesquisadores da área em suas obras.
Para Allin, por exemplo, a língua conta com 5 vogais: /a/, /e/, /i/, /o/, /u/ e 30 fonemas consonantais.[25] Por outro lado, Henri Ramirez afirma que a quantidade de fonemasconsonânticos pode ser reduzida à metade, pois alguns deles são diferentes realizações fonéticas de um só fonema e as consoantes aspiradas ou ensurdecidas se reúnem em grupos consonânticos.[26] As tabelas abaixo contam com os fonemas consonânticos de Allin mencionados por Ramirez:
A quantidade de fonemas vocálicos do resígaro também é controversa. Alguns estudos mencionam cinco /a/, /e/, /i/, /o/, /u/[25], outros incluem também a vogal arredondada /y/, e há, ainda, o trabalho de Frank Seifart, que considera a posterior /ɯ/ como vogal do resígaro em decorrência dos empréstimos da língua bora[27].
O resígaro tem dois tons: alto, representado por /´/, e baixo, indicado pela ausência de /´/. Esses tons ocorrem na vogal(is) no núcleo da sílaba. Se houver duas vogais na mesma sílaba, um tom acontece em cada uma, podendo ser ambos iguais (baixos ou altos) ou diferentes (alto+baixo e baixo+alto), causando variações na entonação. Algumas das possibilidades de sequência desses tons são[28]:
Ao realizar a análise fonotática do resígaro, é possível perceber que a língua conta com consoantes que podem ser classificadas em apenas uma classe (classe 1) com duas subclasses: a subclasse 1.1 é composta por todas as consoantes, já a subclasse 1.2 é composta apenas por /ʔ/, que é a única consoante que pode ocorrer no final da sílaba.[29]
Nas sílabas, o resígaro tem as seguintes regras[29]:
Deve possuir um núcleo obrigatório contando com uma ou duas vogais;
Consoantes anteriores ou posteriores ao núcleo são opcionais.
No total, existem 18 sequências de vogais possíveis no resígaro, das quais 16 podem acontecer na mesma sílaba[30].
Divisão silábica
Na divisão silábica do resígaro, entende-se como padrão básico da sílaba o formato CV[32].
Se a sequência dos tons das vogais for alto+baixo, elas pertencem a mesma sílaba. Caso a sequência seja baixo+alto, as vogais pertencem a duas sílabas diferentes[33].
Em uma sequência de três vogais, duas devem ser idênticas e a última deve ser diferente. Além disso, uma sequência de duas vogais com o mesmo tom tem mais influência na divisão silábica do que uma sequência de duas vogais com tons diferentes[33].
Não há encontros consonantais na mesma sílaba, mas há sequências de consoantes em sílabas diferentes[34].
Exemplos de sequências de consoantes no Resígaro[31]
Resígaro
Inglês
Português
hadáʔpú
to sing
cantar
hideéʔhee
when
quando
potshíʔmó
full
cheio
phéʔtóʔ
all
todos
Transformações fonológicas
O contato do resígaro com outras línguas, principalmente com o bora, permitiu a assimilação de outros fonemas, bem como sua transformação ou nativização. Fonologicamente, os empréstimos de palavras do bora preservam a inicial /h/, característica que a língua bora perdeu em meados de 1819, como evidencia a documentação do período. Essa observação fundamenta a antiguidade com que a interação entre os povos ocorria.[35]
Além da letra inicial, a tabela abaixo mostra outras influências da língua bora no resígaro:[27]:
Como pode ser observado, algumas letras do alfabeto resígaro não estão presentes no português. Abaixo, alguns exemplos de como, aproximadamente, seria a pronúncia dessas letras:
No resígaro, os pronomes geralmente são prefixos adicionados aos verbos, mas há exceções. Sendo assim, dependendo da classe gramatical a que estão associados, verbos ou substantivos, os pronomes pessoais podem ser usados com diversas funções, entre elas[38]:
Quando associados a verbos, os pronomes pessoais geralmente funcionam como sujeito;
Quando associados a substantivos, podem ser usados para indicar posse[39];
Além disso, há, pelo menos, dois casos registrados em que os pronomes pessoais funcionam como objeto em uma oração[38].
Exemplos de funções dos pronomes pessoais no Resígaro
Função dos pronomes pessoais no Resígaro
Sujeito
Possessivo
Objeto
Resígaro
Português
Resígaro
Português
Resígaro
Português
Substantivo
Frase
noʔpú
Eu atravesso
henákó
nonáko
minha orelha
noóté gi-khú
Ele me ajuda
noʔmitú
Eu como
tsonáko
a orelha dela
no-manáa gi-tóʔ
Ele me conhece
Tempo
No resígaro, para indicar o tempo em uma oração, utiliza-se alguns sufixos específicos adicionados ao sujeito (pronome pessoal). Existem apenas três sufixos temporais no resígaro e eles dão a ideia de passado recente, passado remoto ou futuro. O tempo presente é indicado pela ausência desses sufixos.[40]
Alguns exemplos podem ser verificados abaixo:
Exemplos de sufixos temporais em pronomes pessoais
Sufixo temporal
Tempo
Exemplos
Resígaro
Inglês
Português
presente
noʔmitú
I eat
Eu como
-mí
passado recente
no-mí aʔmitú
I have eaten
eu tenho comido
-ʔpe
passado remoto
nó-ʔpe aʔmitú
I had eaten
eu tinha comido
-vá
futuro
no-vá aʔmitú
I am going to eat
eu vou comer
Pronomes demonstrativos
Os pronomes demonstrativos do resígaro são apenas dois: hí e héʔe. Eles também podem se unir com sufixos nominais de acordo o substantivo a que se referem[41], como mostrado a seguir:
Os substantivos no resígaro são compostos de apenas um morfema. Alguns exemplos são[43]:
Substantivos em Resígaro
Substantivos
Inglês
Português
ké
hand
mão
maápú
bees
abelhas
atsáa
men
homens
Sufixos de número em substantivos
Existem sufixos que podem ser associados aos substantivos para dar ideia de dualidade (dois) ou plural. Seguindo a mesma lógica dos sufixos temporais, a ausência de sufixos de número indicam que o substantivo está no singular[44].
Sufixos de número nos substantivos em Resígaro
Tipo de Substantivo
Dual
Plural
Observações
Humanos
masculino
-musi
-né
feminino
-mupi
Não humanos
-musi
-mu
Partes do corpo
-kú
-né
Substantivos classificadores
-kú
-hí
Todos os substantivos exceto atsáagí (homem), náagí (irmão) e náadó (irmã).
A última linha da tabela acima se refere aos classificadores, que são palavras que alteram a forma ou outras características inerentes de algo que possa ser referenciado por um substantivo. No resígaro, existem vários classificadores, entre eles: -dó (feminino), -gahú (acima), -gú (longo e achatado) e outros[45]. Por exemplo:
(1)
bábú
+
híveú
→
hívebábú
"que pertence a algo"
+
"cabeça"
→
"travesseiro"
(2)
íniú
+
gahú
→
ínigahú
"olho"
+
"acima"
→
"sobrancelha"
Alguns casos de substantivos no singular, dual e plural podem ser observados abaixo:
Exemplos
Humano
Parte do corpo
Singular
náagi
irmão
nigí
rosto
Dual
náagímusi
dois irmãos
nigíkú
dois rostos
Plural
náginé
irmãos
nigíné
rostos
Não Humano
Substantivo classificador
Singular
píʔmí
beija-for
maápagí
abelha
Dual
píʔmímusi
dois beija-flores
maápagíkú
duas abelhas
Plural
píʔmímu
beija-flores
maápagiihí
abelhas
Verbos
A forma base dos verbos no resígaro é composta de um único morfema[46]. Alguns exemplos estão dispostos a seguir:
Forma base dos verbos
Verbo
Inglês
Português
iʔpí
to go
ir
aʔmitú
to eat
comer
khú
to do
fazer
ífú
to fear
temer
miʔtsu
to boil
ferver
Modo e Aspecto Verbal
O resígaro conta com dois modos verbais, o indicativo e o imperativo, cada um com suas próprias regras e subdivisões, incluindo modos afirmativos e negativos.[47]
O modo indicativo em particular se utiliza de alguns sufixos que exprimem a noção de duração da ação, e, por isso, podem ser usados para indicar o aspecto verbal.[47]
Diante dos sufixos descritos na tabela acima, alguns deles merecem especial atenção por serem usados para, por exemplo, mudar a transitividade do verbo, indicar sentido de começar ou transformar, descrever uma ação que ainda está acontecendo e para restringir uma ação. São eles[49]:
Sufixos causativos: transformam verbos intransitivos em verbos transitivos.
Sufixos incoativos: descrevem mudança de estado, têm sentido de começar ou transformar.
Sufixos progressivos: indicam que a ação ainda está acontecendo.
Sufixos restritivos: limitam a ação descrita.
Exemplos de sufixos que indicam aspecto verbal
Categoria
Sufixo
Exemplo
Resígaro
Inglês
Português
Base
Com sufixo
Causativo
tú
ifú (temer)
ifotú
to frighten
assutar
Incoativo
kaá
ifú (temer)
ifakaá
to become frightened
ficar assustado
Progressivo
pa
ifú (temer)
gífokápa
he is frightened
ele está assustado
Restritivo
nú
aʔvénó (queimar)
aʔvénonú
to burn superficiallly
queimar superficalmente
Modo Imperativo
No resígaro, o modo imperativo se aplica somente a verbos na segunda pessoa, no singular, dual ou plural, e apenas no tempo presente, podendo ser afirmativo ou negativo. Existem dois tipos de imperativo: básico e direcional.[50]
Imperativo básico
Os verbos no imperativo básico que denotam afirmação seguem as seguintes regras[50]:
Singular: se a penúltima e antepenúltima sílaba contém apenas uma vogal cada, e uma delas tem um tom baixo, esse tom se tornará alto[50].
(1)
paʔmitú
→
páʔmítú
[páʔmitú]
→
[páʔmítú]
"Você bebe"
→
"Beba!"
Dual: o pronome imperativo i- antecede o verbo e os sufixos -musi ou -mupi são adicionados ao final, resultando na mudança de u para a. A regra de mudança de tom descrita acima também se aplica nesse caso[51].
(1)
hamusi ipʔpí
→
íʔpímusi
[hamusi ipʔpí ]
→
[íʔpímusi]
"Vocês dois vão"
→
"Vão!"
Plural: a única mudança aplicada no verbo é a regra dos tons já descrita.[52]
(1)
haʔá aʔmitú
→
áʔmítú
[ haʔá aʔmitú]
→
[áʔmítú]
"Vocês comem"
→
"Comam!"
Os verbos no imperativo básico que denotam negação contam com a adição da partícula -maʔu, que pode sofrer três modificações, sendo elas[53]:
-maʔu: usada após khú ou de verbos no imperativo direcional. Também altera o último u para a[53].
Exemplo: botoʔ ikhámaʔu (Não varram!).
-má: Não ocorre no final de verbos, mas no meio ou em outras posições[54].
Exemplo: podoʔmáphaavú (Não trabalhe!).
-máʔ: Ocorre em todos os outros casos e no final de todos os verbos, exceto khú. Nas exceções ocorre após -musi/-mupi[54].
Exemplo: áʔmitámusimáʔ (Não comam!).
Imperativo direcional
O modo imperativo direcional se refere a frases que denotem sentido de direção, principalmente quando usam expressões como "para onde" (to) e "de onde" (from). O modo afirmativo segue a maior parte das regra do imperativo básico com a adição de[55]:
Verbos terminados em vogais que não sejam i tem sua vogal final transformada em e;
-ʔkú (venha e...) e -ní (vá e...) são adicionados no final do verbo no singular e plural.
Exemplo: paʔmíteeʔkú (Venha e coma!).
Já o imperativo direcional negativo conta com a adição da partícula -maʔu, porém, com regras diferentes das apresentadas no imperativo básico negativo[56].
-maʔu: ocorre no final de todos os verbos que possuem um sufixo imperativo direcional.
(1)
aʔmitú
→
aʔmítee?kámaʔu
[ aʔmitú]
→
[aʔmítee?kámaʔu]
"Comer"
→
"Não venha e coma!"
-má: ocorre nas formas alternativas de alguns verbos, mas seu uso não é claro.
(1)
podoʔ
→
podeeʔmáphaavú
[podoʔ]
→
[ podeeʔmáphaavú]
"Trabalhar"
→
"Não vá e trabalhe!"
Frases
No resígaro as frases podem ser endocêntricas, que consistem de um núcleo e vários termos dependentes ou exocêntricas, que são formadas por um termo principal e uma partícula[57]. Além disso, a ordem das frases tende a seguir o padrão SOV (Sujeito + Objeto + Verbo), mas algumas raras exceções podem ocorrem, como pode ser observado a seguir:
(1)
Hoaa-nó-mí
+
domú
→
Hoaa-nó-mí domú
Objeto indireto + partícula de passado recente
+
sujeito + verbo
→
Objeto + Sujeito + Verbo (OSV)
"Para John"
+
"Ela disse"
→
"Ela disse para John"
Não há informações oficiais ou documentadas sobre o alinhamento da língua resígaro, mas, com base nos exemplos abaixo, percebe-se que, em todas as posições possíveis (sujeito, agente ou paciente), o pronome pessoal não se altera. A única diferença, perceptível com a segunda pessoa do singular, é a adição do verbo -khú (fazer)[58] após o pronome na posição de agente. Dessa forma, não é possível classificar o resígaro nas categorias de alinhamentos mais comuns: nominativa-acusativa ou ergativa-absolutiva.
Ordem: +-Intensificador: oo +-Termo dep: advérbio ou adjetivo + Núcleo: verbo +-Intensificador: oo.[60]
(1)
Hoan
+
oo
+
iʔpí
+
(oo)
→
Hoan oo iʔpí (oo)
Sujeito
+
Intensificador
+
verbo
+
Intensifcador
→
Frases verbal
"John"
+
"já"
+
"saiu"
+
→
"John já saiu"
O intensificador oo pode ocorrer no começo, no final da frase ou em ambas as posições. O último caso geralmente acontece quando a ação está no passado.[61]
As frases nominais são todas aquelas que possuem um substantivo na posição de núcleo. Além disso, podem contar com adjuntos adnominais[63]. Nos exemplos abaixo, a ordem das frases é: +- pronome demonstrativo +- sujeito + objeto.
Exemplos de frases nominais
Resígaro
Português
hiítú
canoa
phaigí hitáa
a canoa do homem velho
Hosé paánú
A casa do José
higí phaigí paánú
A casa desse homem velho
Frases numerais
As frases numerais são aquelas que representam números e podem ter um ou dois núcleos desde que ambos sejam numerais.[64] É por meio dessas frases que o resígaro representa seu números por extenso.
Tipo ii, Complexos: +Núcleo: Numeral/Frase direcional + Núcleo: Numeral/Frase Numeralii.i[66]
Tipo ii.i: +Núcleo: Numeral dois + /ʔ/+ Núcleo: numeral um + /ʔ/;
(1)
migaakú
+
ʔ
+
sagú
+
ʔ
→
migaakúʔ sagúʔ
"dois"
+
ʔ
+
"um"
+
ʔ
→
"três"
Tipo ii.ii: +Núcleo: Frase direcional + Núcleo: Numeral;
Exemplo: sí-ʔosí-khó migaakú (da outra mão dois = sete).
Tipo ii.iii: + Núcleo: Frase direcional + Frase numeralii.i;
Exemplo: sí-ʔosí-khó migaakúʔ sagúʔ (da outra mão três = oito).
Frases exocêntricas
Frases exocêntricas [en] são aquelas em que apenas uma das partes não fornece a maior parte do conteúdo semântico da frase nem determina a classe gramatical do conjunto.[59]
Frases objetivas indiretas
Nesse tipo de frase, o beneficiário da ação é o objeto indireto. É representada pela partícula -ké.[67]
Exemplo: Isabeel-mí Hoaa náagi-kéiteeviʔó aaʔní (Isabel deu uma fruta aguaje para o irmão do John).
Frases propositais
Denotam propósito, ou seja, se referem ao objetivo da ação. São representadas pela partícula -hó, quando associada a pronomes, e -nó, para todos os outros casos;[68]
Exemplo: veʔe gi-tsáʔ ináadó gi-minaá-nó (Ele vem aqui para procurar uma esposa).
Frases beneficiais
Ocorrem quando a ação beneficia [en] alguém, geralmente identificada pelo uso de expressões como: "para o benefício de" e "por causa de". São representadas pela partícula -pokáʔ;[69]
Exemplo: do-tsáaté-pokátsodáʔpú (Ela canta para/por causa do irmão dela).
Frases instrumentais
Tratam do instrumento com que a ação foi feita e são representadas pela partícula -gí;[70]
Exemplo: kóhee-gí-mí aváanavuudú gimókhó (Com o que ele cortou o tronco?).
Frases concomitantes
Nesse tipo de frase, o foco está em com quem a ação foi desempenhada e é representada pelas partículas -neé (com), -maʔ (sem) ou -kápoʔ (sozinho);[71]
Exemplo:gi-kápoʔ gi-paáná-kóo giʔpí (Ele vai para a casa dele sozinho).
Frases comparativas
Frases comparativas servem para comparar dois ou mais elementos e são representadas pelas partículas -veʔníi (mais que) e -peeʔ (igual a);[72]
Exemplo: pi-veʔníitseinóóʔ (Ele é mais alto que você).
Frases condicionais
Ocorrem nos casos em que há uma condição a ser realizada para que a ação se desenvolva. São representadas pela partícula: -tshí;[73]
Exemplo: nií faʔva-tshí-vá noʔpí (Se não chover, eu vou ir).
Frases direcionais
Frases direcionais indicam direções, ou seja, respondem às seguintes perguntas: de onde e para onde. São representadas pelas partículas: -khó (de), -kóo (para) e -gikhé (fora de);[74]
Exemplo: henéé-khó gi-tsá? (De onde ele vem?).
Frases locativas
Nesse tipo de frase, o foco está na posição do sujeito, e são representadas por várias partículas, entre elas: -gikó (dentro), -náapí (debaixo) e -ípe (na frente de);[75]
Exemplo: paginoótsihá-náapí tsó (Ele está debaixo do cobertor).
Sinais de Pontuação
O resígaro, assim como o português, utiliza sinais de pontuação ao final das frases para indicar a entonação. Os sinais podem dar sentido de declaração (indicativo), interrogação ou ordem (imperativo).[76]
Sinais de pontuação
Tipo
Pontuação
Resígaro
Português
Declarativo
.
no-náadó dʒakádé-gikó odoʔphaavá-pa.
Minha irmã está trabalhando no campo.
Interrogativo
?
haphá nií tso-mí gi-tshéní doʔmitaá?
Ele não viu ela comer?
Imperativo
!
paniítsi botoʔ pi-khú!
Varra a casa!
Vocabulário
Um pequeno parágrafo de uma história em resígaro e outras palavras cotidianas podem ser observados a seguir[77]:
Resígaro
Português
Ñekañekaági-musi-tsá-ʔpe oʔdonéne iʔpí giínó-né.
Dizem que Ñekañekaagi foi pescar (com veneno de barbasco) com a esposa dele.
noʔdoná neeí.
Eles pescaram lá.
phaaʔ-tsá-ʔpe kaváʔ foo na-khú
Eles fizeram uma fogueira com a casca da árvore apacharama.
Ao meio dia ele disse: "Esposa, vem e cozinha para que possamos comer carne e outras coisas!", mas ela disse: "Espere! Eu estou pescando. Muitos peixes estão doentes".
domaá-tsí-tsá-ʔpe ámó do-minápaví.
Enquanto dizia isso, ela pegou um peixe.
tokímú-tsá-ʔpe vakhá dʒú.
(Porém) O peixe añashua ficou/também estava doente.
ná phaaʔ-tsá-ʔpe do-továʔ.
Então ela o jogou fora.
aponá tsó tsetsanó múudʒé phéʔmeeʔkú vasaá-nó.
Ele pediu mais uma vez: "Esposa, vem e cozinha para que possamos comer carne!"
nóokó-tsá-ʔpe neeí na-kaváʔ-aʔná Ñekañekaági.
Durante a tarde, Ñekañekaági estava (esperando) atrás da fogueira de apacharana.
Domenico SelvoDoge VenesiaLambang Domenico SelvoBerkuasa1071–1084PendahuluDomenico I ContariniPenerusVitale FalieroKelahiranTidak diketahuiKematian1087IstriTeodora Selvo Domenico Selvo (kematian 1087) adalah Doge Venesia ke-31 yang menjabat dari tahun 1071 hingga 1084. Pada masa kekuasaannya sebagai Doge, kebijakan-kebijakan domestiknya, persekutuan yang ia bentuk dan pertempuran yang dihadapinya membentuk landasan kebijakan dalam dan luar negeri Republik Venesia ke depannya. Ia menghindari...
Les Forces thaïlandaises libres (Free Thai Movement ou เสรีไทย / Seri Thai[1],[2],[3]) étaient un mouvement de résistance clandestin contre le Japon durant la Seconde Guerre mondiale. Le mouvement a été une importante source de renseignement militaire pour les Alliés dans cette région. Les Forces Thaïlandaises Libres était le seul mouvement de résistance de la Seconde Guerre mondiale qui a utilisé ses propres avions de combat[4]. Historique De gauche à droite, au pre...
American diplomat (1841–1901) Edwin F. Uhl23rd United States Ambassador to GermanyIn officeMay 3, 1896 – June 8, 1897PresidentGrover ClevelandWilliam McKinleyPreceded byTheodore RunyonSucceeded byAndrew Dickson WhiteUnited States Assistant Secretary of StateIn officeNovember 11, 1893 – February 11, 1896PresidentGrover ClevelandPreceded byWilliam Woodville RockhillSucceeded byJosiah QuincyUnited States Secretary of StateAd interimIn officeMay 28, 1895 – June ...
Election for the Governor of Vermont For related races, see 1806 United States gubernatorial elections. 1806 Vermont gubernatorial election ← 1805 October 9, 1806 (1806-10-09) 1807 → Nominee Isaac Tichenor Jonathan Robinson Party Federalist Democratic-Republican Popular vote 8,351 6,930 Percentage 53.5% 44.4% Governor before election Isaac Tichenor Federalist Elected Governor Isaac Tichenor Federalist Elections in Vermont Federal government Pre...
Marco Torsiglieri Informasi pribadiNama lengkap Marco Natanel TorsiglieriTanggal lahir 12 Januari 1988 (umur 36)Tempat lahir Castelar, ArgentinaTinggi 1,90 m (6 ft 3 in)Posisi bermain BekInformasi klubKlub saat ini Boca JuniorsNomor 6Karier junior2003–2006 Vélez SársfieldKarier senior*Tahun Tim Tampil (Gol)2006–2010 Vélez Sársfield 32 (1)2007–2008 → Talleres Córdoba (pinjaman) 31 (0)2010–2011 Sporting CP 16 (0)2011 → Metalist Kharkiv (pinjaman) 16 (1)2011...
Hobby of systematically collecting, identifying and displaying mineral specimens A collection of identified rocks and minerals on display. The black stones on the left are obsidians; the lighter, hollow rocks are geodes. A collection of smaller mineral samples stored and displayed in clear cases Azurite specimen from the Morenci mine, Morenci, Arizona, USA. Morenci is the largest copper mine in North America, and Morenci copper mineral specimens are visually appealing, abundant, and relativel...
Kampanye Han melawan DianBagian dari Ekspansi dinasti Han ke Kawasan BaratEkspansi dinasti Han pada abad ke-2 SMTanggal135 SM, 109 SM, lain-lainLokasiYunnanHasil 135 SM Pengkomandanan Jianwei dan rute-rute dagang didirikan oleh Han 109 SM Pemukiman dan migrasi Tionghoa ke kawasan selatan Asimilasi budaya dan pengusiran Dian oleh Kekaisaran Han Dian dianeksasi oleh Kekaisaran Han dan pengkomandanan Yizhou didirikanPihak terlibat Kekaisaran Han Kerajaan Dian lbsPerluasan wilayah Dinasti Han ke ...
Local pressure deviation caused by a sound wave Not to be confused with Sound energy density. Sound measurementsCharacteristicSymbols Sound pressure p, SPL, LPA Particle velocity v, SVL Particle displacement δ Sound intensity I, SIL Sound power P, SWL, LWA Sound energy W Sound energy density w Sound exposure E, SEL Acoustic impedance Z Audio frequency AF Transmission loss TLvte S...
Material used to convert electromagnetic energy to heat Susceptors may be added to crisping sleeves in convenience foods such as Hot Pockets. A susceptor is a material used for its ability to absorb electromagnetic energy and convert it to heat (which in some cases is re-emitted as infrared thermal radiation). The electromagnetic energy is typically radiofrequency or microwave radiation used in industrial heating processes, and also in microwave cooking. Operation In microwave cooking, suscep...
Football tournamentBelgian CupOrganising bodiesRoyal Belgian Football AssociationFounded1911; 113 years ago (1911)RegionBelgiumNumber of teamsca. 350Qualifier forUEFA Europa LeagueDomestic cup(s)Belgian Super CupCurrent championsRoyal Antwerp (4th title)Most successful club(s)Club Brugge(11 titles)Television broadcastersSporza, VTM 2 (Flanders) Club RTL (Wallonia)Websiterbfa.be/cup 2023–24 Belgian Cup The Belgian Cup (French: Coupe de Belgique; Dutch: Beker van België [D...
Ini adalah nama Korea; marganya adalah Ahn. Ahn Young-miLahir5 November 1983 (umur 40)Wonju, Korea SelatanMediaStand-up, televisiKebangsaanKorea SleatanTahun aktif2004–sekarangGenreObservational, Sketch, Wit, Parodi, Slapstick, Dramatic, Sitcom Ahn Young-mi (Hangul: 안영미; lahir 5 November 1983), adalah komedian Korea Selatan yang berada dibawah YG Entertainment. Ia merupakan anggota tetap dari acara varietas Real Men.[1] Filmografi Tale of Gyeryong Fairy[2]...
Forest at the south-eastern edge of Brussels, Belgium Sonian ForestDutch: ZoniënwoudFrench: Forêt de SoignesAutumn light in the Sonian ForestGeographyLocationBelgiumCoordinates50°46′N 4°25′E / 50.767°N 4.417°E / 50.767; 4.417Area4,421 hectares (10,920 acres) The Sonian Forest or Sonian Wood (Dutch: Zoniënwoud, French: Forêt de Soignes, pronounced [fɔ.ʁɛ d(ə) swaɲ]) is a 4,421-hectare (10,920-acre) forest at the south-eastern edge of Brussels, B...
French actor and director Lugné-PoeLugné-Poe in Figures contemporaines tirées de l’Album Mariani. Etching c. 1903.BornAurélien Marie Lugné(1869-12-27)27 December 1869Paris, FranceDied19 June 1940(1940-06-19) (aged 70)Villeneuve-les-Avignon, FranceEducationParis Conservatoire (1889–1891)Known forTheatre Director, DesignerMovementSymbolismSpouseSuzanne DesprèsAwardsOfficier, Lègion d'Honneur Aurélien-Marie Lugné[1] (27 December 1869 – 19 June 1940)...
Pour les articles homonymes, voir Masure. Bruno MasureBiographieNaissance 14 octobre 1947 (76 ans)Lille (Nord)Nationalité FrançaisFormation École supérieure de journalisme de LilleActivité JournalisteAnimateur de télévision Animateur de radioProducteur exécutif ÉcrivainAutres informationsA travaillé pour France InterRMCmodifier - modifier le code - modifier Wikidata Bruno Masure est un journaliste[1] français, né le 14 octobre 1947 à Lille. Il est célèbre pour avoir été...
سيفكابين الاسم النظامي (6R,7R)-3-{[(Aminocarbonyl)oxy]methyl}-7-{(Z)-[2-(2-amino-4-thiazolyl)-1-oxo-2-pentenyl]amino}-8-oxo-5-thia-1-azabicyclo(4.2.0)oct-2-ene-2-carboxylic acid اعتبارات علاجية ASHPDrugs.com أسماء الدواء الدولية طرق إعطاء الدواء Oral معرّفات CAS 135889-00-8 Y ك ع ت J01J01DD17 DD17 تصنيف منظمة الصحة العالمية المراقبة [لغات أخرى][1]&...