Andrzej Wojciech Tretiak ps. Profesor T., Trzciński (ur. 8 czerwca 1886 we Lwowie, zm. 3 sierpnia 1944 w Warszawie) – polski filolog, historyk literatury angielskiej, profesor filologii angielskiej na Uniwersytecie Warszawskim, dyrektor programowy Sekcji Polskiego Radia Delegatury Rządu na Kraj[1].
Życiorys
Był synem Józefa i Zofii z Wilczyńskich. Ukończył gimnazjum im. Króla Jana III Sobieskiego w Krakowie. Studiował na wydziale filologicznym Uniwersytecie Wiedeńskiego i na wydziale rolniczym Uniwersytetu Wrocławskiego. Ożenił się 15 stycznia 1914 roku z Adelą Świderską.
Był pierwszym profesorem filologii angielskiej na Uniwersytecie Warszawskim, w 1922 roku mianowano go profesorem nadzwyczajnym. W latach 1933–1939 był redaktorem czasopisma „Neofilolog”. Ogłosił liczne opracowania, wstępy i przekłady z literatury angielskiej, m.in. dwa Hamleta (1922) i Króla Lira (1923) Williama Shakespeare'a. Dramaty te inicjowały nową serię Biblioteki Narodowej, w której ukazały się jeszcze trzy tomy z innymi przekładami Shakespeare'a pod redakcją Tretiaka[2].
W roku akademickim 1939/40 prof. Andrzej Tretiak został dziekanem Wydziału Humanistycznego i podczas wojny sprawował dalej tę funkcję w podziemnych strukturach Uniwersytetu. Od 1942 roku był poszukiwany przez Niemców, opuścił Warszawę, w czasie powstania warszawskiego przyjechał do Warszawy, gdzie został zamordowany[3] w 3. dniu powstania warszawskiego przez Niemców w swoim domu przy Nowym Zjeździe[a].
Był członkiem Towarzystwa Naukowego Warszawskiego[5]. W latach 20. i 30. XX wieku mieszkał w Domu Profesorów przy ul. Nowy Zjazd 5 w Warszawie. Należał do Stowarzyszenia Mieszkaniowego Spółdzielczego Profesorów Uniwersytetu Warszawskiego.
Ważniejsze prace
Książki
- John Harrington (1910)
- Środki artystyczne sceny szekspirowskiej (1925)
- Literatura angielska w okresie romantyzmu (1928)
- Lord Byron (1930).
Przekłady
Redakcje
|
Artykuły
|
Uwagi
- ↑ Stanisław Zaborowski w swych wspomnieniach[4] pisze, że Andrzej Tretiak został „aresztowany w jakiejś akcji, posłany do obozu koncentracyjnego, gdzie zginął.”
Przypisy
- ↑ Waldemar Grabowski, Polska Tajna Administracja Cywilna 1940–1945, Warszawa 2003, s. 230-231.
- ↑ Andrzej Tretiak · Repozytorium polskich przekładów Williama Shakespeare’a w XX i XXI wieku: zasoby, strategie tłumaczenia i recepcja [online], xx.polskiszekspir.uw.edu.pl [dostęp 2024-09-23] .
- ↑ Historia Instytutu. [dostęp 2012-04-25]. [zarchiwizowane z tego adresu (2011-07-30)].
- ↑ StanisławS. Zaborowski StanisławS., Wspomnienia z mojego życia (44) [online], goniec.net [dostęp 2016-12-19] .
- ↑ a b Stanisław Łoza (red.): Czy wiesz, kto to jest?. Warszawa: Wydawnictwo Głównej Biblioteki Wojskowej, 1938, s. 757.
Linki zewnętrzne