세인트헬레나의 국가My Saint Helena Island (나의 세인트헬레나섬) |
---|
세인트헬레나의 국기 |
세인트헬레나의 국가(國歌)
|
작사 | Dave Mitchell (1975년 작사) |
---|
작곡 | Dave Mitchell (1975년 작곡) |
---|
나의 세인트헬레나섬(영어: My Saint Helena Island)은 세인트헬레나의 비공식 국가로 1975년 데이브 밋첼(Dave Mitchell)이 작사, 작곡했다. 영국의 해외 영토로 정식 국가는 하느님, 여왕(국왕) 폐하를 지켜 주소서(God Save the Queen)이다.
가사
- 1절
- My heart is drifting southward
- To my home down in the sea
- It's the isle of St. Helena
- Where my loved ones wait for me
- Long since I left it
- But I'll soon be going home
- To my St. Helena island
- And swear I'll never roam
- 2절
- Diamonds they are pretty
- So is your fancy cars
- But St. Helena island
- Is prettier by far
- All the wonders of this world
- I'm told they number seven
- But St. Helena Island
- Is the nearest one to heaven
- 3절
- Diamonds they are pretty
- So is your fancy cars
- But St. Helena island
- Is prettier by far
- Someday if the Lord above
- Comes out of heaven's gate
- I'm sure He'll pick St. Helena
- And use it as His place
해석
- 1절
- 내 마음은 남쪽으로 향하네.
- 바다에 있는 나의 고향으로.
- 그것은 세인트헬레나섬이라네
- 매우 아름다운 곳이라네
- 떠난지 오래 됐지만
- 곧 집으로 갈것이라네
- 바로 세인트헬레나섬으로
- 그리고 다시 방황하지 않을거라 맹세하네
- 2절
- 다이아몬드는 예쁘지
- 너의 멋진 차도 그렇고
- 하지만 세인트헬레나섬이
- 그것들보다 더 낫다네
- 이 세상에서 가장 신비한 것을 묻는다면
- 그들은 숫자 7이라 말하겠지
- 하지만 세인트헬레나섬이
- 천국에 가장 가까운 것이라네
- 3절
- 다이아몬드는 예쁘지
- 너의 멋진 차도 그렇고
- 하지만 세인트헬레나섬이
- 그것들보다 더 낫다네
- 어느날 하느님이
- 천국의 문에서 나타나실 때
- 나는 그가 세인트헬레나섬을 선택하실 것을 확신한
- 그리고 그곳을 그의 안식처로 쓰겠지...
외부 링크