Grammatica dell'esperanto

Voce principale: Lingua esperanto.
La prima grammatica di esperanto in lingua italiana, pubblicata a Crema da Daniele Marignoni nel 1890.
Unua libro. Por Rusoj, un'edizione dell'Unua libro per parlanti russi, pubblicata a Varsavia nel 1887

La grammatica della lingua esperanto fu studiata da Ludwik Lejzer Zamenhof, l'oculista polacco poliglotta che sviluppò la lingua, basandosi sulle lingue etniche parlate quotidianamente, dalle quali ricavò il lessico e le regole di grammatica. Zamenhof era affascinato dalla povertà di flessione della lingua inglese, che influenzò in maniera particolare i verbi. Nel luglio 1887 egli pubblicò, inizialmente in russo, il suo Unua Libro ("Primo libro"), un'introduzione alla lingua a caratteri generali. L'idioma tratteggiato in tale volume è sostanzialmente lo stesso che viene parlato oggigiorno.

La grammatica dell'esperanto è stata studiata per avere la massima espressività (pari cioè a quella di una lingua etnica), ma fatta in modo che si possa imparare anche da autodidatti; essa è infatti molto semplice e regolare, ma non cade nella banalità. Infatti l'esperanto si è diffuso dapprima tra gli intellettuali che lo imparavano da soli tramite le varie grammatiche. La prima grammatica di esperanto in italiano è datata 1890, tre anni dopo la pubblicazione dell'esperanto (un periodo piuttosto breve dati i tempi e l'assenza dei mezzi di comunicazione di massa moderni).

Articolo

L'articolo è unico (invariato per genere e numero), ed è quello determinativo: la. Se qualcosa è indeterminato, semplicemente non si mette l'articolo, sia al singolare sia al plurale. Per motivi di eufonia, l'articolo determinativo può essere apostrofato - ma non obbligatoriamente - se seguito da vocale come in italiano, ma anche se preceduto da consonante. Ad esempio, il celebre libro "Il Signore degli Anelli" è stato tradotto in esperanto con titolo "La Mastro de l' Ringoj" (traduzione del britannico William Auld).

Pronomi personali

I pronomi personali soggetto sono:

Esperanto Italiano Esempio
mi io "Mi vidas la maron" = "Io vedo il mare"
ci (*)/vi tu "Ci vidas la maron" = "Tu vedi il mare"
li egli "Li vidas la maron" = "Egli vede il mare"
ŝi ella "Ŝi vidas la maron" = "Ella vede il mare"
ĝi esso/a riferito a cosa asessuata, ma può essere riferito a persona se il suo sesso è sconosciuto, o volutamente nascosto da chi parla "La ŝtelisto venis dum la nokto kaj ĝi ŝtelis la monon"
= "Il/La ladro/a è venuto/a durante la notte e lui/lei ha rubato il denaro"
ni noi "Ni vidas la maron" = "Noi vediamo il mare"
vi voi "Vi vidas la maron" = "Voi vedete il mare"
ili loro (essi/esse, non fa distinzione di genere) "Ili vidas la maron" = "Loro vedono il mare"
oni si (impersonale) "Oni vidas la maron." = "Si vede il mare"
si si usato come pronome riflessivo alla terza persona (non fa distinzione di genere) "Li lavas sin" = "Lui si lava"; diverso da

"Li lavas lin" = "Lui lava lui" (un altro uomo)

(*) Viene usato quasi esclusivamente "vi" che letteralmente significa "voi", ma la traduzione letterale di "tu" è "ci", per sottolineare l'intimità e l'amicizia. Non esisteva nella prima pubblicazione dell'esperanto (anche se il suo corrispettivo esisteva in protoesperanto); fu aggiunto nell'eserciziario allegato al Fundamento ma non alle 16 regole dove sono presentati gli altri pronomi personali, evidentemente Zamenhof non lo riteneva indispensabile e infatti è usato raramente, in genere come espressione di intimità o amicizia.

Radice e parti del discorso da essa ricavabili: sostantivi, aggettivi, verbi e avverbi

Sostantivi, aggettivi, verbi e avverbi sono le parti semantiche del discorso di ogni lingua, mentre le altre sono parti sintattiche (articoli, preposizioni...). In quanto parti semantiche, hanno un significato che viene contenuto in una radice lessicale che di per sé non appartiene a una categoria grammaticale, ma contiene un significato generico, poi sfumato o anche invertito da appositi prefissi e suffissi. Una radice dell'esperanto, ma simile in praticamente tutte le lingue romanze è am-. Tale radice contiene il significato generico di amore, ma in sé stessa non è né un verbo, né un aggettivo, ecc. Contrariamente alla maggior parte delle lingue esistenti infatti, la marcatura sintattica delle parole (cioè la possibilità di capire l'appartenenza delle parole stesse a una categoria grammaticale) è trasparente, e viene data dall'ultima vocale della parola stessa (desinenza). Tale vocale è "appiccicata", o meglio agglutinata alla radice, senza modificarla:

  • ami = amare (-i indica un verbo all'infinito)
  • amo = amore (-o indica un sostantivo)
  • ama = amorevole (-a indica un aggettivo)
  • ame = amorevolmente (-e indica un avverbio)

Sfumatura del significato delle radici mediante agglutinazione

La morfologia, come accennato, è prevalentemente agglutinante. Oltre al plurale, le desinenze dei tempi verbali e l'accusativo, altri "pezzetti" di parola possono essere usati come prefissi o suffissi della radice, sfumandone il significato, senza dover ricorrere all'uso di nuove radici, e facendo assomigliare parole dal significato simile:

  • jun- = radice, contiene il concetto di gioventù
  • juna = giovane (aggettivo)
  • junulo = un giovane ( -ul- indica un elemento caratterizzato da qualcosa, in questo caso la giovinezza)
  • junulino = una giovane (-in- indica il genere femminile)
  • junularo = gioventù (-ar- indica un insieme, in questo caso insieme dei giovani)
  • juneco = gioventù (età della giovinezza)
  • maljun- = contiene il concetto di vecchiaia.

Il prefisso mal- indica senso contrario del significato della radice (quindi aggiungendolo a tutte le parole sopra, queste assumeranno significato esattamente contrario, evitando il ricorso a un dizionario per la creazione di numerose parole):

  • maljuna (agg.: vecchio, anziano), maljunulo (uomo anziano), maljunulino (donna anziana), maljunularo (insieme di persone anziane), maljuneco (anzianità).

Aggettivi e sostantivi

Il plurale si forma sempre aggiungendo una "-j" alla fine del sostantivo o di eventuali aggettivi che lo descrivono, come nell'esempio:

  • La bona libro (la libro bona) = Il buon libro (il libro buono)
  • La bonaj libroj (la libroj bonaj) = I buoni libri (i libri buoni)

L'accordo tra sostantivo e aggettivo serve per risolvere l'ambiguità della frase in alcuni casi particolari. Ad esempio:

  • La blondaj Barbara kaj Luisa estas tie = Le bionde Barbara e Luisa sono lì (entrambe sono bionde)
  • La blonda Barbara kaj Luisa estas tie = La bionda Barbara e Luisa sono lì (Barbara è bionda, Luisa non si sa)

Come quella del plurale, molte regole grammaticali sono basate sull'agglutinazione, cioè l' "appiccicamento" di pezzetti di parola a una radice.

Similmente, se un sostantivo e i relativi aggettivi sono complemento oggetto nella frase, viene loro aggiunta una "-n", per permettere di permutare l'ordine delle parole senza perdere il senso della frase. Tale marcatura del complemento oggetto è detta caso accusativo, e aiuta chi deve studiare lingue, come il latino, che di casi ne ha sei, o numerose altre lingue, come le lingue slave che arrivano a otto casi (il finlandese a quindici). Limitatamente all'esperanto, l'accusativo è inoltre molto utile in poesia, oppure in testi dove l'ambiguità può dar luogo a confusione. Ad esempio:

  • La gepatroj amas la filojn. = I genitori amano i figli, che è equivalente a: La filojn amas la gepatroj.
  • La filoj amas la gepatrojn. = I figli amano i genitori, che è equivalente a: La gepatrojn amas la filoj.

Avverbi

Gli avverbi invece sono invariabili, come in italiano. Qualsiasi radice, come abbiamo visto, può diventare avverbio con l'aggiunta di una "-e" finale (molto spesso corrispondente all'italiano "-mente").

  • bone = bene
  • rapide = rapidamente
  • klare = chiaramente

Esistono anche degli avverbi detti originari, perché "nascono" col significato di avverbio. Essendo un gruppo chiuso (numero finito), il fatto che abbiano desinenze diverse non genera ambiguità. Ne riportiamo alcuni:

  • almenaŭ = almeno
  • apenaŭ = appena
  • baldaŭ = presto
  • = addirittura
  • jam = già
  • jen = ecco
  • hieraŭ = ieri
  • hodiaŭ = oggi
  • morgaŭ = domani
  • nun = adesso
  • nur = soltanto
  • tro = troppo

Anche questi possono prendere le desinenze: hodiaŭa (odierno/a), jena (seguente) troa (eccessivo/a).

Verbi

I modi e tempi dei verbi si distinguono dalle desinenze come in italiano, ma non cambiano in base alla persona, similmente all'inglese, che però cambia la voce verbale per adattarla alla terza persona singolare, e usa alcuni ausiliari per cambiare modo verbale e per comporre le forme negativa e interrogativa (do, would, let, shall/will...), anch'essi eventualmente adattati alla terza persona. Di conseguenza l'obbligo di indicare il soggetto (a meno che il verbo non sia impersonale: "pluvas" = "piove"). Non esistono verbi irregolari.

Tabella riassuntiva delle desinenze dei tempi verbali:

Infinito: -i lerni imparare
Indicativo presente: -as lernas imparo (impari, impara...)
Indicativo passato: -is lernis imparavo
Indicativo futuro: -os lernos imparerò
Condizionale: -us lernus imparerei
Volitivo: -u lernu impara!, che impari, che imparino... (*)
(*) Il volitivo indica volontà di chi parla (come si deduce dal nome), e traduce diversi tempi italiani come il congiuntivo, che in esperanto non esiste, e l'imperativo (alla seconda persona dell'imperativo non si usa il soggetto, come in italiano).

Per creare la forma negativa, si aggiunge ne davanti al verbo:

  • Mi lernos = Imparerò
  • Mi ne lernos = Non imparerò

Il paradigma dei verbi

Esiste anche la coniugazione composta, ma si forma logicamente conoscendo il significato dei participi (aggettivi derivati dai verbi) e combinandoli con il verbo essere ("esti") come semplici frasi; ad esempio: "Mi estas iranta" significa: "Io sto andando", ma tradotta letteralmente diventa "Io sono andante" (la logica è che se qualcuno "è andante", cioè "è uno che va", implica che questo qualcuno "sta andando").

Indicativo Participio attivo Participio passivo Infinito Volitivo Condizionale
Passato -is -inta -ita -i -u -us
Presente -as -anta -ata
Futuro -os -onta -ota

Preposizioni

Le preposizioni italiane tradotte in esperanto non sempre equivalgono alla stessa preposizione. La logica dell'esperanto infatti vuole che ogni preposizione sia usata in contesti ben definiti. Tranne che il complemento oggetto che prende la terminazione in -n, ogni complemento ha una sua preposizione, e ogni preposizione un certo numero di complementi. In italiano lo stesso complemento può invece essere rappresentato da diverse preposizioni, ad esempio il complemento di moto a luogo può essere reso da entrambe le preposizioni "a" e "in" ("Vado in campagna"; "Vado a Tropea"). Premesso ciò, nelle traduzioni più generali, mostriamo ad esempio le traduzioni delle preposizioni semplici italiane:

La traduzione qui data è la più generale e può non essere valida in casi particolari, poiché questa vuole essere solo una presentazione non approfondita. L'esperanto infatti segue molto di più la funzione logica della preposizione, ed essa viene scelta a seconda del complemento da formare.

Congiunzioni

Le congiunzioni sono anch'esse una parte del discorso invariabile, e come le preposizioni, essendo un numero finito, non hanno bisogno di una desinenza in comune che le caratterizzi. Di seguito alcune congiunzioni tra le più importanti:

Esperanto Italiano
kaj e (congiunzione)
sed ma, però
o, oppure
ke che (quando non sostituibile con "il/la quale")
por ke affinché
ĉar poiché, perché (nelle risposte)
nek (congiunzione negativa)

Correlativi

Lo stesso argomento in dettaglio: Correlativo (esperanto).

Un discorso a parte meritano i correlativi, facenti parte alle categorie di pronome e aggettivo, che si formano però in modo particolare agglutinando ognuno dei cinque suffissi a nove prefissi.

Esclamazioni

Le esclamazioni, o interiezioni, sono espressioni che indicano stati d'animo in genere improvvisi. Non esiste una terminazione specifica che le distingua, ma possono essere agglutinate per formare altre parole. Ad esempio "Fi!" esclamazione che si traduce in italiano con esclamazioni tipo: "Vergogna!", "È uno scandalo!" è usato anche come prefisso in senso negativo per parole che indicano cose moralmente discutibili: "fidomo" (casa di malaffare), "fivorto" (parolaccia).

Bibliografia

Altri progetti

Collegamenti esterni

  Portale Esperanto: accedi alle voci di Wikipedia che trattano di esperanto

Read other articles:

artikel ini perlu dirapikan agar memenuhi standar Wikipedia. Tidak ada alasan yang diberikan. Silakan kembangkan artikel ini semampu Anda. Merapikan artikel dapat dilakukan dengan wikifikasi atau membagi artikel ke paragraf-paragraf. Jika sudah dirapikan, silakan hapus templat ini. (Pelajari cara dan kapan saatnya untuk menghapus pesan templat ini) Sebuah kamera digital SiPix yang didekatkan dengan sebuah kotak korek api untuk membandingkan ukurannya. Kamera digital adalah sebuah perangkat el...

 

Halaman ini berisi artikel tentang sejarah negara. Untuk wilayah Hungaria modern, lihat Kunság. Konfederasi Cuman–KipchakDesht-i Qipchaqabad 10–1241Cumania (Desht-i Qipchaq) c. 1200.StatusKekhananBahasa yang umum digunakan Turki (Kipchak) Cuman Agama TengrismeSejarah • Didirikan abad 10• Dibubarkan 1241 Didahului oleh Digantikan oleh Kekhanan Kimek Khazaria Gerombolan Emas Sunting kotak info • Lihat • BicaraBantuan penggunaan templat ini Templat:Seja...

 

Jacques GénéreuxJacques Généreux au lancement du Front de gauche en 2009.BiographieNaissance 9 mai 1956 (67 ans)Saint-BrieucNationalité françaiseFormation Institut d'études politiques de ParisActivités Économiste, homme politiqueAutres informationsA travaillé pour Institut d'études politiques de ParisPartis politiques Parti socialiste (jusqu'en 2008)Parti de gauche (depuis 2008)La France insoumise (depuis 2016)Influencé par Ivan IllichBlog officiel jacquesgenereux.frmodifier ...

Bagian dari seriAgama Hindu Umat Sejarah Topik Sejarah Mitologi Kosmologi Dewa-Dewi Keyakinan Brahman Atman Karmaphala Samsara Moksa Ahimsa Purushartha Maya Filsafat Samkhya Yoga Mimamsa Nyaya Waisesika Wedanta Dwaita Adwaita Wisistadwaita Pustaka Weda Samhita Brāhmana Aranyaka Upanishad Wedangga Purana Itihasa Bhagawadgita Manusmerti Arthasastra Yogasutra Tantra Ritual Puja Meditasi Yoga Bhajan Upacara Mantra Murti Homa Perayaan Dipawali Nawaratri Siwaratri Holi Janmashtami Durgapuja Nyepi ...

 

Indian political party Indian political party Tamil Maanila Congress (Moopanar) AbbreviationTMC(M)PresidentG. K. VasanGeneral SecretaryVidiyal SekarParliamentary ChairpersonG. K. VasanRajya Sabha LeaderG. K. VasanFounderG. K. MoopanarFounded29 March 1996; 28 years ago (1996-03-29)Split fromTamil Nadu Congress CommitteeHeadquarters14, 5th Cross Street, Ellaiamman Colony,Teynampet, Chennai – 600086, Tamil Nadu, India.Student wingTMC(M) Student WingYouth wingTM...

 

† Палеопропитеки Научная классификация Домен:ЭукариотыЦарство:ЖивотныеПодцарство:ЭуметазоиБез ранга:Двусторонне-симметричныеБез ранга:ВторичноротыеТип:ХордовыеПодтип:ПозвоночныеИнфратип:ЧелюстноротыеНадкласс:ЧетвероногиеКлада:АмниотыКлада:СинапсидыКласс:�...

Town in New Hampshire, United StatesWilmot, New HampshireTownWilmot Baptist Church, in Wilmot Flat SealLocation in Merrimack County and the state of New Hampshire.Coordinates: 43°27′03″N 71°54′48″W / 43.45083°N 71.91333°W / 43.45083; -71.91333CountryUnited StatesStateNew HampshireCountyMerrimackIncorporated1807VillagesWilmotWilmot FlatNorth WilmotGovernment • Board of SelectmenThomas Schamberg, ChairJonathan SchwartzGlynis HartArea[1]&#...

 

「アプリケーション」はこの項目へ転送されています。英語の意味については「wikt:応用」、「wikt:application」をご覧ください。 この記事には複数の問題があります。改善やノートページでの議論にご協力ください。 出典がまったく示されていないか不十分です。内容に関する文献や情報源が必要です。(2018年4月) 古い情報を更新する必要があります。(2021年3月)出...

 

Gilbert Houngbo (2010) Gilbert Houngbo Perdana Menteri TogoMasa jabatan8 September 2008 – 23 Juli 2012PresidenFaure GnassingbéPendahuluKomlan MallyPenggantiKwesi Ahoomey-Zunu Informasi pribadiLahir4 Februari 1961 (umur 63)Partai politikIndependenAlma materUniversitas LoméUniversitas Quebes, Trois-RivièresSunting kotak info • L • B Gilbert Fossoun Houngbo (lahir 4 Februari 1961)[1] adalah politikus Togo yang menjadi Perdana Menteri Togo dari September 2...

117th season of top-tier football league in Scotland Football league seasonScottish PremiershipSeason2022–23Dates30 July 2022 – 28 May 2023ChampionsCeltic9th Premiership title53rd Scottish titleRelegatedDundee UnitedChampions LeagueCelticRangersEuropa LeagueAberdeenEuropa Conference LeagueHeart of MidlothianHibernianMatches played228Goals scored670 (2.94 per match)Top goalscorerKyogo Furuhashi(27 goals)Biggest home winHibernian 6–0 Aberdeen(28 January 2023)Biggest away winDundee Un...

 

Final series of the 2023–24 edition of the EuroCup Basketball 2024 EuroCup FinalsEvent2023–24 EuroCup Basketball Paris Basketball Mincidelice JL Bourg 2 0 First leg Paris Basketball Mincidelice JL Bourg 77 64 Date9 April 2024 (2024-04-09)VenueAdidas Arena, Paris, FranceMVP T. J. Shorts (Paris)Attendance7,998Second leg Mincidelice JL Bourg Paris Basketball 81 89 Date12 April 2024 (2024-04-12)VenueEkinox, Bourg-en-Bresse, FranceAttendance3,574← 20232...

 

Start of session of UK Parliament The Prince of Wales reading the Queen's Speech A State Opening of the Parliament of the United Kingdom took place on 10 May 2022.[1] Charles, Prince of Wales, and Prince William, Duke of Cambridge, opened the third session of the 58th Parliament on behalf of Queen Elizabeth II with the traditional Queen's Speech.[2] It was the first State Opening at which two Counsellors of State acted on behalf of the monarch. On 6 May, BBC News reported that...

Voce principale: Hellas Verona Football Club. Hellas Verona FCStagione 2005-2006Sport calcio Squadra Verona Allenatore Massimo Ficcadenti Presidente Giambattista Pastorello Serie B15º Coppa ItaliaSecondo turno Maggiori presenzeCampionato: Cassani (41)Totale: Cassani (43) Miglior marcatoreCampionato: Adaílton (15)Totale: Adaílton (16) StadioMarcantonio Bentegodi Abbonati5 706[1] Maggior numero di spettatori20 069 vs Mantova(9 dicembre 2005)[1] Minor numero di...

 

← липень → Пн Вт Ср Чт Пт Сб Нд 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31         2024 рік 4 липня — 185-й день року в григоріанському календарі (186-й у високосні). До кінця року залишається 180 днів. Цей день в історії: 3 липня—4 липня—5 липня Зміст 1 Свята і пам'я...

 

County in Kansas, United States County in KansasEdwards CountyCountyWatertower in Kinsley (2009)Location within the U.S. state of KansasKansas's location within the U.S.Coordinates: 37°53′N 99°16′W / 37.883°N 99.267°W / 37.883; -99.267Country United StatesState KansasFoundedMarch 18, 1874Named forW. C. EdwardsSeatKinsleyLargest cityKinsleyArea • Total622 sq mi (1,610 km2) • Land622 sq mi (1,610 km2...

Ciudad Parque Central, con la Mezquita al fondo Escudo FierLocalización de en AlbaniaCoordenadas 40°43′00″N 19°33′00″E / 40.716666666667, 19.55Entidad Ciudad • País  Albania • Condado Fier • Municipio FierAlcalde Armando Subashi (Partido Socialista)Eventos históricos   • Fundación Siglo XVIIISuperficie   • Total 78 km²Altitud   • Media 20 m s. n. m.Población (2008)   • Total 85...

 

Not to be confused with Hyundai Matrix. Motor vehicle Toyota Matrix2009 Toyota Matrix StandardOverviewManufacturerToyotaAlso calledToyota Corolla Matrix[1]Production2002–2014Model years2003–2013 (U.S.)2003–2014 (Canada)AssemblyCanada: Cambridge, Ontario (TMMC)Body and chassisClassCompact car (C)Body style5-door hatchbackLayoutFront-engine, front-wheel-driveFront-engine, four-wheel-drivePlatformToyota MC platformRelatedToyota CorollaPontiac Vibe[2]Chronolog...

 

Village in Pomeranian Voivodeship, PolandPoddąbieVillageForest in PoddąbiePoddąbieCoordinates: 54°37′21″N 16°59′14″E / 54.62250°N 16.98722°E / 54.62250; 16.98722Country PolandVoivodeshipPomeranianCountySłupskGminaUstkaPopulation39Time zoneUTC+1 (CET) • Summer (DST)UTC+2 (CEST)Vehicle registrationGSL Poddąbie [pɔdˈdɔmbjɛ] is a village in the administrative district of Gmina Ustka within Słupsk County, Pomeranian Voivodeship, in nor...

Nicol Ann DavidNicol David ketika acara Squash Stars Meet the Stars pada Juli 2010Nama lengkapNicol Ann David[1]JulukanDuracell Bunny[2]Kebangsaan MalaysiaKediamanAmsterdam, BelandaLahir26 Agustus 1983 (umur 40)Penang, MalaysiaTinggi163 m (534 ft 9 in)[3]Berat50 kg (110 pon) (110 pon)[3]Menjadi pemain pro2000[3]PeganganKananPelatihLiz IrvingJenama raketWilson[3]Websitewww.nicoldavid.comTunggal wanitaP...

 

Pour les articles homonymes, voir Bjørndalen. Ole Einar Bjørndalen Bjørndalen en 2016 lors des Mondiaux d'Oslo-Holmenkollen. Contexte général Sport Biathlon Période active de 1992 à 2018 Site officiel www.oleeinarbjoerndalen.com Biographie Nom dans la langue maternelle Ole Einar Bjørndalen Nationalité sportive Norvégienne Nationalité Norvège Naissance 27 janvier 1974 (50 ans) Lieu de naissance Drammen Taille 1,79 m (5′ 10″)[1] Poids de forme 65 kg (143...