Dialetto locrese
Storia della lingua greca (vedi anche: Lineare B, alfabeto greco)
|
Substrato preellenico
|
Proto-greco
|
Miceneo (1600–1100 a.C. circa)
|
Lingua omerica Greco antico (800–330 a.C. circa) dialetti: eolico, arcado-cipriota, attico-ionico, dorico, nord-occidentale (acheo, eleo), locrese, panfilio, siceliota
|
Koinè greca (330 a.C.–330 circa) varianti: greco giudaico
|
Greco bizantino (330–1453)
|
Greco moderno (dal 1453) questione della lingua greca (demotico e katharévousa) dialetti del demotico: cappadocico, cretese, cipriota, greco di Cargese, ievanico, italiota (grecanico, grico), pontico, zaconico, greco mariupolitano
- Date tratte da D. B. Wallace, Greek Grammar Beyond the Basics: An Exegetical Syntax of the New Testament, Grand Rapids, 1997, pag. 12.
|
Il greco locrese o dialetto locrese (in greco antico: Λοκρική διάλεκτος?) è uno degli antichi dialetti greci, parlato dai locresi nella Locride, Grecia Centrale. Viene classificato come un dialetto greco nord-occidentale. I locresi erano divisi in due tribù, i ozolesi e opunziani, di conseguenza il dialetto locrese può essere allo stesso modo diviso in due rami rispettivamente: l'ozolese e l'opunziano. I tratti di entrambi i dialetti furono descritti da Wilhelm Dittenberger, curatore del progetto Inscriptiones Graecae.[1]
Locrese ozolese
- Dativo plurale della terza declinazione in -οις (-ois) invece di -σι (-si), un tratto nord-occidentale, per es. πάντοις pantois — πᾶσι pasi, μειόνοις meionois — μείοσι meiosi
- L'aggettivo διπλειός dipleios invece di διπλοῦς diplous
- L'assimilazione di κ (k) nella preposizione ἐκ ek con la prima consonante della successiva parola, per es. ἐλ λιμένος e(l) limenos — ἐκ λιμένος ek limenos
- La preposizione κατά (kata) + genitivo invece dell'accusativo, per es. καθ'ὧν kath'ōn — καθ'ἅ kath'a
Locrese opunziano
- dativo plurale della terza declinazione in -εσσι (-essi) invece di -οις (-ois), un tratto eolico che si trovava anche nel dialetto focese, per es. Κεφαλλάνεσσι Kephallanessi, χρημάτεσσι chrêmatessi
- L'infinito in -εν (-en) invece di -ειν (-ein), per es. ἀναγράφεν anagraphen — ἀναγράφειν anagraphein
- I nomi patronimici concordano con il nome che essi definiscono, un tratto eolico, per es. Δαναΐς Νικοτελεία Danais Nikoteleia — Δαναΐς Νικοτέλους Danais Nikotelous
- La preposizione κατά (kata) + genitivo invece dell'accusativo, per es. καθ'ὧν kath'ōn — καθ'ἅ kath'a
Glossario
- δείλομαι deilomai volontà, volere (locrese e delfico) (attico boulomai) (dialetto di Kos dêlomai) (dorico dēlomai/bôlomai) (tessalo bellomai)
- ϝέρρω Werrô vai via (attico errô) (Hsch. berrês fuggiasco, berreuô fuga)
- Ϝεσπάριοι Λοϟροὶ Wesparioi Lokroi locrese epizefiro (occidentale) in Calabria (attico hesperios della sera, occiduo, dorico wesperios) (cfr. latino vesper) IG IX,1² 3:718
- Λοϟροὶ τοὶ ℎυποκναμίδιοι Lokroi toi hypoknamidioi (attico Lokroi hoi hypoknemidioi) locresi ipocnemidi; sotto il monte Knemis IG IX,1² 3:718
- ὀπλίαι opliai luoghi dove i locresi contavano il loro bestiame.
Note
- ^ (LA) Inscriptiones Graecae Septentrionalis, Pars I Inscriptiones Phocidis, Locridis, Aetoliae, Acarnaniae, Insularum maris Ionii, Berolini, 1897, IG. IX, I
Voci correlate
Collegamenti esterni
- (DE) Fr. Bechtel. Die griechischen Dialekte, II. Berlin, 1923.
|
|