Tolvajnyelv

A tolvajnyelv (más szóval: argó) a bűnözők által használt szakmai szleng (szakszleng). (A tolvajnyelv szót a hétköznapi nyelvben ’(mások számára érthetetlen) csoportnyelv, zsargon’ jelentésben is használják, de mint nyelvészeti szakszó csak a ’bűnözői közösségek sajátos szókincsű csoportnyelve’ jelentésben használatos, ez a szócikk is ekként szól róla.)

A tolvajnyelv terminus alá tágabb értelemben minden bűnözői szlenget besorolnak, szűkebb értelemben azonban csak a szabadlábon lévő, bűnözői életmódot folytató csoportok szlengjét nevezik tolvajnyelvnek, amibe így nem tartozik bele a börtönszleng, ami a büntetés-végrehajtási intézetekben fogva tartott elítéltek csoportnyelve. (Ez esetben az argó szót a tolvajnyelv és a börtönszleng összefoglaló neveként értelmezik.)[1]

A tolvajnyelv értelmezése

A tolvajnyelv egy olyan többrétegű szlengtípus, amit nem nyelvi sajátosságai, hanem beszélői alapján szoktak meghatározni, aláfoglalva minden olyan nyelvi jelenséget, amely a bűnözőközösségek beszédében eltérésnek bizonyul a többség nyelvéhez viszonyítva. Ennek következtében hosszú időn át nem figyeltek fel rá, hogy a tolvajnyelv több szlengtípus és több eltérő nyelvi funkció összefoglaló neve.

A tolvajnyelv lexikális oldalról közelítve egyrészt egy leginkább a közszlengre hasonlító általánosan ismert fogalmakat megnevező szóréteg (burkolni, kajálni ’enni’, huszárrostélyos ’pirított kenyér’, napsa ’víz’[2]), másrészt pedig egy bűnözőélettel kapcsolatos szakszleng (ami ráadásul szétválaszthatatlanul egybeolvad a bűnözők szaknyelvével, hiszen olyan fogalmakat nevez meg, amelyek a bűnöző „szakma” műveléséhez szükségesek, például piszkálni ’zsebtolvajlással lopni’, horgászni ’nyitott ablakon keresztül lopni’, libázni ’fa- vagy szénszállítmányt meglopni’ stb.[3] Más oldalról, a működése felől a tolvajnyelvet mint beszédmódot olyan szlengként határozhatjuk meg, amely a szokásos szlengfunkcióin túl a kívülállók kizárása céljából (mintegy titkos nyelvként, bár valójában inkább zsargonként) is működik.

Sokszínűsége ellenére a tolvajnyelv – elsősorban beszédmódbeli jellemzői miatt[4] – egyértelműen a szlengbe tartozik, a szlengen belül pedig leginkább mint szakszlenget határozhatjuk meg.

Hasonló eredményre jutott a francia Pierre Guiraud is, aki szerint az argó az alvilág speciális nyelve, azaz a csavargókra és gonosztevőkre jellemző szavak összessége, amely három rétegből áll:

  1. egy szakmai szókincsből, mely az alvilágra jellemző fogalmakat, tevékenységeket fejezi ki, más részről pedig egy sajátos kultúraformát, érzékelési módot, életfelfogást tükröz;
  2. egy titkos szókincsből, amelyet a bűnözői tevékenység szült, és végül
  3. egy argotikus (értsd: szleng) szókincsből, mellyel az argót beszélő felismeri és megerősíti identitását és eredetiségét.[5]

A tolvajnyelv mint titkos nyelv

Gyakori hiedelem a tolvajnyelvvel kapcsolatosan, hogy ez egy titkos nyelv (kriptolektus), ami a bűnözői, alvilági elemeknek a tisztességes társadalom előtti titkolózása miatt jött létre.

Tolvajnóta 1888-ból

Káposztázik a rajcsos a heti kuksira.
Vágni akar egy czafkát, hogy legyen buksira.
Meg is vágott maslival, egy kis matértartót.
Nem komálta achremről, sem fejest sem zsarót.
Azonban őt gyertyázták, mint vágta a czafkát.
S igy bukott le a rajcsos, tréfi kapdovára
El is lett ő knaszolva, öt öreg mázsára.[6]

Ez az elképzelés mindmáig tartja magát, jóllehet Dmitrij Lihacsov okfejtése[7] alapján ezt az elképzelést a szlengkutatók napjainkban már inkább tévedésnek tartják, hiszen a tolvajnyelv titkosságáról vallott nézetek pusztán azon alapulnak, hogy a kívülállók nem értik ezt a csoportnyelvet. Ez alapján azonban ugyanolyan naiv dolog a tolvajnyelvet titkosnak nevezni, mint „némáknak” mondani a külföldieket[8] csupán amiatt, mert nem beszélik a bennszülöttek nyelvét. Ugyanennyire naiv az a feltételezés is, hogy a tolvaj akkor tud konspirálni, ha a maga tolvajnyelvén beszél. A tolvajbeszéd éppen hogy elárulja a tolvajt,[9] nem pedig eltitkolja az általa tervezett bűncselekményt: tolvajnyelven általában a bennfentesek beszélgetnek egymással, jobbára kívülállók nélkül. A tolvajbeszéd emellett nem is alkalmas titkos tárgyalásokra, mert szókincsét nem töltik meg olyan mértékben a speciális argóelemek, hogy azt egy kívülálló ne érthetné, ráadásul tele van olyan szavakkal és kifejezésekkel, amelyek csak kevéssé módosítják a bázisnyelvi jelentést, és amelyeknek értelmét ezért nem nehéz kitalálni.

A tolvaj mindennapi beszéde ugyanolyan természetes és minden egyezményességtől mentes, mint bármely más társadalmi csoport képviselőié; fejlődési törvényei ugyanolyanok, mint bármely más nyelvéi. Egyetlen kivételt az előre megbeszélt, főleg hamiskártyások körében használt szavak jelentik, amikor is a kártyázás közben használt bázisnyelvi szavak az előzetes megegyezésnek megfelelő, a lapjárásra utaló jelentést kapnak:

Kalabriás játéknál p. o., ha tudni akarja a hamis kártyás, hogy hol a makk 10-es, igy szól társához: „also, önnek malőrje volt?” ha a makk 10-es nála van a válasz = „igen.”

Ha pedig nincs nála a makk 10-es, akkor a válasz: „Nékem nem volt malőröm.” A czinkostárs most már tudja, hogy a makk 10-es hol van, és e szerint indítja meg a játszmát.

Ha p. o. a zöld ás-t akarja tudni hogy hol van, ily megszólítást intéz cinkos társához: „Tessék dibe hozzám jönni.” (Tessék a = zöld szin, dibe = ás). Ha nála van a zöld ás, igy felel: „igen elfogok jönni.” Ha pedig nincs nála akkor igy válaszol: „köszönöm, nem jöhetek.”[10]

A tolvajnyelv fajtái

Bár a tolvajnyelv különböző altípusainak leírására kevés kísérlet történt, valószínűsíthető, hogy a tolvajnyelvnek annyi fajtájával számolhatunk, ahány fajtája a bűnözésnek van. 1900-ban például az alábbiakat tartották a legfontosabbaknak:

  1. Közönséges tolvajszók: hadovál ’beszél’, firoló ’félbecsületes ember’, hiloz ’pénzzel csal’, kolera ’börtönkoszt’, matróz ’tolvaj’, piti ’ócska, ál, nem jó’, Szliácsra megy ’(be)vall’, tipli ’betörés’ stb.
  2. Hamiskártyások nyelve: cinkol ’kártyalapot megjelöl’, ’négy’, deák ’ász a kártyában’, flédli ’a kártyalapok összerendezése’, hápi ’kártyapénz’, herrdoktor ’a király kártyalap’, '' ’kártya’, kukucs ’a következő kártyalap megnézendő’ stb.
  3. Csirkefogók nyelve: suli ’iskola’, bajdi ’férfi nemi szerv’, filla ’forint’, lula ’fa’, gárdesz ’kocsi’ stb.
  4. Kéjnők nyelve: zónázik ’kórházban van’, Szolnok ’kórház’, kupi ’bordélyház’, lacsó ’jó’, mantin ’lány’, balek ’áldozat’, fázik ’fél’ stb.
  5. Lókupecek nyelve: gitsol, jüdol, szokotol ’a ló fogának kupáját hamisítja’, lassúhajtó ’’, lógépész ’lócsiszár’, pergő ’kocsi, szekér’ stb.[11]

Akad azonban olyan kutató[12] is, aki szerint ugyan vannak egy-egy bűnözői „szakmára” jellemző tolvajnyelvi szavak, mégsem lehet „szakmák” szerinti változatokat elhatárolni, mert a határok elmosódnak, és a tolvajnyelvi szavakat a bűnözők általában ismerik akkor is, ha más bűnöző kategóriákban tevékenykednek. Egy 1960-as években készült felmérés szerint azért bizonyos bűnözői csoportok (betörők, csalók, zsebtolvajok, prostituáltak, markecolók ’ittas embereket kifosztók’) nyelve mégiscsak megemlíthető, mert a többihez viszonyítva ezek viszonylag stabilabb rétegek, itt cserélődik legkevésbé az „állomány”. Az is megfigyelhető volt azonban, hogy egyre nagyobb a száma azoknak a bűnözőknek, akiket nem kötnek a „szakma” korlátai, és alkalom szerint elkövetnek nem szakmájukhoz tartozó bűncselekményeket is.

Példák az 1960-as évek tolvajnyelvi típusaira:

  1. Zsebtolvajok: rajzoló, rajzos ’zsebtolvaj’, megvenni ’meglopni’, tedd panyókára a kabátot! ’tedd a karodra a kabátot úgy, hogy eltakard az illető zsebét, táskáját!’, nem bírom megvenni, mert levágott! ’nem tudom meglopni, mert észrevette szándékomat’, állj vizet! ’fedezzél!’.
  2. Betörők: afrik ’kirakatbetörés’, mackó, medve ’páncélszekrény, kassza’, mackódöntés ’kasszafúrás’, mackó ’kasszafúró’, srenk ’betörés’, srenkes ’betörő’, dáré ’álkulcs’, falazó ’őrtálló (bűncselekménynél)’.
  3. Prostituáltak: adja a dohányt! ’fizessen! (például közösülés után)’, áru, bőr, dög, hivarka ’nő’, döfi csaj ’szép nő’, cápa, fürdős ’idősebb prostituált’, elmegy a hajó ’elélvez’, freszolni ’elélveztetni’, Brunnó apó kunyhója, krumplisütő ’női nemi szerv’, gyertyázni ’önmagát izgatni (nő)’, broki, hancurlőcs, édesgyökér, flóriángyökér, buló, frigyák, lőcs ’hímvessző’ stb.
  4. Csalók: hiló ’csalás’.[13]

A tolvajnyelv kialakulása

A tolvajok, koldusok szakszlengjeinek kialakulásához – ugyanúgy, mint bármelyik szleng létrejöttéhez – aránylag zárt, intenzív beszédkapcsolatot fenntartó, szociológiai értelemben is csoportnak nevezhető, közös értékrenddel, belső hierarchiával rendelkező közösségek kialakulására volt szükség.

Ezeknek a csoportoknak a létrejötte – nyilvánvalóan különböző előzményekből – bizonyos népi szubkultúrák megszületésével magyarázható. A tolvajok és koldusok ellenkultúrájának kialakulása szorosan összefügg Nyugat-Európa gazdasági és társadalmi életében a 14. század elején bekövetkezett hirtelen megtorpanással, amikor különböző társadalmi okok miatt százezrek kényszerültek elhagyni otthonaikat. Ezek között a körülmények között bandába szerveződő zsoldosok, útonállók, erőszakos álkoldusok és más, társadalmon kívüli csoportok félelmetes hírű koldus- és rablótanyákat szerveztek.[14]

A tolvaj-, csavargó és kolduscsoportok ellen már a 13. század végén, a 14. század elején véres törvényeket hoztak, amelyek ellen a törvényen kívüli csoportosulások külön szervezetek, társulások (akárcsak más „szakmák” képviselőinél megfigyelhető ekkortájt: kötelező tagsággal és korlátozott jogi autonómiával rendelkező céhek) létrehozásával védekeztek.[15]

Czagány András bandavezér vallomása a zsiványnyelvről 1776-ból: „a’ magyar ZSiványokat, a’ nyelveken lehet meg esmérni, a pedig a’ nyelvek a melly itt elöttem el olvastatott.”

A tolvaj- és kolduscéhek megszerveződésének nyelvi következménye a tolvaj- és koldusszlengek megszületése volt. Ezeknek az összetartozást kifejező, a csoport működését biztosító nyelvváltozatoknak a létrejötte természetes, elkerülhetetlen folyamat, és az is természetesnek tekinthető a tolvaj és koldus szubkultúrák esetében, hogy az argó egyúttal a külvilág elleni védekezés eszköze is lett. Ezekben a zárt és pontos normakodifikációval szabályozott közösségekben a tolvajnyelv ismerete a tolvajtársadalomhoz tartozás egyik feltétele is volt.

Valószínű, hogy az egész világon kialakultak a nemzeti argók. A 13. századból már maradtak ránk feljegyzések, kisebb gyűjtemények az angolban, franciában, németben, a 15. sz.-ból az olaszban, a 16. sz.-ból a spanyolban, a 17.-ből a hollandban.

A különböző európai tolvajnyelvek közül az első feljegyzések a német Rotwelschről a 13. századból származnak (Passional, 1250), rendszeres szójegyzéket pedig több, mint kétszáz koldusszóval a „Liber vagatorum” (Csavargók könyve, 1510) közölt, amit még Luther Márton is érdemesnek tartott újra kiadni 1528-ban „Von der Falschen Bettler Bübelei” (A hamis koldusok gaztetteiről) címmel.

A franciában szintén a 13. század végén (a „Jeu de saint Nicolas” (Szent Miklós (misztérium) játék) nyelvében) tűnik fel a tolvajnyelv (franciául: argot). Az első ismert argó nyelvemlék a Coquillards (Kagylósok) bűnbanda 1455-ös dijoni peréhez kapcsolódik: ez egy elbocsátott katonákból verbuválódott útonálló „maffia” volt, akiket rablás miatt bírósági perbe fogtak. (Talán Villon is közéjük tartozott. Mindenesetre jobelin-nek nevezett nyelvüket ő is használta a „Nagy Testamentum”-ban és néhány balladájában.) További nevezetes argóemlék a „Vie généreuse des mercelots” (A házalók (tkp. vándorkereskedők) „fényes” élete, 1596), „Jargon de l’argot réformé” (A reformált argó zsargonja, 1625). A francia argó érdekes szépirodalmi bemutatása Victor Hugo nevéhez fűződik.[16]

Az angol cant először John Awdeley „The Fraternity of Vagabondes” [A csavargók társasága] (1560) című könyvében található meg nyomtatott alakban, ahol a szerző a koldusok beceneveit közli, valamint egy kis tolvajnyelvi szójegyzéket is ad. Egy másik nevezetes korai emlék: Thomas Harman „Caveat or Warening for Common Cursetors vulgarly caled Vagabondes” (1566) c. munkája.[17]

A magyar tolvajnyelv története

A magyar tolvajnyelv korai kéziratos emlékei

Személynévi szórványemlékek

A magyar tolvajnyelv első emléke 1364-ből való: Zagyurwagou [Szatyorvágó].[18] A név viselője, Filetlen Pál mindkét ragadványneve (Szatyorvágó és Filetlen) alapján állíthatóan tolvaj, mégpedig táskák felmetszésével lopó tolvaj volt, s mint „fületlensége” bizonyítja, visszaeső, akit az ekkoriban szokásos csonkítással korábban már büntettek is.

Az alföldi zsiványnyelv emlékei

A Miskolci szójegyzék első szavainak képe
A Hajdúböszörményi szójegyzék egy részletének képe
A Hajdúsági szójegyzék a Helytartótanács körleveleként kinyomtatva

Első ismert tolvajnyelvi szójegyzékeink keletkezése egy kiterjedt vásáritolvaj-banda büntető peréhez kapcsolódik. A banda vezetőit és számos tagját 17751776-ban elfogták és az ország különböző városaiban (Hajdúböszörmény, Hajdúnánás, Debrecen, Miskolc, Nagykálló stb.) bíróság elé állították. Az 1775–1776-ban zajlott perek irataiból három szójegyzék vált ismertté:

  • Vocabula vero, quibus iidem uti Solebant, uti Nobis revelatum extitit, Seqvuntur hoc Ordine’ [Most pedig e (sor)rendben következnek a szavak, amelyeket ők szoktak használni, ahogy nekünk elárulták]. – A Miskolci szójegyzék-ként emlegetett 28 szót tartalmazó tolvajnyelvi emlék a Nógrád Vármegyei Levéltárban található.[19]
  • Lingva idiotica furum Complurium in una Societate et ingenti Banda Constitutorum per Captivum Eppalem Joannem Kovács asylantem dicita. 28o 9bris 1775 [Egy társaságba és hatalmas bandába szerveződött jó néhány tolvaj sajátos nyelve, ahogy azt az E.-ből való száműzött fogoly, Kovács János tollba mondta 1775. szeptember 28-án]. – A 70 szót tartalmazó szólista (piarista szójegyzék) a budapesti Piarista Levéltárban került elő.[20]
  • Zsivány Szók – A 78 kifejezést tartalmazó szójegyzék a Hajdú-Bihar Vármegyei Levéltár Hajdúböszörményi Fióklevéltárában található a IV. A. 505/e. 7. csomó. 1776. Fasc. J. No. 14/17. jelzetű ügyirat 17a–18b oldalain, az 1776. május 29-én Czagány András, Balás Mihály, Görög Sámuel és Csengeri István gyanús tolvajok ellen indított eljárás irataihoz csatolva.[21]

Az 1780-as évekre újjászerveződött a vásári tolvajok bandája, melynek elfogott tagjai ellen 1782 elején zajlott le egy nagyobb per a Hajdú kerületben. Hajdúböszörményben készült szójegyzéket a Magyar Országos Levéltár őrzi.[22] Címe:

  • Annô 1782. Die 17â Aprilis, sub Sedria Districtûs Privilegiator[um] Oppidorum Hajdonicalium Causarum Criminalium Revisoria, in Oppido Böszörmény celebrata, Consignatio Terminorum, et Vocum, qvibus Fures Nundinales, vulgô ’Sivány, seu Vásári Tolvaj, in mutuo colloqvio, occasione patrandorum furtorum uti consveverunt [Az 1782. év április 17-én a kivételezett hajdú városok kerületi törvényszéke bűnügyi vizsgálóbizottságának ülése, melyet Böszörmény városában tartottak; azon kifejezések és szavak jegyzéke, melyet a vásári tolvajok (közönségesen ’Sivány, vagy Vásári Tolvaj) egymás közt folytatott beszélgetésein a tolvajlások végrehajtása alkalmával szoktak használni]. – Ez a Jablonczay-féle vagy másként Hajdúsági szójegyzék néven emlegetett 74 szó a legismertebb tolvajnyelvi emlékünk, amit a magyar királyi helytartótanács egy körleveléhez nyomtatásban mellékelve országszerte szétküldött.[23] (A szójegyzék eredetijének zárósorai Jablonczay Petes János aláírásával.)

Az előbbiekkel számos hasonlóságot mutat az egri szójegyzék, amelyet egy Raphaëlis Takáts „Lexicon Ungaricum”-ához csatolt feljegyzés tartalmaz:[24]

  • Dictionarium Novum in Sede Dominali Episcopali Agriae Die 29 Novemb[ris] conscriptu[m] a latronib[us] interceptis, adhuc in latrocinio suo existentib[us] excogitat[um] [Új szótár, amelyet az egri érseki székhelyen november 29-én írtak össze az elfogott rablóktól, ezeket használták eddigi rablásaik során].[25]

Nyomtatásban megjelent tolvajnyelvi emlékek

  • Két adat Edvi Illés Pál Első oktatásra szolgáló kézikönyvében (1838): „e’ mondás: nem világitasz, annyit tesz, mint meghalsz; vak-pandur, annyit tesz mint zsiványok’ feladója”.
  • Toronyai Károly szójegyzéke (az első nagyközönség számára készített magyar tolvajnyelvi szójegyzék) A rablóknak, tolvajoknak és kozákoknak együttvaló hamis és zavaros beszédeik, hasonlóan hamis és titkos cselekedeteik felfedezéseül összeiratott és kiadattatott a köznépnek ovakodási hasznára, és a rosz emberektől való őrizkedéseikre című könyvecskéjében (1862). E szójegyzék legfőbb érdeme az, hogy megörökíti a változásnak azt a kezdeti fázisát, amikor a főleg belső keletkezésű szavakból álló vidéki zsiványnyelv elkezd keveredni az idegen eredetű elemeket nagy mennyiségben tartalmazó, a német argó erős hatása alatt kialakult városi tolvajnyelvvel. (A szójegyzék szövegét lásd itt.)
  • Három szó a Közrendészeti Lap Tolvajmünyelv címen közzétett kis közleményében[26] 1872-ből: „A rimaszombati bünfenyitő törvényszék előtt közelebb egy czigánytolvajügy tárgyaltatot, – mely alkalommal egyik vádlott elöadá, hogy ő társai közt rajzoló (zsebmetsző), másik pedig bugázó (töltéstolvaj), a harmadik brámázó (bolttörő) volt.”
  • A tolvaj élet ismertetése. Irta Berkes Kálmán fővárosi m. kir. államrendőrségi felügyelő. Budapesten 1888. Ez a könyv alapvetően kriminológiai céllal íródott, és a bűnözők megismertetésének, bemutatásának egyik eszközeként szerepel benne a tolvajnyelvi gyűjtemény. Gazdag tolvajnyelvi anyagot tartalmaz; van benne egy ismertetés „A tolvajnyelvről” (98–100), körülbelül 800 szó a „Tolvajszavak gyüjteménye” fejezetben (101–39), továbbá „Tolvaj számok” (139–40) és „Beszélgetések tolvajnyelven” (141–82).

Jegyzetek

  1. Magyar szleng – Tolvajnyelv. mnytud.arts.unideb.hu. (Hozzáférés: 2023. július 4.)
  2. A magyar tolvajnyelv szótára. Összeállította Szirmay István. Bp., é. n. [1924]. 53.
  3. A magyar tolvajnyelv szótára. Összeállította Szirmay István. Bp., é. n. [1924]. 57
  4. A tolvajnyelvre mint beszédmódra lásd például a tolvajnyelvi szótárak szövegközléseit (Berkes Kálmán: A tolvaj élet ismertetése. Bp., 1888. 141–4, 156–66; Kiss Károly: A mai magyar tolvajnyelv. Bp., 1963 31–7) vagy C. Fehér Ferenc szociográfiai riportját (Szabadlábon. [?Cegléd], 1991).
  5. Guiraud, Pierre: L’argot. Paris, 1956. 7.
  6. Forrás: Berkes Kálmán: A tolvaj élet ismertetése. Bp., 1888.
  7. Lihacsov, Dmitrij: A tolvajbeszéd ősi primitivizmusának vonásai. Archiválva 2015. június 10-i dátummal a Wayback Machine-ben In: A szlengkutatás 111 éve. Szerk. Várnai Judit Szilvia és Kis Tamás. Debrecen, 2002. 27–80
  8. Például a magyar nyelv szláv eredetű német szava a némával azonos tövű, és eredetileg a szlávban valóban abból a szemléletből keletkezett, hogy a németeket valami módon „némának”, kommunikációra képtelennek tekintették.
  9. Azt, hogy a tolvajnyelv éppen nem az eltitkolást, hanem a lebukást segíti elő, jól mutatja, hogy zsiványok nyelvének megismerését a bíróságok nemcsak azért tartották fontosnak, mert ezáltal megérthették a bűnözők egymás közötti beszélgetését, hanem azért is, mert a bűnüldöző szervek a tolvajnyelv ismeretét és használatát – mint ezt például egy 1782-ből származó tolvajnyelvi szójegyzék mellé írott kísérőszöveg is igazolja – egyértelműen a bűnösség egyik bizonyítékának tekintették: „A’ Hajdú Városokon bizonyos ZSiványokat vagy is Vásári Tolvajokat meg fogtak, kik magokba térvén ki vallották hogy mitsoda Terminusokkal magok kőzőtt ßoktak élni: arra nézve F.H.T.K. [= fölséges helytartó királyi] Magyar Tanátsnak Kegyelmes Parantsolattyából azon kőzőttők folyó Terminusok vagy is ßók a’ végre hirdettetnek Kltek [Kegyelmetek] kőzőtt hogy azokról azon Vásári káros Tolvajokat leg hamarább éßre vehessék, és mihelyest valakitől ollyan Terminusokat hallanának azonnal megragattassák.” (Országos Széchényi Könyvtár: Fol. Hung. 1581. 4. füzet, 45b lap).
  10. Berkes Kálmán: A tolvaj élet ismertetése. Bp., 1888. 178
  11. A magyar tolvajnyelv és szótára. Irta és gyűjtötte: Jenő Sándor és Vető Imre. Bp., 1900. 31.
  12. Kiss Károly: A mai magyar tolvajnyelv. Bp., 1963. 25
  13. Kiss Károly: A mai magyar tolvajnyelv. Bp., 1963. 24
  14. Talán még François Villon is járt azon a koldus- és rablótanyán, amely „Csodák udvara” (Cour des miracles) néven volt ismert, s ahonnan reggelenként sánták, bénák, tolvajok, gyilkosok, törvényes és törvénytelen gyerekek sereglettek elő, s mesterségesen elnyomorított testükkel, szörnnyé torzított arcukkal igyekeztek szánalomra indítani, koldusadományra bírni a párizsiakat. Jellemző példa erre a hierarchikusan felépülő tolvajtársadalomra Victor Hugo „A párizsi Notre-Dame” című regényének az a leírása a szélhámosok és csavargók felvonulásáról, amelyben részt vesz a bohócok pápája, a csavargók királya, a cigányok hercegei és grófjai, „tolvajország” bírósági jegyzői és mások.
  15. Kovács Ákos–Sztrés Erzsébet: Az orosz tolvajvilág és művészete. Bp., 1994. 11–2.
  16. Hugo, Victor: A nyomorultak. II. kötet. Bp., 1966. Negyedik rész. Hetedik könyv. Az argó. Archiválva 2006. augusztus 31-i dátummal a Wayback Machine-ben 380–400.
  17. Kruuspere, Valdek: Mi az argó? Archiválva 2019. július 28-i dátummal a Wayback Machine-ben. In: Mi a szleng? (Tanulmányok a szleng fogalmáról). Szerk. Fenyvesi Anna, Kis Tamás, Várnai Judit Szilvia. Debrecen, 1999. 165–8.
  18. A zichi és vásonkeői gróf Zichy-család idősb ágának okmánytára. Gróf Zichy Károly ez idő szerinti senior áldozatkészségéből közli a Magyar Történelmi Társulat. Harmadik kötet. Szerkesztik Nagy Imre, Nagy Iván és Véghely Dezső választmányi tagok. Pesten 1874. III, 237.
  19. Jelzete: „Nógrádm. Lt. Fiscalia fasc. XLV/36.” Közzéteszi: Török Gábor: Legrégibb tolvajnyelvi szójegyzékünk. Magyar Nyelv, 53 (1957): 273–4. Szövege Archiválva 2006. június 18-i dátummal a Wayback Machine-ben
  20. Jelzete: Varia For. 20. Fasc. 1/16 (V407). Közzéteszi: Schramm Ferenc: Egy 1775-i tolvajnyelvi szójegyzék. Magyar Nyelv, 58 (1962): 107–9.
  21. Közzéteszi: Nagy Sándor: Zsivány nyelv a XVIII. században. Múzeumi Kurír, 1970, 2. sz. 34–6.).
  22. Jelzete: C 43 – Helytartótanácsi Levéltár – Acta secundum referentes – Sauska – 1782 – Fasc. 62.
  23. Részletesebben: Implom József: Legrégibb tolvajnyelvi szójegyzékünk. Magyar Nyelv, 53 (1957): 270–2; a szójegyzék szövege Archiválva 2006. június 18-i dátummal a Wayback Machine-ben
  24. MTA kézirattára: M. Nyelvt. 4-r. 33. sz.
  25. Közzéteszi: Heinlein István: Egri tolvajnyelv a XIX-dik század elejéről. Magyar Nyelv, 4 (1908): 268–9.
  26. Közrendészeti Lap, 1872. január 14.): 15.

Kapcsolódó szócikkek

Külső hivatkozások

Kisebb szójegyzékek:

Dolgozatok:

Magyar tolvajnyelvi szótárak

  • Tolvaj-nyelv (mely Európa legnagyobb részében nem csak a tolvajok, hanem az orgazdák és hozzátartozóik által is használtatik). A. F. Thiele és mások után németből magyarra forditotta Nagy Pál. főv. állam-rendőrségi polgári biztos. Győr, 1882. (83 lap).
  • A magyar tolvajnyelv és szótára. Irta és gyűjtötte: Jenő Sándor és Vető Imre. Budapest, 1900. (109 lap).
  • A tolvajnyelv szótára. Kiadja: A Budapesti Államrendőrség Főkapitányságának Bűnügyi Osztálya. (Melléklet az „Államrendőrség” 44-ik rendkivüli számához.) Budapest, 1911. (76 lap).
  • A magyar tolvajnyelv szótára. Összeállitotta Szirmay István „A Rend” munkatársa. Bevezető tanulmánnyal ellátta Dr. Balassa József a „Magyar Nyelvőr” szerkesztője. (Mindent Tudok Könyvtár 16. sz.) Budapest, é. n. [1924]. (61 lap).
  • A tolvajnyelv szótára. Összeállitották: Dr. Kálnay Gyula m. kir. államrendőrségi főtanácsos, Benkes János m. kir. államrendőrségi detektiv. Nagykanizsa, 1926. (59 lap).
  • Kiss Károly, A mai magyar tolvajnyelv. (BM Tanulmányi és Módszertani Osztály) Budapest, 1963. (93 lap).
  • A mai magyar argó kisszótára. Összeállította Boross József, Szüts [= Szűts] László. Budapest, é. n. [1987]. (56 lap).
  • Boross József–Szűts László, Megszólal az alvilág… (A mai magyar argó kisszótára). Budapest, 1990. (48 lap).
  • Jasszok, zsarók, cafkavágók. (Életképek a vagányvilágból, ó- és új argószótár). Összeállította: Fazakas István. Budapest, 1991. (176 lap).
  • Farkas István, Börtön argó szótár. [Budapest, 2004.] (11 lap)

Read other articles:

Japanese actor (born 1993) Taiga Nakano仲野 太賀Taiga at Tokyo International Film Festival in 2019Born (1993-02-07) February 7, 1993 (age 31)Tokyo, JapanOccupationActorYears active2006[1]–presentAgentStardust PromotionKnown forHotori no SakukoMonsterzDaily Lives of High School BoysJinrō GameMy ManSweet PoolsideYutori Desu ga NanikaHeight1.68 m (5 ft 6 in)WebsiteOfficial profile Taiga Nakano (仲野 太賀, Nakano Taiga, born February 7, 1993, i...

 

Savignargues La mairie. Blason Administration Pays France Région Occitanie Département Gard Arrondissement Le Vigan Intercommunalité Communauté de communes du Piémont Cévenol Maire Mandat Stéphanie Laurent 2020-2026 Code postal 30350 Code commune 30314 Démographie Populationmunicipale 239 hab. (2021 ) Densité 86 hab./km2 Géographie Coordonnées 43° 57′ 47″ nord, 4° 05′ 02″ est Altitude Min. 97 mMax. 142 m Superficie 2,77&#...

 

Bandar Udara Ben Gurionנמל התעופה בן-גוריוןمطار بن غوريون الدوليIATA: TLVICAO: LLBGInformasiJenisPublikPengelolaIsrael Airports AuthorityMelayaniTel Aviv metropolitan area and Yerusalem[1]Lokasi Distrik Tengah, IsraelMaskapai penghubung Arkia CAL Cargo Air Lines El Al Israir Airlines Sun D'Or Ketinggian dpl mdplKoordinat32°00′34″N 034°52′58″E / 32.00944°N 34.88278°E / 32.00944; 34.88278Koordinat: 32°00�...

City in Alabama, United States City in Alabama, United StatesValleyCityValley City HallLocation of Valley in Chambers County, Alabama.Coordinates: 32°48′41″N 85°10′41″W / 32.81139°N 85.17806°W / 32.81139; -85.17806CountryUnited StatesStateAlabamaCountyChambersGovernment • MayorLeonard RileyArea[1] • Total12.89 sq mi (33.38 km2) • Land12.89 sq mi (33.38 km2) • Water0.00...

 

Croatian tennis player This biography of a living person needs additional citations for verification. Please help by adding reliable sources. Contentious material about living persons that is unsourced or poorly sourced must be removed immediately from the article and its talk page, especially if potentially libelous.Find sources: Ivan Dodig – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (September 2010) (Learn how and when to remove this message) Ivan ...

 

Iranian activist Zahra Eshraghiزهرا اشراقیBorn1964 (age 59–60)Tehran, Imperial State of IranSpouseMohammad Reza KhatamiChildrenAlireza, Fatemeh[1]Parent(s)Shahab od-Din Eshraghi (father)Sedigheh Khomeini (mother)RelativesRuhollah Khomeini (grandfather)Khadijeh Saqafi (grandmother) Zahra Eshraghi Khomeini (Persian: زهرا اشراقی, romanized: Zahrâ Eshrâqi) (born 1964) is an Iranian activist and former government official who believes in feminism and h...

土库曼斯坦总统土库曼斯坦国徽土库曼斯坦总统旗現任谢尔达尔·别尔德穆哈梅多夫自2022年3月19日官邸阿什哈巴德总统府(Oguzkhan Presidential Palace)機關所在地阿什哈巴德任命者直接选举任期7年,可连选连任首任萨帕尔穆拉特·尼亚佐夫设立1991年10月27日 土库曼斯坦土库曼斯坦政府与政治 国家政府 土库曼斯坦宪法 国旗 国徽 国歌 立法機關(英语:National Council of Turkmenistan) ...

 

Questa voce sull'argomento calciatori tedeschi è solo un abbozzo. Contribuisci a migliorarla secondo le convenzioni di Wikipedia. Segui i suggerimenti del progetto di riferimento. Hans Schröder Nazionalità  Germania Calcio Ruolo Attaccante CarrieraSquadre di club1 1925-1935 TeBe Berlino? (?)Nazionale 1926 Germania1 (0) 1 I due numeri indicano le presenze e le reti segnate, per le sole partite di campionato.Il simbolo → indica un trasferimento in prestito.   Modifica ...

 

Map of the shipwrecks in the Great Storm of 1913 This is a list of shipwrecks on the Great Lakes of North America that are listed on the National Register of Historic Places. The locations of National Register properties for which the latitude and longitude coordinates are included below, may be seen in an online map.[1] This list includes shipwrecks that are located in the waters of Lake Superior, Lake Huron, Lake Michigan, Lake Erie and Lake Ontario. This National Park Service list...

Journalist Louis StarkBorn(1888-05-01)May 1, 1888Tibolddaróc, HungaryDiedMay 17, 1954(1954-05-17) (aged 66)OccupationJournalistNationalityHungarian-AmericanSubjectIndustrial relations, News reportingNotable awardsPulitzer Prize for Telegraphic Reporting 1942 Spouse Jennie S. House ​ ​(m. 1916⁠–⁠1954)​ChildrenArthur Stark Louis Stark (May 1, 1888 – May 17, 1954) was an American journalist. He spent most of his career working as an ...

 

Artikel atau sebagian dari artikel ini mungkin diterjemahkan dari Manufaktur elektronik di en.wikipedia.org. Isinya masih belum akurat, karena bagian yang diterjemahkan masih perlu diperhalus dan disempurnakan. Jika Anda menguasai bahasa aslinya, harap pertimbangkan untuk menelusuri referensinya dan menyempurnakan terjemahan ini. Anda juga dapat ikut bergotong royong pada ProyekWiki Perbaikan Terjemahan. (Pesan ini dapat dihapus jika terjemahan dirasa sudah cukup tepat. Lihat pula: panduan pe...

 

Artikel ini sebatang kara, artinya tidak ada artikel lain yang memiliki pranala balik ke halaman ini.Bantulah menambah pranala ke artikel ini dari artikel yang berhubungan atau coba peralatan pencari pranala.Tag ini diberikan pada November 2022. Re-cycleBerkas:Re-cycleposter.jpgPoster Singapura Re-cycleSutradaraDanny Pang PhatOxide Pang ChunDitulis olehDanny Pang PhatOxide Pang ChunCub ChinSam LungThomas PangPemeranAngelica LeeLawrence ChouSiu-Ming LauRain LiDistributorMatching Motion Picture...

الدوري البيلاروسي الممتاز 2011 تفاصيل الموسم الدوري البيلاروسي الممتاز  النسخة 21  البلد بيلاروس  التاريخ بداية:2 أبريل 2011  نهاية:27 نوفمبر 2011  المنظم اتحاد بيلاروس لكرة القدم  البطل باتي بوريسوف  مباريات ملعوبة 198   عدد المشاركين 12   الدوري البيلاروسي ال...

 

Askolani Jasi Bupati Banyuasin ke-4Masa jabatan18 September 2018 – 18 September 2023PresidenJoko WidodoGubernurAlex NoerdinHadi Prabowo (Pj.)Herman DeruWakilSlamet SomosentonoPendahuluSA SuprionoPenggantiHani Syopiar Rustam (Pj.) Informasi pribadiLahir23 April 1974 (umur 50)Teluk Kijing, Lais, Musi Banyuasin, Sumatera SelatanPartai politikPDI-PSuami/istriHeryatiAnak5Alma materUniversitas SriwijayaUniversitas IBA PalembangPekerjaanPolitisiSunting kotak info • L ...

 

У этого термина существуют и другие значения, см. Ганимед (значения). Ганимед Спутник Изображение Ганимеда, снятое JunoCam КА «Юнона». Светлые поверхности, следы недавних ударных столкновений, изборождённая поверхность и белая северная полярная шапка (в верхнем правом углу �...

Cet article est une ébauche concernant les Jeux olympiques. Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants. Autriche aux Jeux olympiques d'été de 1948 Code CIO AUT Lieu Londres Participation 10e Athlètes 147 MédaillesRang : 21e Or1 Arg.0 Bron.3 Total4 Historique Jeux olympiques d'été 1896 1900 1904 1908 1912 1920 1924 1928 1932 1936 1948 1952 1956 1960 1964 1968 1972 1976 1980 1984 1988 1992 1996 200...

 

Historic house in New York, United States United States historic placeHiawatha FarmU.S. National Register of Historic Places Show map of New YorkShow map of the United StatesLocation2293 NY 17C, Owego, New YorkCoordinates42°5′30″N 76°12′46″W / 42.09167°N 76.21278°W / 42.09167; -76.21278Area2 acres (0.81 ha)Architectural styleFederalNRHP reference No.98000551[1]Added to NRHPMay 20, 1998 Hiawatha Farm, also known as the Levi Green ...

 

2007 novel by Larry Doyle This article is about the novel. For the film adaptation, see I Love You, Beth Cooper (film).I Love You, Beth Cooper First edition coverAuthorLarry DoyleCover artistEvan DorkinLanguageEnglishGenreComedy novelPublisherEcco (HarperCollins)Publication date2007Publication placeUnited StatesMedia typePrint (hardcover)Pages255 ppISBN978-0-06-123617-4OCLC76143550Dewey Decimal813/.6 22LC ClassPS3604.O9549 I3 2007 This article consists almost entirely of a plot...

王振西可以指: 王振西 (1934年),中国军事人物,中国人民解放军少将,曾任军事科学院外国军事研究部部长 王振西 (?),中国军事人物,中国人民解放军少将,曾任陕西省军区政治委员 这是一个消歧义页,羅列了有相同或相近的标题,但內容不同的条目。如果您是通过某條目的内部链接而转到本页,希望您能協助修正该處的内部链接,將它指向正确的条目。

 

Hardanges La mairie. Administration Pays France Région Pays de la Loire Département Mayenne Arrondissement Mayenne Intercommunalité Communauté de communes Mayenne Communauté Maire Mandat Éric Neveu 2020-2026 Code postal 53640 Code commune 53114 Démographie Gentilé Hardangeois, Hardangeoises Populationmunicipale 183 hab. (2021 ) Densité 9,9 hab./km2 Géographie Coordonnées 48° 20′ 14″ nord, 0° 24′ 03″ ouest Altitude Min. 149 mMa...