Csü Jüan

Csü Jüan
Csü Jüan (Qu Yuan) portréja. Cseng Hung-sou (Chen Hongshou) (1598-1652) festménye
Csü Jüan portréja.
Cseng Hung-sou (1598-1652) festménye
Élete
Születetti. e. 343
Csu-fejedelemség (a mai Hupej tartomány, Kína)
Elhunyti. e. 278
Mi-lo folyó
SírhelyTomb of Qu Yuan
Pályafutása
Irodalmi irányzatelégia
Fontosabb műveiSzáműzetés
(Li-szao 離騷 / 离骚)
A Wikimédia Commons tartalmaz Csü Jüan témájú médiaállományokat.

Csü Jüan (kínai: 屈原; pinjin hangsúlyjelekkel: Qū Yuán, magyar népszerű: Csü Jüan) (i. e. 343278) az első jelentős kínai költő, a Csu-fejedelemségbeli Huaj fejedelem (i. e. 329299) főhivatalnoka, akit reformtörekvései miatt megrágalmaztak és száműztek a fővárosból. Száműzetésében hazája során kesergett, és érzéseit leghíresebb művében, a Száműzetés című elégiában örökítette meg. Mikor hazája pusztulásának híre eljutott hozzá, bánatában a Mi-lo folyóba ölte magát. Halála napja, az 5. holdhónap 5. napja Dél-Kínában népi ünnep lett, amikor sárkányhajó-versenyt rendeznek, ami a vízbe fúlt költő holttestének keresését szimbolizálja.

Kora


Csü Jüan nevei
kínai írásjegyekkel: 屈原
pinjin: Qū Yuán
magyar népszerű: Csü Jüan
Családneve: Csü
kínaiul:
Születési neve: Ping
kínaiul:
Adott neve (字): Jüan
kínaiul:
Saját adott neve (自名): Cseng-cö
hagyományos kínai: 正則
egyszerűsített kínai: 正则
Egyéb neve (别字): Ling-csün
hagyományos kínai: 霛均
egyszerűsített kínai: 灵均

Csü Jüan abban a korban élt, amelyet a történetírás a Hadakozó fejedelemségek korának nevez, és i. e. 475-től i. e. 221-ig tartott. Ez az időszak a Csou (周)-kor utolsó szakasza, amelynek majd a Kínát első ízben egyesítő Csi Si Huang-ti vet véget. Ebben a korszakban Kína területén hét nagy fejedelemség osztozott, s ezek sorából is kiemelkedik három: az északnyugati Csin 秦, az északkeleti Csi 齊 és Csü Jüan szülőhazája, a déli Csu 楚. Valójában az összes fejedelemség célja az égalatti (tien-hszia 天下) egyesítése, a totális politikai, gazdasági hatalom megszerzése. Ennek megvalósítására két terv született. Az egyik az úgynevezett „horizontális szövetség” (lien-heng 連橫), amely egy nyugat-keleti egyesülést tervezett és amelyet Csin szorgalmazott volna, mégpedig úgy, hogy keleten Csire támaszkodva, Csu kirekesztésével egy nyugat-keleti tengelyt hozzon létre. A másik elképzelést, egy „vertikális szövetséget” (ho-cung 合縱) Csu dolgozta ki, amely szerint szintén Csire támaszkodva, Csin kirekesztésével egy észak-déli szövetség keretei közt a kisebb fejedelemségek egy tengely köré csoportosításával megtörte volna Csin erejét. E három nagyobb fejedelemég közül is leginkább kettő: Csin és Csu állt egymással szemben. Ezen politikai csatározások, és háborúkkal terhes időszak szülötte tehát Csü Jüan, aki származása révén komoly szervező szerepet játszott Csuban, amely szerep egyben vesztét is okozta. Halála után ötvenhét évvel a korszak végét jelző diadalt Csin vívta ki magának i. e. 221-ben, miután a fejedelemségeket sorra legyőzve, Kínát a Csin-dinasztia zászlaja alatt egy egységes birodalommá fogta össze.

Élete

Csü Jüan életrajzát Sze-ma Csien jegyezte fel a A történetíró feljegyzései című munkájában (84. fejezet),[1] amelyet i. e. 109–91. között állított össze.[2] Vagyis Csü Jüan életéről az egyetlen tudósítás is csak halála után több mint másfél évszázaddal született. Az életrajza azonban csak kevés biztos adatot tartalmaz: a nagy történetíró sokkal inkább a kor politikai konfliktusaiban őrlődő költő-óriás tragédiáját állítja a központba, semmint tényszerűen számolna be az életéről. E szerint Csü Jüan a dél-kínai Csu fejedelemség uralkodói családjából származott, s magas udvari tisztséget töltött be, nevezetesen ő volt Huaj 懷 / 怀 fejedelem (ur. i. e. 328–299) „balfelőli tanácsadója” (co-tu 左徒). „Széles tudású és határozott akaratú ember lévén, kitűnt a kormányzásban, és felette jártas volt a törvénykezésben. Mint belső ember, megvitatta az országos ügyeket a fejedelemmel, a törvények kiadásának módját, künn járván pedig fogadta a követeket és vendégeket, és választ adott a főembereknek. A fejedelem szerfelett bízott benne. A főminiszter, egy sorban lévén vele, versengett ővele és szívből gyűlölte őt hatalmáért.”[3] A főminiszter egy ízben megrágalmazta őt a fejedelem előtt, aki haragjában „eltaszította magától” (su 疏). Úgy tűnik, hogy ez az „eltaszítás” nem igazából száműzetés volt, Huaj fejedelem alighanem csak az udvarából, a fővárosból távolíthatta el őt.[4] Mindenesetre ez a mellőzöttség annyira megviselte, hogy „ezután pedig egy követ vőn karjába, s a Lo 羅 / 罗 folyóba vetette magát és meghalt.”[5] Az életrajz nem fogalmaz egyértelműen, nem csak Csü Jüan korai éveinek eseményei vagy a mellőzöttségének vagy száműzetésnek időpontja nincs meghatározva, de azt sem lehet pontosan tudni, hogy egyszer vagy kétszer távolították-e el a Csu fejedelmi udvarból.

Művei

Csü Jüan művei a Han-korban összeállított Csu elégiái (Csu ce 楚辭 / 楚辞) című gyűjteményben maradtak fenn.[6][7]

Kilenc dal

A Kilenc dal (Csiu ko 九歌)[m 1] címet viselő versciklus összesen tizenegy darabból áll, a címben szereplő kilences számnak a sámánizmusban van hagyománya, és feltehetően sohasem vonatkozott a költemények darabszámára. A Kilenc dal minden egyes darabja Csü Jüan szülőföldje, Csu sámánénekein alapszik. Ezeket a sámánénekeket egykor alighanem a sámán / sámánnő adhatta elő rituális keretek között, hogy az isteneket megidézze. Csu fejedelemség őslakói nem csak kultúrájukban különbözhettek az északi fejedelemségek népeitől, a kínaiak őseitől, hanem nyelvükben is, épp ezért Csü Jüan ezeket az ősi dalokat kínaira fordította, illetve kínai költeménnyé formálta őket.[8]

Kilenc értekezés

A Száműzetés illusztrált kiadása a 17. századból.

A Kilenc értekezés (Csiu csang 九章)[m 2] kilenc versből álló ciklus, melyek Csü Jüan politikai nézeteit tükrözik. Ezekben a versekben a költő közvetlenül a megrágalmaztatásával, elűzetésével és kortársai bírálatával foglalkozik. A kínai politikai költészet első és legkiválóbb alkotása.[9]

Száműzetés

A Száműzetés (Li szao 離騷 / 离骚) Csü Jüan fő műve.[m 3][10] A monumentális elégia címének fordítása vitatott szó szerinti fordítása: „az elválás elégiája”. A mű alapvetően két tartalmi részre osztható, az elsőben a költő közvetlen szavakkal, a Kilenc értekezés verseinek modorában mondja el álmai szertefoszlását, megrágalmazását, véleményét és ítéletét kora visszamaradottságáról. A második részben viszont egy sámáni varázslat segítségével egy csodálatos utazás kezdődik, és a költő útra kel, hogy párt találjon magának. Mitológiai alakok segítik útján, s hiába találna új otthonra messze idegenben, hazáját nem képes elhagyni, és vállalja sorsát.[11] Tőkei szerint „ha Csü Jüan ezt az egyetlen költeményt írta volna, akkor is a kínai irodalom egyik legnagyobb költője lenne. A Li szao talán az egész kínai költészet legnagyobb alkotása.”[12]

Égi kérdések

Az Égi kérdések (Tien ven 天問 / 天问) Csü Jüan talán legérdekesebb és filológiailag rendkívül nehezen megközelíthető műve. A mű egész terjedelmében kozmogóniai és mitológiai kérdéseket tartalmaz, amelyekre azonban egyetlen esetben sem születik válasz. A kérdések számtalan mítoszt érintenek, legnagyobb részük a legendás Hszia-dinasztia mitikus alakjaira és eseményeire vonatkozik. Azonban ezek közül jó néhány ma már megfejthetetlen, mert az adott mítoszok vagy elvesztek, vagy egyetlen forrásuk épp ez a mű. Az Égi kérdések bizonyos szempontból az ősi kínai mitológia egyetlen hatalmas utalás-gyűjteménye.[13]

Jóslatkérés és Az öreg halász

Az irodalomtörténet Csü Jüan műveként tartja számon a Jóslatkérés (Pu csü 卜居) és Az öreg halász (Jü-fu 漁父 / 渔父) című kisebb költeményeket is. A két didaktikus anekdotában a költő harmadik személyben szerepel, így a két mű kis-epikai jellegűvé válik. Az elsőben az ártatlanul meghurcolt és száműzetésre ítélt Csü Jüan elmegy egy nagy jóshoz, és jóslatot kér jövendőjét illetően, hogy mit is kellene most cselekednie. Az öreg halászban a száműzött Csü Jüan bolyongása közben egy öreg halásszal találkozik, aki megkérdi tőle, hogyan jutott ilyen keserves sorsra. A költő elmondja történetét, mire az öreg halász azt feleli neki, hogy ugyan mire való a mély értelem, s a magasan szárnyalás, ha ezzel az ember csak száműzetésre jut. Csü Jüan közli, nem hagyhatja, hogy tisztasága bemocskolódjék a föld szennyével, mire az öreg halász felnevet és a következő dallal felel: „Ha a folyam tiszta, / Mosd benne hajad; / Ha zavaros vize, Mosd a lábadat.”[m 4] Tőkei szerint mindkét művecskét írhatta ugyan maga Csü Jüan, de akármelyik követője is. Amennyiben Csü Jüan a szerzője ezeknek a költeményeknek, akkor ezek a legszabadabb ritmusú versei, amely sokak szerint sokkal inkább prózának tekinthetők.[14]

Hatása

Csü Jüan költészetével már életében iskolát teremtett. Közvetlen követőiről a nagy történetíró, Sze-ma Csien a következőket írja: „Miután Csü Jüan meghalt, maradtak Csuban tanítványai Szung Jü 宋玉, Tang Lö 唐勒 és Csing Csa 景差, akik valamennyien kedvelték az irodalmat és verseikkel nevet szereztek maguknak; mindnyájan pedig Csü Jüannak, mesterüknek hajlékony verselési módját követték, nem merészelve nyíltan felhánytorgatni dolgokat. Ennek utána pedig Csu napjai lehanyatlottak, néhány évtized múltával pedig végtére Csin által elpusztíttatott. Ahonnét pedig Csü Jüan a Lo folyóba vetette magát, százegynehány év múltával a Han-korban egy bizonyos Csia 賈 / 贾 mester, aki Csangsában az uralkodó nevelő mestere volt, átkelvén a Hsziang 湘 folyón egy versét vetette a folyóba Csü Jüan meggyászolására.”[15]

A hagyomány Csü Jüannak tulajdonítja a Csu elégiáiban található Távoli utazás (Jüan ju 遠遊)[m 5] című verset, ami azonban csupán a Száműzetés gyenge utánzata, és jóval későbbről származik, mint Csü Jüan művei. Csü Jüan iskolájának legkiemelkedőbb alkotása A lélek idézése (Csao hun 招䰟)[m 6] című költemény, melyet tanítványa, a már említett Szung Jü írt. A költő a varázsénekek modorában egy mesés tájakon bolyongó lelket idéz vissza a földre, a földi jólét örömei közé. Talán épp Szung Jü idézi a versben vissza elhunyt mestere lelkét.[16]

Csü Jüan költészete számára szegényes volt, az akkoriban hagyományosnak számító, a Dalok könyve versei diktálta négyszótagos sorokból álló, dalszerű versforma. Új, szabadabb ritmusú verselést teremtett, amely később a fu 賦 / 赋 nevet kapta, s a kínai költészet egyik legfontosabb versformájává vált.[17] Csü Jüan tehát nem csupán a kínai költészet egyik iskoláját teremtette meg, hanem annak legfontosabb iskoláját. Hatása döntő jelentőségű volt még a Tang-kori kínai költészetben is. A kínai költészet aranykorának olyan meghatározó és kiemelkedő mesterei tartották Csü Jüant szellemi elődjüknek, mint Li Taj-po, Tu Fu és Po Csü-ji.[18]

Ünnepe

Csü Jüan szobra egy sárkányhajón, Szingapúrban a Tuan-vu-ünnep alkalmával kiállítva.

Egy dél-kínai népi legenda szerint, miután Csü Jüan a Mi-lo folyóba vetette magát, csónakjaikon, hajóikon rizsgombócot szállító környékbeli falusiak siettek oda, hogy megmentsék a költőt. Csakhogy túl későn érkeztek. Hogy távol tartsák a halakat és az ártó szellemeket a testétől, evezőlapátjaikkal a vizet csapkodták, és rizst szórtak a vízbe felajánlásként Csü Jüan szellemének, és hogy így eltereljék a testéből lakmározni kívánó halakat. Aznap éjjel a szelleme megjelent a barátai előtt, és elmondta nekik, hogy a folyóba ölte magát, s arra kérte őket, hogy háromszögletű selyemdarabba csomagolt rizsbatyukat dobjanak a vízbe, hogy így távol tartsák a sárkányt. Ezeknek a rizzsel töltött kis méretű batyukat kínaiul cung-cenek 粽子 nevezik, bár ma selyem helyett leginkább nádlevelet használnak. Csü Jüan szellemének hajóról történő keresése ünneppé vált, halálának évfordulóján, az ötödik holdhónap ötödik napján úgynevezett sárkányhajó-versenyeket rendeznek. Ez a Tuan-vu csie 端午節, vagy más néven a „dupla ötös ünnepe” (suang-vu csie 雙五節), amit nem csak Kínában, hanem Vietnámban és Koreában is megünnepelnek.[19]

Megjegyzések

  1. Tőkei Ferenc nyersfordításából Weöres Sándor készítette el Kilenc dal magyar nyelvű műfordítását, lásd KKK 1967, I. kötet, 163-172. o. 1998-ban kétnyelvű (kínai-magyar) kiadásban, Kilenc varázsdal címen, külön kötetben is megjelent Tokaji Zsolt szójegyzékével, lásd Csü Jüan 1998.
  2. Tőkei Ferenc nyersfordításából a magyar műfordítást Weöres Sándor készítette Kilenc ének címen, lásd KKK 1967, I. kötet, 173-193. o.
  3. Két magyar műfordítása is létezik, s mindkettő Tőkei Ferenc nyersfordításából készült. Weöres Sándor műfordítása először 1954-ben jelent meg (lásd, Csü Jüan 1954), Nagy László fordítása pedig 1958-ban (lásd, Csü Jüan 1959). Amikor évtizedekkel később Tőkei kétnyelvű (kínai-magyar) kötetben is megjelentette a verset, Nagy László műfordítását választotta (lásd Csü Jüan 1994).
  4. Csongor Barnabás fordítása, lásd Tőkei 1959, 195. o.
  5. Szerdahelyi István műfordításában lásd, KKK 1967, I. kötet, 226-231. o.
  6. Weöres Sándor műfordításában lásd, KKK 1967, I. kötet, 208-216. o.

Jegyzetek

  1. Az eredeti kínai szöveget lásd: 屈原列傳 (kínai nyelven). (Hozzáférés: 2012. október 24.)
  2. Csü Jüan életrajzát szemelvényekben Tőkei Ferenc fordította magyarra. Lásd Tőkei 1959, 132-137. o. vagy Tőkei, 1986, 111., 112. o.
  3. Tőkei 1959 132. o.
  4. Tőkei 1959 137. o.
  5. Tőkei 1959 137. o.
  6. Tőkei-Miklós 1960 43. o.
  7. A Csu elégiái kínaiul, angol szószedettel: 《楚辭 - Chu Ci》 (kínai nyelven). (Hozzáférés: 2012. október 25.)
  8. Tőkei 1959 141-154.
  9. Tőkei 1959 155-167. o.
  10. Nagy László műfordításában:Száműzetés (magyar nyelven). (Hozzáférés: 2012. október 25.)
  11. Tőkei-Miklós 1960 45-47. o.
  12. Tőkei 1959 168. o.
  13. Tőkei 1959 188-193. o.
  14. Tőkei 1959 193-196. o.
  15. Tőkei Ferenc fordítása, lásd Tőkei 1959, 198., 199. o.
  16. Tőkei-Miklós 1960 47. o.
  17. Tőkei-Miklós 1960 47. o.
  18. Tőkei 1959 213. o.
  19. A Sárkányhajó-ünnep története: Dragon Boat Festival (angol nyelven). (Hozzáférés: 2012. október 23.)

Források

Magyarul

Idegen nyelven

  • Ma-Huang 1992: Ma Csi-kao 马积高 - Huang Csün 黄钧: Csung-kuo ku-taj ven-hszüe-si 中国古代文学史 (A klasszikus kínai irodalom története) I-III. Hunan Ven-ji Csu-pan-sö 湖南文艺出版社, 1992. ISBN 7-5404-0917-7

További információk

Kapcsolódó szócikkek

Read other articles:

Milk fat rendered from butter Clarified butterFreshly made clarified butter, still liquidPlace of originWorldwide distributionMain ingredientsButterVariationsGhee (samneh)  Media: Clarified butter Clarified butter at room temperature Clarified butter is butter from which all milk solids have been removed. The result is a clear, yellow butter that can be heated to higher temperatures before burning.[1] Typically, it is produced by melting butter and allowing the components to ...

 

English rugby union club, based in Cornwall Rugby teamRedruth RFCFull nameRedruth Rugby ClubUnionCornwall RFUFounded1875; 149 years ago (1875)LocationRedruth, Cornwall, EnglandGround(s)Recreation Ground (Capacity: 3,500 (580 seated))Coach(es)Nigel Hambly, Louie Tonkin, Richie KevernCaptain(s)Ben FoxLeague(s)National League 2 West2022–237th Team kit Official websitewww.pitchero.com/clubs/redruth Redruth RFC (established 1875) is a rugby union club from the town of Redruth, ...

 

1908 restoration of constitutional rule in the Ottoman Empire This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Young Turk Revolution – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (July 2021) (Learn how and when to remove this message) Young Turk RevolutionPart of the collapse of the Ottoman EmpireDeclaration ...

Railway line in China Wuhan–Xiaogan intercity railwayXiaogandong Railway Station ExteriorOverviewNative name武孝城际铁路汉孝城际铁路StatusOperationalOwner CR WuhanLocale Hubei province: Wuhan, Xiaogan TerminiHankouXiaogandongStations11ServiceTypeHigh-speed railSystem Wuhan Metropolitan Area intercity railway China Railway High-speed Operator(s) CR WuhanRolling stockCRH2ATechnicalLine length61.8 km (38.4 mi)Number of tracks2 (Double-track)Electrification25 kV ...

 

Finlandeau Concours Eurovision 2018 Données clés Pays  Finlande Chanson Monsters Interprète Saara Aalto Langue Anglais Sélection nationale Type de sélection Sélection interne (artiste)Uuden Musiikin Kilpailu 2018 (chanson) Date 7 novembre 2017 (artiste)3 mars 2018 (chanson) Concours Eurovision de la chanson 2018 Position en demi-finale 10e (108 points, qualifiée) Position en finale 25e (46 points) 2017 2019 modifier La Finlande est l'un des quarante-trois pays participants du Con...

 

1972 studio album with 3 live recordings, by Weather ReportI Sing the Body ElectricStudio album with 3 live recordings by Weather ReportReleasedMay 26, 1972RecordedNovember 1971; January 13, 1972VenueShibuya Kokaido Hall, Tokyo, JapanStudioColumbia Recording Studios, New York CityGenreJazz fusionLength46:28LabelColumbiaProducerShoviza ProductionsWeather Report chronology Live in Tokyo(1971) I Sing the Body Electric(1972) Sweetnighter(1973) Professional ratingsReview scoresSou...

此条目序言章节没有充分总结全文内容要点。 (2019年3月21日)请考虑扩充序言,清晰概述条目所有重點。请在条目的讨论页讨论此问题。 哈萨克斯坦總統哈薩克總統旗現任Қасым-Жомарт Кемелұлы Тоқаев卡瑟姆若马尔特·托卡耶夫自2019年3月20日在任任期7年首任努尔苏丹·纳扎尔巴耶夫设立1990年4月24日(哈薩克蘇維埃社會主義共和國總統) 哈萨克斯坦 哈萨克斯坦政府...

 

Mensur beralih ke halaman ini. Untuk orang bernama Mensur, lihat Mansur. Anggar AkademisDuel anggar mensur di Heidelberg tahun 1900FokusPersenjataanNegara asalJermanPenciptaBeragamOrang tuaSekolah Anggar JermanOlahraga olimpikTidak Anggar Akademis (Jerman: akademisches Fechtencode: de is deprecated disebut Mensur atau Schmisse) adalah versi akademik dari lomba pedang anggar yang sering dilakukan di negara Jerman, Austria, dan Swiss. Para lelaki akan berduel dengan rasa sportivitas dan biasany...

 

Railway station in Indonesia LW08Cikampek StationStasiun CikampekThe signage and the emplacement of the Cikampek Station (2019)General informationLocationJl. Stasiun Cikampek, Cikampek Kota, Cikampek, Karawang RegencyWest JavaIndonesiaCoordinates6°24′22″S 107°27′33″E / 6.4060407°S 107.4590401°E / -6.4060407; 107.4590401Elevation+46 m (151 ft)Owned byKereta Api IndonesiaOperated byKereta Api IndonesiaLine(s) Rajawali–Cikampek Cikampek–Cirebon P...

1914–1916 British, French and Belgian invasion of the German colony of Kamerun Kamerun campaignPart of the African theatre of World War IBritish QF 12-pounder 8 cwt firing at Fort Dachang in 1915Date6 August 1914 – 10 March 1916(1 year, 7 months and 4 days)LocationGerman Kamerun and British Nigeria03°52′N 11°31′E / 3.867°N 11.517°E / 3.867; 11.517Result Allied victoryTerritorialchanges Kamerun divided into League of Nations mandates under Bri...

 

Overview of the education system in Singapore Education in SingaporeMinistry of EducationMinister responsibleChan Chun Sing, Minister for EducationNational education budget (2022)BudgetS$13.2 billion[1]General detailsPrimary languagesEnglish, Singapore Chinese/Mandarin, Malay, TamilSystem typeNationalLiteracy (2021)Total97.6%[2]Male98.9%[2]Female96.4%[2]Enrollment (2022)Total422,555[3]Primary235,116[3]Secondary162,208[3]Post seconda...

 

Royal consorts of Scotland This article is about Scottish royal consorts until 1707. For royal consorts since the Union of Scotland and England in 1707, see List of British royal consorts. The consorts of the monarchs of Scotland, such as queens consort, princesses consort, and kings consort, bore titles derived from their marriage. The Kingdom of Scotland was first unified as a state by Kenneth I of Scotland in 843, and ceased to exist as an independent kingdom after the Act of Union 1707 wh...

Periodic comet with 5 year orbit 45P/Honda–Mrkos–PajdušákováComet Honda–Mrkos–Pajdušáková on February 10, 2017DiscoveryDiscovered byMinoru HondaDiscovery dateDecember 3, 1948Orbital characteristicsEpoch2011-Jun-08(JD 2455720.5)Aphelion5.511 AUPerihelion0.5296 AUSemi-major axis3.0205 AUEccentricity0.8246Orbital period5.25 yrInclination4.257°Last perihelionApril 26, 2022[1]December 31, 2016[2]September 28, 2011[3]June 29, 2006[4][5 ...

 

Cet article est une ébauche concernant l’énergie. Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants. Northeast Power Coordinating CouncilHistoireFondation 196627 avril 2006CadreType FirmeDomaine d'activité Gestionnaire de réseau de transportPays  États-UnisOrganisationSite web (en) www.npcc.orgIdentifiantsOpenCorporates us_ny/3354292modifier - modifier le code - modifier Wikidata Carte des conseils...

 

Paper Planessingolo discograficoScreenshot tratto dal video del branoArtistaM.I.A. Pubblicazione11 febbraio 2008 Durata3:24 Album di provenienzaKala GenereDowntempo[1] EtichettaInterscope, XL ProduttoreDiplo, Switch Registrazione2007 FormatiCD, download digitale Certificazioni originaliDischi d'oro Danimarca[3](vendite: 45 000+) Nuova Zelanda[4](vendite: 7 500+) Dischi di platino Canada (7)[5](vendite: 560 000+)&...

Ábaco simple del diccionario de Arquitectura Francesa (1865) (en francés) Un ejemplo de la utilización del ábaco se encuentra en los capiteles papiriformes cerrados del Templo de Amón, en Luxor.[1]​ Para la arquitectura clásica, el ábaco (del latín abăcus, y este del griego ἄβαξ «tablilla, plancha»[2]​)[1]​ era una pieza cuadrada en forma de tablilla que, colocada sobre el equino, corona el capitel sirviendo de asiento al arquitrabe, a la vez que protege la d...

 

Musical The Band’s VisitBroadway Promotional PosterMusicDavid YazbekLyricsDavid YazbekBookItamar MosesSettingNegev, 1996BasisThe Band's Visitby Eran KolirinPremiereNovember 11, 2016 (2016-11-11): Linda Gross TheaterProductions2016 Off-Broadway2017 Broadway2019 North American Tour2022 LondonAwardsTony Award for Best Musical Tony Award for Best Book of a MusicalTony Award for Best Original ScoreGrammy Award for Best Musical Theater Album The Band's Visit is a stage musical with...

 

Ordained Christian person responsible for a small area, typically a parish For other uses, see Parson (disambiguation). The Poor Parson is described in Canterbury Tales: The Prologue, by Geoffrey Chaucer A parson is an ordained Christian person responsible for a small area, typically a parish. The term was formerly often used for some Anglican clergy and, more rarely, for ordained ministers in some other churches. It is no longer a formal term denoting a specific position within Anglicanism, ...

Municipality in Cantabria, SpainSantanderMunicipalityPalacio de la MagdalenaCathedralCentro BotínSardinero BeachBanco Santander buildingLas Llamas park FlagCoat of armsLocation of SantanderCoordinates: 43°27′46″N 3°48′18″W / 43.46278°N 3.80500°W / 43.46278; -3.80500CountrySpainAutonomous communityCantabriaComarcaBay of SantanderJudicial districtSantanderFounded26 BC, as Portus Victoriae Iuliobrigensium9 January 1755, granting the title of cityCapitalSanta...

 

Pour les articles homonymes, voir Créneau (homonymie). Créneaux au sommet des fortifications du château de Tarascon (France). Un créneau est une ouverture pratiquée au sommet d'un rempart. Cette ouverture permettait aux défenseurs des murailles de voir les assaillants et de tirer des projectiles. Les intervalles pleins laissés entre les créneaux sont les « merlons » ou carnels. Cependant, le nom de créneau désignait indistinctement les vides laissés entre les merlons o...