מנדל של הספרים הוא ספר מאת שטפן צווייג.
הספר יצא לאור בגרמנית בשנת 1936. תורגם לעברית בשנת 2016 בידי הראל קין ויצא לאור בהוצאת "תשע נשמות".
הספר
הדמות הראשית בספר הוא יעקב מנדל, יהודי שהיגר מרוסיה לווינה ועיסוק בספרים מילא את עולמו. הספר נפתח בביקור אקראי של המספר בבית הקפה בו נהג מנדל "לנהל את עסקיו", כאשר המספר נזכר בדמותו של מנדל ומתחיל להתחקות אחרי קורותיו של מנדל אשר שזורים במלחמת העולם הראשונה.
יצחק מור כותב בביקורת על הספר:
”דרך דמותו של מנדל, שספק אם היה ונברא, מתחקה צוויג אחר שתיים מהתכונות האנושיות שסיקרנו אותו במיוחד. אחת היא הגאונות ודרכי התגבשותה; אותן הוא מזהה בריכוז המוחלט וההתמסרות לדבר אחד לא הפרעה... מן העבר השני בוחן צוויג את השפל האנושי המתגלה במוראותיה של המלחמה... [הספר] טוב כמנת פתיחה למי שטרם נחשף לכתיבתו, וכתבלין מרענן למי שמצוי בספריו הרבים של סופר מקורי וטרגי זה.”[1]
קישורים חיצוניים
- על הספר
- יצחק מור, סקירת הספר, השילוח, גיליון 1, אוקטובר 2016
- ירין כץ, ביקורת: “מנדל של הספרים” מגזין "קורא בספרים", 19 באפריל 2016.
- עופרה עופר אורן, "דרישת שלום מרתקת" באתר "סופרת ספרים", 6 במאי 2016.
- טל גולדשטיין "פנינה ספרותית אמיתית של צוויג", מגפון, 22 באפריל 2016.
- חגי הופר, "מנדל של הספרים/ ביקורת" ביקורות ספרים ומאמרים, 20 בספטמבר 2016.
יובל אלבשן, "קינה על עולם הספרים של אתמול", באתר הארץ, 11 בספטמבר 2016
הערות שוליים