בשנת 1935, הופיעו בעיתון "עיתוננו לילדים" מספר רצועות קומיקס מתורגמות. עמנואל יפה, איש חינוך עברי, חיבר עבור העיתון את "מיקי-מהו ואליהו", סדרת רצועות קומיקס המלוות בחרוזים שהתבססה על דמויות אנימציה מוכרות, כגון מיקי מאוס ופליקס החתול, ואף היה דומה בצורתו לאחרון. השם "מיקי-מהו" הושאל מסדרה של סיפורים שחיבר אברהם שלונסקי ואייר אריה נבון במוסף לילדים של העיתון "דבר" בשנת 1933 (השם הוא פרפרזה עברית על "מיקי מאוס").[2]
בסיפורי הקומיקס "מהו-מיהו ואליהו" כיכבו הדמויות מיקי-מהו, בדמות של מעין חתול, וידידו אליהו, ילד בעל ראש גדול הלבוש מכנס קצר. בסיפורים השונים שובצו גם אלמנטים פדגוגים כגון התייחסויות לחגי ישראל. בשנת 1939 פרסם יפה ספר ובו עלילות שהופיעו בעבר וזכו לאיורים חדשים. החל משנות ה-60 זכה הספר למספר הוצאות מחודשות בצבע.
הקומיקס כספר
מיקי-מהו ואליהו; חרוזים וציורים מאת עמנואל יפה, חיפה: דפוס אות, 1939. (הדפסה מחודשת: תל אביב: רשפים, תשל"ד)