Memory

"Memory"
שיר בביצוע איליין פייג', ברברה סטרייסנד, סוזן בויל
מתוך האלבום חתולים
יצא לאור 21 בינואר 1984 עריכת הנתון בוויקינתונים
סוגה מחזמר עריכת הנתון בוויקינתונים
שפה אנגלית עריכת הנתון בוויקינתונים
חברת תקליטים קולומביה רקורדס עריכת הנתון בוויקינתונים
כתיבה טרוור נאן עריכת הנתון בוויקינתונים
לחן אנדרו לויד ובר עריכת הנתון בוויקינתונים
לעריכה בוויקינתונים שמשמש מקור לחלק מהמידע בתבנית

Memoryעברית: "זיכרון") הוא שיר מהמחזמר "קאטס" של אנדרו לויד ובר, משנת 1981. את השיר שרה דמותה של גריזבלה, שהייתה חתולה כוכבת בעבר וכיום רק נתלית בזיכרון העבר. השיר מהווה זיכרון נוסטלגי של תהילת העבר, והצהרה על רצונה להתחיל בחיים חדשים. השיר מופיע בגרסה מקוצרת בתמונה הראשונה במחזה, ובמלואו בסיום המחזה; הוא מסמן את שיא המחזמר, ומהווה את השיר הפופולרי והמוכר ביותר מתוכו, בהבדל ניכר לעומת שאר שיריו. השיר אף זכה לגרסאות כיסוי שונות.

מילות השיר, שאותו חיבר במאי המחזמר טרבור נאן (Trevor Nunn), מבוססות על הפואמות "Preludes" (התחלות) ו-"Rhapsody on a Windy Night" (רפסודיה בערב קריר), מאת ת"ס אליוט, שחיבר גם את הספר "ספרו של פוסום הזקן על חתולים שימושיים", עליו התבסס המחזמר "חתולים". שותפו הקודם לכתיבה של לויד ובר, טים רייס (Tim Rice), ושותפו הנוכחי, דון בלאק (Don Black), הציעו גם הם למפיקי המחזמר תמליל משלהם לשיר זה, אך אלו העדיפו את גרסתו של נאן. לדברי איליין פייג' (Elaine Paige), היא שרה גרסה עם מילים מעט שונות במהלך 10 ההצגות המוקדמות הראשונות של "חתולים".

לויד ובר חשש שמא מנגינת השיר מזכירה מדי את עבודתו של המלחין הנודע ג'אקומו פוצ'יני, ושמנגינת הפתיחה מזכירה מדי את סולו החליל בשירם של להקת האמהות והאבות, "California Dreamin'‎" משנת 1965, ועל כן הוא שאל לדעתו של אביו, הנגן והמלחין ויליאם לויד ובר. לדברי לויד ובר, אביו אמר, "זה נשמע מיליון דולר!",[1] אז הוא החליט לדבוק במנגינה, ואת מנגינת הפתיח לבסס על בולרו של ראוול. ניתן למצוא גם קווי דמיון בין נעימת השיר "Memory" לבין השיר "Viņi dejoja vienu vasaru" בהלחנתו של המלחין הלטבי אימנץ קאלניניש (Imants Kalniņš), שנוצר עבור סרט הקולנוע הלטבי "Elpojiet dziļi" משנת 1967.[2]

עוד לפני שהשיר נכלל ב"חתולים", חזרה המנגינה בכמה מיצירותיו הקודמות של ובר, לרבות בבלדה לחואן פרון ב"אוויטה" ובשירו של מקס בגרסה הראשונית של המחזמר "שדרות סאנסט" (1970).

איליין פייג', שגילמה לראשונה את תפקידה של גריזבלה בהעלאת המחזה בווסט אנד, הוציאה את השיר כסינגל, ששהה בעשירייה הראשונה של הלהיטים בבריטניה, והגיע עד למקום השישי במצעד הפזמונים הבריטי ביולי 1981.[3] ב-1998 הוציאה את השיר בגרסה עם מילים שונות במעט, גרסה שנכללה במהדורת הווידאו של המחזמר. גרסה זו הגיעה עד למקום ה-36 במצעד הבריטי באוקטובר באותה שנה.[4] פייג' אף הקליטה גרסה של השיר לאלבומה Stages משנת 1983.

ברברה סטרייסנד הקליטה את "Memory" לאלבומה "Memories" ("זיכרונות") משנת 1981. השיר יצא כסינגל ב-1982, והגיע עד למקום ה-53 במצעד בילבורד הוט 100 ולמקום התשיעי במצעד בילבורד למוזיקת Adult contemporary. במצעד הבריטי, הגיע השיר עד למקום ה-34 באותה שנה.[5] ביצוע זה של סטרייסנד היה לאחד הביצועים המזוהים ביותר עם השיר.

בארי מנילו ביצע אף הוא גרסת כיסוי לשיר בשלהי 1982. גרסתו הייתה לגרסה שכבשה את המקום הגבוה ביותר במצעד בילבורד הוט 100, כשהגיעה בינואר 1983 למקום ה-39 במצעד. גרסתו אף הגיעה למקום השמיני במצעד בילבורד למוזיקת Adult contemporary.‏[6] השיר נכלל באלבומו של מנילו Here Comes the Night.

השיר זכה לעוד גרסאות כיסוי רבות, ובהם על ידי להקת הצלליות, שירלי בייסי, שרה ברייטמן, סלין דיון, סוזן בויל, ג'וני מאטיס ועוד.

במשך השנים 19931994 כיכב השיר בפתיח תוכנית הבוקר "מוקדם", תוכנית רדיו ששודרה ברשת ג', בביצועה של לאה רבין, אשת ראש הממשלה דאז יצחק רבין. לאה רבין שרה את השיר בשידור חי במהלך מתיחה טלפונית שבה מתח אותה יגאל רביד וחיקה את קולו של בעלה.[7]

אחד מתרגומי השיר לעברית נכתב על ידי יובל דור, ובוצע בין היתר על ידי שלומית אהרון[8].

קישורים חיצוניים

הערות שוליים

  1. ^ Bence Olveczky, Cats - Stage Review, The Tech, Issue 48 : Friday, October 8, 1999
  2. ^ "Viņi dejoja vienu vasaru in Elpojiet dziļi"
  3. ^ Paige 1981 UK Chart info Chartstats.com. Retrieved 26 April 2009.
  4. ^ Paige 1998 UK Chart info Chartstats.com. Retrieved 26 April 2009.
  5. ^ Streisand UK Chart info Chartstats.com. Retrieved 26 April 2009.
  6. ^ Hyatt, Wesley (1999). The Billboard Book of #1 Adult Contemporary Hits (Billboard Publications), page 260.
  7. ^ אתר למנויים בלבד יגאל רביד, "כל הזמן אשתו" במובן הקלאסי של המילה, אם יש דבר כזה, באתר הארץ, 12 בנובמבר 2020
  8. ^ ארכיון שיר ישראלי - רון בכר - israeli song - שלומית אהרון - זיכרונות הגרסה העברית, נבדק ב-2023-05-09