Roger Viret nado en Ansigny o 18 de marzo de 1940, é un escritor savoiano de lingua francoprovenzal.
Traxectoria
Naceu no lugar de Ansigny, no actual concello de Entrelacs, situado no val de Fier na bisbarra de Albanais. Estudou filosofía e matemáticas. Traballou entre 1963 a 1964 na República Centroafricana e logo volveu a Francia, traballou como contable ao tanto que facía informática. Ao se xubilar comezou a estudar a fala savoiana. Nas súas obras emprega [1] a grafía de Confllens. Tamén traduciu O principiño de Antoine de Saint Exupéry[2].
Obra
- Patois du pays de l'Albanais: Ansigny, Moye, Val-de-Fier, Savoie, Haute-Savoie : dictionnaire savoyard-français, Cran-Gevrier (1998, 2ª ed. 2001,)
- Lé Zhê d'mon pa-i (contos e cancións, 2000)
- U kâro d'la shemnâ Cran-Gevrier (contos e cancións, 2002)
- Joseph Béard, dit l’Eclair, médecin des pauvres, poète patoisant, chansonnier savoyard con Pierre Grasset. Fontaine de Siloé (2006)
- Su la rota d'la Korbeura, Institut de la langue savoyarde (poemas e contos, 2011)
- Dikchonéro Fransé - Savoyâ - Dictionnaire Français - Savoyard (2013, 3ª ed. revisada e aumentada do Patois du pays de l'Albanais:..., 4ª ed. 2016)
- Graméra savoyârda, Institut de la langue savoyarde (2015)
- Lè Ptyou Prinso, Tintenfass (2015)
Notas