Literatura comparada

A literatura comparada é unha disciplina dos estudos literarios que concibe e trata as diferentes correntes literarias como manifestacións dun mesmo fenómeno cultural, procurando pór de manifesto o fondo común que subxace ás diversas interaccións que se establecen entre elas[1]. Con todo, a literatura comparada non só se interesa polo ámbito literario, senón que tamén estuda as relacións con outras áreas de coñecemento coma as artes (pintura, escultura, arquitectura, música), a filosofía, a historia, as ciencias sociais, ciencias experimentais ou relixión[2].

Denominación

A expresión en lingua galega, igual ca noutras linguas románicas, é un calco da orixinal en francés, «Littérature comparée»; non obstante, noutras linguas prefírese usar o adxectivo nunha forma activa no canto de pasiva, como no inglés, «Comparative Literature» (Literatura comparativa) ou o alemán, «Vergleichend». A preferencia polo adxectivo «comparée» foi determinada cara a 1868 por Charles Augustin Sainte-Beuve[3]

Ámbitos de interese

Nos últimos tempos veuse sinalando como liña de actuación primordial para a disciplina o estudo das relacións xerárquicas entre metatextos translingüísticos, usando un modelo hipotético-dedutivo e tendo en conta que esas relacións se establecen entre sistemas e subsistemas dominados por normas e tendencias[4].

De igual modo, veuse insistindo en que é necesario abandonar unha visión singularista dos textos literarios para pasar a integralos no contexto do sistema da comunicación literaria, considerando tamén factores coma as distintas condicións de produción, recepción etc. Así, a lista de materias obxecto de interese podería incluír elementos coma as influencias recíprocas entre as literaturas modernas, a relación da literatura e outros ámbitos do saber, o estudo comparado da métrica, a estilística e a poética, a análise comparativa das estruturas e os problemas da tradución, o estudo da influencia e da imitación, a recepción e o efecto, e mais a análise comparativa da periodización histórico-literaria e a comparación de xéneros, formas e temas.

A literatura comparada presta atención tanto aos distintos trasfondos que comparten as distintas literaturas, coma a pegada grecolatina na literatura europea, o tratamento diverso dos mesmos temas e mitos literarios e a materialización dos xéneros literarios, como á imaxe que se reflicte nas distintas literaturas de culturas alleas, maioritarias ou minoritarias, fixándose de forma especial, por exemplo, nos relatos de viaxes e nos procesos de tradución.

Historia

Os antecedentes da literatura comparada aparecen no século XVIII, vinculados ás historias da literatura universal que se escribiron entón e ligados tamén ao nacemento do comparatismo lingüístico. A finais de século instituíuse nalgunhas universidades francesas o estudo da comparación entre as literaturas europeas antigas e modernas.

As historias universais tiñan como propósito historiar a literatura supranacionalmente, e aínda que entre elas houbo múltiples diferenzas de enfoque, adoitaban afrontar as distincións entre as culturas nacionais, empezando polas linguas. As dúas obras máis representativas deste tipo foron a do xesuíta español Juan Andrés (Dell'origine, dei progressi e dello stato attuale d'ogni letteratura, 1772-1782, en sete volumes) e a do italiano Carlo Denina (Discorso sopra le vicende della letteratura, 1760/1784-85, en dous volumes na súa segunda edición).

Século XIX

A literatura comparada nace como disciplina institucional nas décadas de 1820-1830, se ben aínda moi ligada á Historia da literatura. O seu nacemento ten os seus alicerces no nacionalismo literario, a perspectiva comparatista en distintos ámbitos do coñecemento, o positivismo de Hippolyte Taine e o modelo darwinista de explicación da historia literaria de Ferdinand Brunetière. Así, o nacionalismo literario, consecuencia do romanticismo, foi a un tempo impulsor e freo para a existencia da Literatura comparada, porque ao reivindicar a liberdade creativa individual, por un lado, minimizou a relevancia teórica do continuum literario baseado na poética e a retórica clásicas, pero, por outro, propiciou que desde cada particularismo literario se puidese establecer unha comparación entre eles na procura de parecidos e diferenzas[5]. O contexto cultural comparatista (antropoloxía, lingüística comparada, anatomía...) proporcionou a base metodolóxica para intentar superar a limitación do estudo literario centrado en textos dunha soa lingua ou dunha única nación-estado. Os primeiros proxectos de literatura comparada consideraban insuficiente limitar as investigacións segundo as fronteiras nacionais, entendendo que se debían estudar as influencias, as relacións artísticas, os trazos comúns e diferenciais, os intercambios entre literaturas, a relación entre vida social e produción literaria e a evolución supranacional dos xéneros literarios ou dos movementos e correntes. Amais, o primeiro comparatismo desenvolveuse nun medio cultural dominado polo modelo metodolóxico das ciencias naturais (o chamado paradigma biolóxico da literatura comparada), polo evolucionismo darwinista e polo determinismo de Taine.

Por outra banda, o século XIX trouxo novas propostas de historias universais e europeas, destacando as obras de Germaine de Staël (De la littérature, 1800) e de Friedrich Schlegel (Geschichte der alten und neuen Literatur, 1815. A primeira reflicte un camiño de progreso no moral, cultural e estético, e a segunda busca expoñer que a literatura europea é unha expresión das facultades espirituais das distintas sociedades. Tamén da primeira metade do século XIX son os primeiros exemplos canónicos de literatura comparada, como froito do posromanticismo e como unha expresión singular da historia da literatura. Os pioneiros foron Jean-Jacques Ampère e Abel-François Villemain. Ampère tivo un papel fundamental cun discurso pronunciado no Ateneo de Marsella o 12 de marzo de 1830, no que apelou á necesidade dunha historia comparativa das artes e as letras en todos os pobos, da que, á súa vez, podería xurdir unha filosofía da literatura e as artes. Ampère escribiu Histoire de la littérature française au moyen-âge, comparée aux littératures étrangères (1841). Villemain foi autor do Cours de litterature française (1840), onde vincula as literaturas de Francia, Italia e España. Tamén en 1835 Philarète Chasles impartiu un curso sobre literatura estranxeira e comparada.

Estes primeiros traballos consistían en expor o modo en que se individualizaban en cada literatura europea os temas, motivos, mitos e formas literarias comúns da cultura europea medieval, insistindo especialmente nas débedas entre esas literaturas. Tratábase, pois, dunha disciplina histórico-positivista orientada ao estudo das relacións internacionais das literaturas nacionais da Europa occidental.

A finais do século XIX tivo lugar a consolidación institucional e o recoñecemento académico da literatura comparada. Publicáronse as primeiras monografías, creáronse as primeiras cátedras universitarias (Universidade de Nápoles, 1861; Universidade Harvard, 1890; Universidade de Lión, 1897), fundáronse as primeiras revistas (Acta comparationis litterarum universarum, 1877; Zeitschrift für vergleichende Literaturgeschichte, 1886), apareceron os primeiros textos programáticos, os primeiros departamentos especializados na materia (Universidade de Columbia, 1899) e as primeiras bibliografías (Francia, 1900) e congresos (París, 1899).

Desde entón, os estudos comparativos tomaron dous enfoques. O ámbito francés resalta o elemento histórico, privilexiando as relacións directas ou causais entre obras e autores sobre a coincidencia en xéneros, correntes ou estilos. O ámbito estadounidense céntrase no elemento teórico, buscando converxencias máis ca relacións, e así atende á posible polixénese das expresións literarias, sen que haxa unha relación aparente entre elas.

Século XX

En 1903 Benedetto Croce publicou un artigo considerado como a primeira demolición intelectual da literatura comparada, pero ao tempo indispensable para a súa historia. Criticaba a posibilidade de fundamentar unha disciplina na mera práctica da comparación e a súa aposta por que a Historia da literatura podía incorporar con naturalidade o comparatismo.

A literatura comparada tivo un gran desenvolvemento no período de entreguerras, en parte porque subxacía a crenza de que o estudo comparativo de diferentes literaturas podía ser unha garantía de entendemento e comprensión entre pobos de Europa e que iso podería axudar a evitar outra guerra. Desa época son as obras de Paul Hazard (La crise de la conscience européenne 1680-1715, 1934), Erich Auerbach (Mimesis. Dargestellte Wirklichkeit in der abendländischen Literatur, 1946), Ernst Robert Curtius (Europäische Literatur und Lateinische Mittelalter, 1948) e Mihály Babits (Az európai irodalom története, 1935).

A obra de Hazard entraría máis ben no xénero da historia da cultura, pois parte da análise de textos literarios (aínda que non só) para dar conta do devir da civilización occidental. Auerbach analiza o cambio de perspectiva sobre a realidade desenvolvida desde Homero até Virginia Woolf. Curtius procurou descubrir os alicerces da literatura europea, descompoñéndoos nas súas distintas formas: xéneros, motivos, fórmulas..., e non como nos outros casos seguindo unha historia convencionalmente cronolóxica. Babits, pola súa banda, defende a existencia dunha corrente literaria universal da que derivan as literaturas nacionais.

A segunda guerra mundial abriu aos Estados Unidos o coñecemento das linguas e culturas non só de Europa, senón tamén de África e Asia, e provocou a proliferación de departamentos universitarios de literatura comparada. Durante a guerra fría a disciplina estendeuse polos países de Europa do leste. En 1954 creouse en Oxford a Asociación Internacional de Literatura Comparada (en inglés, ICLA), que celebrou o seu primeiro congreso en Venecia en 1955.

En 1973 apareceu o primeiro volume da Histoire comparée des littératures de langues europeennes/Comparative History of Literature in European Languages, un proxecto colectivo que nacía trala crise estruturalista e que foi incorporando ideas da estética da recepción de Hans-Robert Jauss. Esta visión intentaba atender a consideración dos termos clásicos da historia literaria desde un punto de vista estético, e estudar a exposición dos cambios de recepción das obras entre o seu momento de publicación e os seus distintos momentos históricos de lectura.

Nas últimas décadas veuse desenvolvendo o novo paradigma. Na década de 1990 entrou en decadencia o eurocentrismo que até entón fora inherente ao estudo comparado da literatura, e con el as categorías tradicionais da narración histórica e a concepción da historia da literatura como un sistema aberto.

Notas

  1. Armando Gnisci (comp.), Introducción a la literatura comparada, páxs. 10 e 23 (en castelán).
  2. Henry H. H. Remak, apud. Darío Villanueva, "Literatura comparada y Teoría de la literatura", páx. 106 (en castelán).
  3. M. J. V., «Introducción», en Mª José Vega e Neus Carbonell, La literatura comparada: Principios y métodos, páx. 13 (en castelán).
  4. Pierre Swiggers, "A New Paradigm for Comparative Literature", Poetics Today, 3, 1982, páxs. 181-194; apud. Ánxo Abuín González, "Dimensións teórico-críticas do novo comparatismo", páxs. 106-107.
  5. Dario Villanueva, "Literatura comparada y Teoría de la literatura", páx. 100.

Véxase tamén

Bibliografía

  • Casas, Arturo (coord; 2004): Elementos de crítica literaria, Xerais, Vigo.
  • Gnisci, Armando (comp; 2002): Introducción a la literatura comparada. Crítica, Barcelona.
  • Villanueva, Darío (1994): Curso de teoría de la literatura. Taurus, Madrid.

Read other articles:

Cari artikel bahasa  Cari berdasarkan kode ISO 639 (Uji coba)  Kolom pencarian ini hanya didukung oleh beberapa antarmuka Halaman bahasa acak Bahasa Arab SanʽaniDituturkan diYamanPenutur11,1 juta (2015)[1] Rincian data penutur Jumlah penutur beserta (jika ada) metode pengambilan, jenis, tanggal, dan tempat.[2] 11.400.000 (2019, Bahasa ibu) Rumpun bahasaAfro-Asia SemitSemit TengahArabSemenanjungYamanBahasa Arab Sanʽani Sistem penulisanAbjad ArabKode bahasa...

 

العلاقات البنمية المدغشقرية بنما مدغشقر   بنما   مدغشقر تعديل مصدري - تعديل   العلاقات البنمية المدغشقرية هي العلاقات الثنائية التي تجمع بين بنما ومدغشقر.[1][2][3][4][5] مقارنة بين البلدين هذه مقارنة عامة ومرجعية للدولتين: وجه المقارنة بنما مدغ...

 

Pedestrian bridge, Charles River Esplanade, Boston, MassachusettsMetropolitan Park System map The Metropolitan Park System of Greater Boston is a system of reservations, parks, parkways and roads under the control of the Massachusetts Department of Conservation and Recreation (DCR) in and around Boston that has been in existence for over a century.[1] The title is used by the DCR to describe the areas collectively: As a whole, the Metropolitan Park System is currently eligible for li...

US military computer network standard This article includes a list of general references, but it lacks sufficient corresponding inline citations. Please help to improve this article by introducing more precise citations. (March 2010) (Learn how and when to remove this template message) MIL-STD-1553 is a military standard published by the United States Department of Defense that defines the mechanical, electrical, and functional characteristics of a serial data bus. It was originally designed ...

 

Diego Vázquez de MercadoUskup Agung ManilaGerejaGereja KatolikKeuskupanKeuskupan Agung ManilaPendahuluMiguel de BenavidesPenerusMiguel García SerranoImamatTahbisan uskup13 Juni 1604oleh García de Santa María Mendoza y ZúñigaInformasi pribadiLahir1533Alcaraz, SpanyolWafat12 Juni 1616Manila, FilipinaKewarganegaraanSpanyolJabatan sebelumnyaUskup Yucatán (1603–1604) Diego Vázquez de Mercado' (1533 – 12 Juni 1616) adalah seorang prelatus Katolik Roma yang menjabat sebagai Uskup Ag...

 

Bagian dari seri tentang Gnostisisme Gnostisisme Persia Mandaeisme Manikheisme Gnostisisme Suriah-Mesir Setian Tomasin Valentinian Basilidean Para Bapak Gnostisisme Kristen Simon Magus Cerinthus Marsion Valentinius Gnostisisme Awal Ofit Keni Karpokratian Borborit Gnostisisme Pertengahan Bogomil Kathar Teks-teks Gnostik Perpustakaan Nag Hammadi Kisah perbuatan Tomas Allogenes 1 Wahyu Yakobus 2 Wahyu Yakobus Apokrifon Yohanes Kitab-kitab Jeu Percakapan Juruselamat Wahyu Koptik Paulus Injil Kop...

この記事は検証可能な参考文献や出典が全く示されていないか、不十分です。出典を追加して記事の信頼性向上にご協力ください。(このテンプレートの使い方)出典検索?: コルク – ニュース · 書籍 · スカラー · CiNii · J-STAGE · NDL · dlib.jp · ジャパンサーチ · TWL(2017年4月) コルクを打ち抜いて作った瓶の栓 コルク(木栓、�...

 

For the Oregon politician, see Robert N. Stanfield. Canadian premier and opposition leader (1914–2003) The Right HonourableRobert StanfieldPC QC FRCGSStanfield in 1967Leader of the OppositionIn officeNovember 9, 1967 – February 21, 1976Preceded byMichael StarrSucceeded byJoe ClarkLeader of the Progressive Conservative Party of CanadaIn officeSeptember 9, 1967 – February 21, 1976Preceded byJohn DiefenbakerSucceeded byJoe ClarkMember of Parliamentfor HalifaxIn of...

 

Liwa al-Umma Idéologie Islamisme sunnite Objectifs Renversement du régime de Bachar el-Assad Fondation Date de formation 2011 Pays d'origine Syrie Actions Zone d'opération Gouvernorats de Hama, Homs, Idleb et Alep Organisation Chefs principaux Mahdi al-Harati (en 2012) Membres 6 000 (revendiqués en 2012)[1] Fait partie de Armée syrienne libre (2012-2014)Alliance Muhajirin wa-Ansar (depuis 2014) Guerre civile syrienne modifier  Le Liwa al-Umma (arabe : لواء الامة,...

2020年夏季奥林匹克运动会波兰代表團波兰国旗IOC編碼POLNOC波蘭奧林匹克委員會網站olimpijski.pl(英文)(波兰文)2020年夏季奥林匹克运动会(東京)2021年7月23日至8月8日(受2019冠状病毒病疫情影响推迟,但仍保留原定名称)運動員206參賽項目24个大项旗手开幕式:帕维尔·科热尼奥夫斯基(游泳)和马娅·沃什乔夫斯卡(自行车)[1]闭幕式:卡罗利娜·纳亚(皮划艇)&#...

 

German-language author (1905 – 1994) Elias CanettiBorn(1905-07-25)25 July 1905Ruse, BulgariaDied14 August 1994(1994-08-14) (aged 89)Zürich, SwitzerlandOccupationNovelistLanguageGermanNationalityBulgarianBritishAlma materUniversity of Vienna (PhD, 1929)Notable awardsNobel Prize in Literature 1981 Spouse Veza Taubner-Calderon ​ ​(m. 1934; died 1963)​ Hera Buschor ​(m. 1971)​ Elias Canetti (Bulgarian: Ел�...

 

Disambiguazione – Se stai cercando la città statunitense, vedi Manchester-by-the-Sea. Manchester by the SeaLucas Hedges e Casey Affleck in una scenaTitolo originaleManchester by the Sea Lingua originaleinglese Paese di produzioneStati Uniti d'America Anno2016 Durata135 min Generedrammatico RegiaKenneth Lonergan SceneggiaturaKenneth Lonergan ProduttoreMatt Damon, Kimberly Steward, Lauren Beck, Kevin Walsh, Chris Moore Produttore esecutivoJosh Godfrey, Declan Baldwin, Bill Migliore, John Kr...

此条目序言章节没有充分总结全文内容要点。 (2019年3月21日)请考虑扩充序言,清晰概述条目所有重點。请在条目的讨论页讨论此问题。 哈萨克斯坦總統哈薩克總統旗現任Қасым-Жомарт Кемелұлы Тоқаев卡瑟姆若马尔特·托卡耶夫自2019年3月20日在任任期7年首任努尔苏丹·纳扎尔巴耶夫设立1990年4月24日(哈薩克蘇維埃社會主義共和國總統) 哈萨克斯坦 哈萨克斯坦政府...

 

Institution specializing in music education For the film, see Music School (film). Curtis Institute of Music in Philadelphia, one of the world's most elite conservatories Graduates of the Saint Petersburg Conservatory in Russia include Pyotr Ilyich Tchaikovsky, Sergey Prokofiev, Dmitri Shostakovich, and George Balanchine. A music school is an educational institution specialized in the study, training, and research of music. Such an institution can also be known as a school of music, music aca...

 

Genre of folk music This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Old-time music – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (August 2016) (Learn how and when to remove this message) Old-time musicOld-time country band The Lotus Eaters perform at the Our Community Place plant sale.Stylistic originsNorth ...

2015 UK local government election Cotswold District Council Election, 2015 ← 2011 7 May 2015 2019 → All 34 seats to Cotswold District Council   First party Second party   Leader Lynden Stowe Joe Harris Party Conservative Liberal Democrats Leader since 9 May 2006 October 2014 Leader's seat Campden and Vale Cirencester St Michael's Last election 27 12 Seats before 30 11 Seats won 24 10 Popular vote 26,442 16,105 Percentage 54.8% 33.4...

 

阿瓦德在印度的位置 阿瓦德是印度的一个历史上的地区,现为北方邦,设立于16世纪,直到1719年,阿瓦德蘇巴都是莫卧儿帝国的一個省,由皇帝任命官员管理,首府为法扎巴德,后为勒克瑙。1722年起纳瓦卜开始世袭。该区域的名字来自阿约提亚。 参见 奥德土邦

 

Untitled (Sculpture by Krol)Year1973 (1973)TypePainted metalDimensions290 cm × 200 cm × 370 cm (114 in × 78 in × 144 in)LocationPickwick Farms, Indianapolis, IndianaCoordinates39°55′24″N 86°11′13″W / 39.92333°N 86.18694°W / 39.92333; -86.18694OwnerPickwick Farms Untitled (Krol) is a public artwork by American artist Ronald W. Krol. It is located on the grounds of Pickwick Farms, ...

كيتوبيميدون كيتوبيميدون الاسم النظامي 1-[4-(3-hydroxyphenyl)-1-methyl-4-piperidyl]propan-1-one اعتبارات علاجية مرادفات Ketobemidone, Cliradon, Cymidon, Ketogan, Ketorax ASHPDrugs.com أسماء الدواء الدولية طرق إعطاء الدواء Oral, rectal, علاج عن طريق الوريد بيانات دوائية توافر حيوي 34% (oral), 44% (rectal) عمر النصف الحيوي 2-4 hours معرّفات CAS 469-79-...

 

Brazilian football club Not to be confused with Fortaleza C.E.I.F.. Soccer clubFortalezaFull nameFortaleza Esporte ClubeNickname(s)Leão do Pici (Lion of the Pici)Rei Leão do Brasil (Lion King of Brazil)TricolorClube da Garotada (Club of the Youth)Tricolor de Aço (Steel Tricolor)Founded18 October 1918; 105 years ago (1918-10-18)GroundCastelãoCapacity63,903[1]SAF OwnerFortaleza EC SAF (100%)[2]PresidentAlex SantiagoHead coachJuan Pablo VojvodaLeagueCampeona...