Yusheng

Yusheng
Image illustrative de l’article Yusheng

Autre(s) nom(s) Yee sang, lou sang, yuu sahng, lo hei, prosperity toss
Lieu d’origine Chine du Sud, Malaisie, Singapour
Température de service Froide
Ingrédients Poisson cru (généralement du saumon), légumes émincés et divers condiments et sauces
Classification Apéritif
Ajout des ingrédients du yusheng.
Mélange des ingrédients du yusheng.
Mélange des ingrédients d'un yee sang en Malaisie.

Le yusheng (chinois simplifié : 鱼生 ; pinyin : yúshēng ; cantonais Jyutping : jyu4saang1), aussi connu sous son nom cantonais, lo hei (chinois simplifié : 捞起 ; chinois traditionnel : 撈起), est une salade de poisson cru de la cuisine de Chaozhou. Elle contient habituellement des rubans de poisson cru (généralement du saumon) mélangé avec des légumes émincés et divers condiments et sauces. Yusheng signifie littéralement « poisson cru », mais puisque « poisson » (鱼) peut être assimilé à son homophone « abondance » (余), le yúshēng (鱼生) a été associé à son homophone yúshēng (余升), qui signifie « augmentation d'abondance ». Ainsi, le yusheng est considéré comme un symbole d'abondance, de prospérité et de vigueur.

Alors qu'on pense que des versions de ce plat ont existé en Chine, la version contemporaine a été créée et popularisée[réf. nécessaire] dans les années 1960 dans les communautés d'origine chinoise. Sa consommation a été associée aux festivités du Nouvel An chinois en Malaisie, en Indonésie et à Singapour.

Histoire

Les pêcheurs de la côte du Guangzhou célèbrent traditionnellement la fête de Renri (en) (chinois : 人日 ; pinyin : Rénrì ; litt. « jour des hommes »), le septième jour du Nouvel An chinois, avec leurs prises de pêche[1]. L'habitude de consommer du poisson cru en fins rubans remonte à la Chine antique, au travers d'un plat de viande ou de poisson crus, appelé kuai (chinois :  ; pinyin : kuài). Toutefois, on pense que la forme actuelle du yusheng remonte à la dynastie des Song du sud dans le Chaozhou et à Shantou.[réf. nécessaire]

Il y a aussi une légende expliquant son originalité. On raconte que dans le sud de la Chine, un jeune homme et sa compagne ont été retenus dans un temple par le mauvais temps. Ils n'avaient rien à manger mais ils parvinrent à capturer une carpe. Tombant par chance sur une bouteille de vinaigre, ils en ajoutèrent aux rubans de carpe et trouvèrent cela assez appétissant.

Dans le passé colonial de la Malaisie britannique, des migrants ont apporté cette tradition ; les stands de congee vendaient un plat de poisson cru qu'on disait originaire de Jiangmen, dans la province de Guangdong. Il était composé de poisson, d'une julienne de navets et de carottes et était servi avec des assaisonnements, parmi lesquels de l'huile, du vinaigre et du sucre que les clients devaient mélanger eux-mêmes.

Lohei yusheng

Manger du yusheng pendant le Nouvel An chinois est une activité culturelle pour les Chinois vivant à Singapour et en Malaisie, mais pas autant dans d'autres endroits peuplés de Chinois tels que Hong Kong, où cette pratique est presque inconnue.

Il y a une controverse entre Singapour et la Malaisie concernant les origines de ce plat. Certains affirment que c'est le restaurant Lu Chen Kee (陆祯记) à Seremban, en Malaisie, qui aurait élaboré ce plat le premier à partir d'un plat cantonais et l'aurait vendu durant la nouvelle année lunaire dans les années 1940. Toutefois, le fils du chef reconnut qu'il était difficile de disputer la « paternité » de ce plat. Ce plat a été déclaré héritage culinaire malaisien par le département malaisien du patrimoine national[2]. Une chose est certaine néanmoins, les racines de ce plat sont profondément ancrées dans la partie sud de la Chine[3].

On dit aussi que ce plat a été créé par quatre grands chefs en 1964 dans la cuisine d'un restaurant de Singapour, qui faisait alors encore partie de la Malaisie. Il figura sur la carte du nouvel an lunaire de 1964 à Singapour dans le restaurant Lai Wah, fondé en [4]. Les quatre chefs étaient Than Mui Kai et Lau Yoke Pui, co-chefs cuisiniers du Lai Wah, Hooi Kok Wai, fondateur du restaurant Dragon-Phénix, le , et Sin Leong, fondateur du restaurant Sin Leong. Ils créèrent ensemble ce symbole de la prospérité et de la bonne santé pour les Chinois. Ces quatre chefs furent baptisés les « quatre rois culinaires célestes » de Singapour, il y a 40 ans, pour leurs prouesses culinaires et leur ingéniosité[5],[6],[7],[8],[9].

Dans les années 1970, le restaurant Lai Wah commença à servir le yusheng sous sa forme moderne. L'assaisonnement pré-mélangé contenait de la sauce aux prunes, du vinaigre de riz, de la pâte de kumquat et de l'huile de sésame au lieu d'être mélangé inégalement par les clients[10].

Version moderne du plat

Le yusheng est un plat de poisson servi avec du radis blanc, de la carotte, du poivron rouge, du navet, du gingembre rouge mariné, de l'orange séchée, des feuilles de lime, de la coriandre, du piment, de la méduse, des cacahuètes hachées, des graines de sésame grillées, des chips de crevette, de la poudre de cinq épices et d'autres ingrédients, liés par une sauce faite de sauce aux prunes, de vinaigre de riz, de pâte de kumquat et d'huile de sésame, pour un total de 27 ingrédients[11],[12]. À l'origine, ce plat utilisait du hareng-loup, mais pour respecter les souhaits des clients, du saumon fut proposé comme alternative à cause de la popularité croissante de ce poisson.

Service

Préparation du yusheng pour le Nouvel An chinois 2015, à Singapour.

Le yusheng est souvent servi au cours d'un dîner à plusieurs plats, habituellement en tant que hors-d'œuvre qui symbolise la bonne fortune pour la nouvelle année. Certains le consomment pour la fête de Renri, le septième jour de l'année chinoise, bien qu'en pratique il puisse être consommé durant n'importe quel jour favorable de la période de la nouvelle année chinoise, du premier au quinzième jour du premier mois lunaire.

Les ingrédients de base sont d'abord servis. Le chef de la tablée parmi les convives, ou le serveur du restaurant, ajoute les ingrédients tels que le poisson, les crackers et les sauces en prononçant des vœux favorables (chinois : 吉祥话 ; pinyin : jíxiánghuà), variant en fonction de l'ingrédient ajouté. Par exemple, des expressions telles que niánnián yŏuyú (chinois : 年年有余 ; litt. « Puisse-t-il y avoir de l'abondance année après année ») sont dites alors que le poisson est ajouté, puisque le mot « abondance » ou « surplus » (chinois :  ; pinyin : ) est un homophone de « poisson » (chinois :  ; pinyin : ).

Tous les convives de la table se mettent alors debout et soulèvent les ingrédients coupés dans les airs avec leurs baguettes en disant divers vœux favorables à haute voix ou simplement lo hei, lo hei (chinois : 撈起、撈起 ; pinyin : lāoqǐ, lāoqǐ ; litt. « Soulevez, soulevez »). On dit que la hauteur du lancer reflète la hauteur des augmentations de bonne fortune des convives, c'est pourquoi on s'attend à ce que les convives participent avec enthousiasme.

Signification des ingrédients

Lorsque le plat du yusheng est posé sur la table, on s'adresse les vœux de la nouvelle année[13] :

  • 恭喜发财, Gōngxǐ fācái signifie : « Félicitations pour votre richesse ».
  • 万事如意, Wànshì rúyì signifie : « Que tous vos vœux s'accomplissent ».

Le poisson (, ), homophone de l'abondance (, ) est ajouté dans le plat, symbolisant la richesse et la surabondance au cours de l'année.

Du pomelo ou de la lime est ajouté, comme on ajouterait de la chance.

  • 大吉大利, Dàjí dàlì signifie : « Bonne chance et tranquille navigation ».

On saupoudre le tout de poivre dans l'espoir d'attirer plus d'argent et de trésors précieux.

  • 招财进宝, Zhāo cái jìn bǎo signifie : « Attire la richesse et les trésors ».

Puis l'huile est versée en cercle autour des autres ingrédients pour encourager l'argent à venir de toutes les directions.

  • 一本万利, Yīběnwànlì signifie : « Faites un profit de 10 000 fois votre capital ».
  • 财源广进, Cáiyuán guǎng jìn signifie : « Nombreuses sources de richesse ».

Des carottes sont ajoutées, symbolisant les bénédictions de bonne fortune. Le caractère 红, qui figure dans le mot « carotte » (chinois : 红萝卜 ; pinyin : hóng luóbo), est un homophone de 鸿, hóng, qui est utilisé dans l'expression suivante :

  • 鸿运当头, Hóngyùn dāngtóu signifie : « La bonne fortune arrive ».

Puis, c'est au tour du radis vert émincé de symboliser l'éternelle jeunesse. Le caractère 青 signifie « vert » mais aussi « jeune ».

  • 青春常驻, Qīngchūn cháng zhù signifie : « Jeune pour toujours ».

Puis, on ajoute du radis blanc émincé, symbolisant la prospérité au travail et la promotion dans une carrière.

  • 风生水起, Fēng shēng shuǐ qǐ signifie : « Progrès à rythme rapide ».
  • 步步高升, Bùbùgāo shēng signifie : « Atteignant un plus haut niveau à chaque pas ».

Les condiments sont finalement ajoutés. Tout d'abord, des cacahuètes hachées sont saupoudrées sur le plat, symbolisant un foyer rempli d'or et d'argent.

  • 金银满屋, Jīn yín mǎn wū signifie : « Un foyer rempli d'or et d'argent ».

Suivent les graines de sésame grillées qui symbolisent des affaires économiques florissantes.

  • 生意兴隆, Shēngyì xīnglóng signifie : « Prospérité pour les affaires ».

On nappe généreusement tous les ingrédients avec la sauce du yusheng, généralement de la sauce aux prunes sucrée.

  • 甜甜蜜蜜, Tián tiánmì mì signifie : « Puisse la vie être toujours douce ».

Les crackers frits en forme de coussins dorés sont ajoutés en souhaitant littéralement que le sol entier soit inondé d'or.

  • 满地黄金, Mǎn dì huángjīn signifie : « Un sol plein d'or ».

Voir aussi

Références

  1. Solomon Lim, « (unknown title) », The Sunday Times, Singapore Press Holdings,‎ , p. L37.
  2. « Intangible Heritage Objects »(Archive.orgWikiwixArchive.isGoogleQue faire ?).
  3. Sin Chew Jit Poh (Sin Chew Jit Poh), « 撈生出處掀爭議‧陸志就:無人能證實撈生來源‧芙蓉40年代已有魚生 »,‎ (consulté le ).
  4. Ref : i-weekly issue 669 26, Min Daily, 15 février 2003, p. 24 ; Lian He Wan Bao, 17 février 1996, p. 34, Yuan publisher Singapore Federation of Chinese Clan Associations, 1er février 2003.
  5. Bonny Tan, Rakunathan Narayanan, Ethnic Communities / Food/ Chinese New Year—Singapore Cookery, Chinese Singapore—Social life and customs People and communities, Customs Festivities, 1er janvier 2002.
  6. « Singapore celebrates New Year »(Archive.orgWikiwixArchive.isGoogleQue faire ?).
  7. Lai Wah Restaurant « Copie archivée » (version du sur Internet Archive).
  8. Singapore celebrates New Year.
  9. Photos from Reuters Pictures.
  10. Sin Chew Jit Poh, 27 Jan 1979, p. 11 Yuan publisher = Singapore Federation of Chinese Clan Associations, 1er janvier 2003,
  11. Lijie Huang, « It's a toss up » [archive du ], ST Foodies Club, Singapore Press Holdings, (consulté le ).
  12. http://www.singaporefoodhistory.com/recipe-yusheng.htm.
  13. (en) « Recipe: DIY Homemade Yu Sheng Sauce for Chinese New Year »(Archive.orgWikiwixArchive.isGoogleQue faire ?), sur The Moonberry Blog (consulté le ).

Liens externes

Read other articles:

Combination of the diffusion and convection (advection) equations The convection–diffusion equation is a combination of the diffusion and convection (advection) equations, and describes physical phenomena where particles, energy, or other physical quantities are transferred inside a physical system due to two processes: diffusion and convection. Depending on context, the same equation can be called the advection–diffusion equation, drift–diffusion equation,[1] or (generic) scala...

 

Artikel ini sebatang kara, artinya tidak ada artikel lain yang memiliki pranala balik ke halaman ini.Bantulah menambah pranala ke artikel ini dari artikel yang berhubungan atau coba peralatan pencari pranala.Tag ini diberikan pada September 2020. Ari FUJIerror: {{nihongo}}: Butuh teks Jepang atau romaji (bantuan)KewarganegaraanPendidikanUniversitas Rikkyo Ari Fuji (藤 明里code: ja is deprecated , Fuji Ari, kelahiran 1968) adalah pilot komando dan instruktur penerbangan perempuan pertama di...

 

Carte des Empires romains d'Orient et d'Occident à la mort en 395 de Théodose Ier, dernier empereur de l'Empire unifié Carte des Empires romains d'Orient et d'Occident en 476, à comparer à la précédente : la chute de l'Occident est perceptible, les Grandes invasions ont ravagé l'Ouest de l'Empire plus que Constantinople. La portion de Gaule romaine, séparée de l'ensemble, est devenu le domaine gallo-romain dirigé par une autorité sur laquelle Rome n'influe plus. La Maurétani...

Untuk Nabi yang sama dari sudut pandang Agama Yahudi & Kristen, lihat Ezra dan Simon Bar Kokhba. Situs yang diperkirakan merupakan makam Uzayr di Al-Uzayr dekat Basra. Uzayr (Arab: عزيرcode: ar is deprecated , 'Uzair, Turki: ' 'Üzeyir') adalah yang disebutkan dalam Al-Qur'an surah At-Taubah ayat 30 yang dipercaya oleh orang Yahudi sebagai Putra Allah.[1] Meskipun Al-Qur'an tidak menyatakan Uzair sebagai nabi, ia dianggap sebagai nabi oleh sebagian ulama yang berdasarkan t...

 

Leang PuteGua PuteLokasiDusun Pattiro, Desa Labuaja, Kecamatan Cenrana, Kabupaten Maros, Sulawesi Selatan, IndonesiaKedalaman263–270 m[1]Geologikarst / batu kapur / batu gampingFiturjenis gua vertikal yang berteras dengan lebar mulut gua antara 50-80 meterSitus webvisit.maroskab.go.idcagarbudaya.kemdikbud.go.idkebudayaan.kemdikbud.go.id/bpcbsulsel/ Leang Pute atau Gua Pute (Indonesia: Gua Putih; Inggris: White Cave ) adalah sebuah gua di Kawasan Karst Maros-Pangkep, Taman Nasio...

 

Fly rod building is the art of constructing a fly fishing rod to match the performance desires of the individual angler. Fly rods are usually made of graphite or cane poles. There are several commercial manufacturers of fly rods, including Echo, Hardy, Zephrus, G. Loomis, Orvis, Reddington, Sage, Scott, St. Croix, Temple Fork Outfitters, and R. L. Winston; however, many individuals make fly rods for personal pleasure or profit.[1][2] Construction and assembly Rod blank Constru...

Organization This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Elton John AIDS Foundation – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (August 2012) (Learn how and when to remove this template message) Elton John AIDS FoundationFounded1992; 32 years ago (1992)United States1993 (1993)Uni...

 

Italian footballer (born 1996) Simone Scuffet Scuffet with CFR Cluj in 2023Personal informationFull name Simone ScuffetDate of birth (1996-05-31) 31 May 1996 (age 27)Place of birth Udine, ItalyHeight 1.93 m (6 ft 4 in)[1]Position(s) GoalkeeperTeam informationCurrent team CagliariNumber 22Youth career2002–2004 Aurora Buonacquisto2004–2005 Moimacco2005–2006 Udinese2006–2007 Donatello Calcio2007–2013 UdineseSenior career*Years Team Apps (Gls)2013–2021 Udin...

 

2020年夏季奥林匹克运动会波兰代表團波兰国旗IOC編碼POLNOC波蘭奧林匹克委員會網站olimpijski.pl(英文)(波兰文)2020年夏季奥林匹克运动会(東京)2021年7月23日至8月8日(受2019冠状病毒病疫情影响推迟,但仍保留原定名称)運動員206參賽項目24个大项旗手开幕式:帕维尔·科热尼奥夫斯基(游泳)和马娅·沃什乔夫斯卡(自行车)[1]闭幕式:卡罗利娜·纳亚(皮划艇)&#...

كتلة الوفاء والتغيير البلد العراق  التأسيس تاريخ التأسيس 2012م المؤسسون اسكندر وتوت القادة اسكندر وتوت عدد الأعضاء أكثر من 400 شخص المقرات المقر الرئيسي بغداد, العراق تعديل مصدري - تعديل   كتلة الوفاء والتغيير هو حزب سياسي عراقي أنشأ من قبل اسكندر وتوت[1][2].وتح�...

 

The article's lead section may need to be rewritten. The reason given is: Lead has had small fix since the last tag. Still needs to be rewritten. Please help improve the lead and read the lead layout guide. (February 2022) (Learn how and when to remove this message) Bilateral relationsNicaragua–United States relations Nicaragua United States Diplomatic missionEmbassy of Nicaragua, Washington, D.C.Embassy of the United States, Managua Friendly bilateral relations now exist between Nicaragua ...

 

Josh HutchersonHutcherson saat di San Diego Comic-Con 2015LahirJoshua Ryan Hutcherson12 Oktober 1992 (umur 31)Union, Kentucky, Amerika SerikatPekerjaanAktor, produserTahun aktif2002–sekarang Joshua Ryan Hutcherson (lahir 12 Oktober 1992) adalah aktor dan produser asal Amerika Serikat. Dia mulai berakting pada awal tahun 2000-an dan muncul di beberapa iklan dan peran kecil di film dan televisi sebelum mendapatkan peran utama pertamanya pada tahun 2002 dalam episode pilot televisi,...

1987 UK local government election 1987 Plymouth City Council election[1] ← 1983 7 May 1987 1991 → All 60 seats in the Plymouth City Council31 seats needed for a majority   First party Second party Third party   Party Conservative Labour Alliance Last election 34 seats, 43.2% 23 seats, 30.6% 0 seats, 22.4% Seats won 31 19 10 Seat change 3 4 10 Popular vote 35,136 25,617 30,779 Percentage 51.7% 31.7% 16.7% Swing 5.4% 3.0% 10.7% Map sho...

 

American singer and songwriter For other people with similar names, see Bill Gaither. Bill GaitherGaither in 2016Background informationBirth nameWilliam James GaitherBorn (1936-03-28) March 28, 1936 (age 88)Alexandria, Indiana, U.S.GenresSouthern gospel, contemporary ChristianOccupation(s)Singer, songwriter, record producerYears active1950s–presentLabelsSpring House Productions, Gaither Music GroupWebsitegaither.comMusical artist William James Gaither (born March 28, 1936) is an Americ...

 

German commerce raider Komet c. 1941 History Germany NameKomet NamesakeComet OperatorNorddeutscher Lloyd BuilderDeschimag A.G. Weser Launched16 January 1937 ChristenedEms HomeportBremen FateRequisitioned by Kriegsmarine, 1939 Nazi Germany NameKomet NamesakeComet OperatorKriegsmarine BuilderHowaldtswerke, Hamburg (conversion) Yard number7 Acquired1939 Commissioned2 June 1940 RenamedKomet (1940) ReclassifiedAuxiliary cruiser (1940) Nickname(s) HSK-7 Schiff-45 Raider B FateSunk on 14 October 194...

For the mine, see Corumbá (mine). Municipality in Center-West, BrazilCorumbáMunicipalityMunicipality of Corumbá FlagSealLocation in Mato Grosso do SulCoordinates: 19°00′32″S 57°39′10″W / 19.00889°S 57.65278°W / -19.00889; -57.65278Country BrazilRegionCenter-WestState Mato Grosso do SulFounded1778Government • MayorRuiter Cunha (PSDB)Area • Total64,960 km2 (25,080 sq mi)Elevation118 m (387 ft)Popul...

 

Voce principale: Società Sportiva Lazio. SS LazioStagione 1938-1939Una formazione della Lazio 1938-39 Sport calcio Squadra Lazio Allenatore József Viola[1], poi Luigi Allemandi[2] Direttore tecnico Alfredo Di Franco[2] Presidente Remo Zenobi Serie A10º Coppa ItaliaOttavi di finale Maggiori presenzeCampionato: Monza (30)Totale: Monza (32) Miglior marcatoreCampionato: Piola (9)Totale: Piola (9) Stadiodel Partito Nazionale Fascista 1937-1938 1939-1940 Si invita a...

 

1989 book by Catharine MacKinnon Toward a Feminist Theory of the State Cover of the first editionAuthorCatharine MacKinnonLanguageEnglishSubjectFeminist political theoryPublisherHarvard University PressPublication date1989Publication placeUnited StatesMedia typePrint (hardcover and paperback)Pages330ISBN978-0-674-89645-1OCLC19589567 Toward a Feminist Theory of the State is a 1989 book about feminist political theory by the legal scholar Catharine MacKinnon. Summary This section relies ex...

This article is about the clerical governance policy of the early Holy Roman Emperors and other medieval European rulers. For state churches of empires, see imperial church. The Imperial Church System is most often associated with Otto I. The imperial church system (German: Reichskirchensystem, Dutch: rijkskerkenstelsel) was a governance policy by the early Holy Roman emperors and other medieval European rulers to entrust the secular governance of the state to as many celibate members of the ...

 

1960 single by Willie NelsonNight LifeSingle by Willie NelsonB-sideRainy Day BluesReleased1960Recorded1960StudioGold Star (Houston, Texas)[1]GenreCountryLength2:35LabelRCASongwriter(s)Willie Nelson, Paul Buskirk, Walt BreelandProducer(s)Bill QuinnWillie Nelson singles chronology What a Way to Live (1960) Night Life (1960) The Part Where I Cry (1961) Night Life is a song written by country music singer-songwriter Willie Nelson. Nelson was inspired to write the song during one of his tr...