Saison 2 d'Andi Mack
Saison 2 d’Andi Mack
Chronologie Cet article présente les épisodes de la deuxième saison de la série télévisée américaine Andi Mack, diffusée depuis le sur Disney Channel aux États-Unis. DistributionActeurs principaux
Acteurs récurrents
ProductionLa série a été renouvelée pour une seconde saison le [1], et sera diffusée pour la première fois le sur Disney Channel USA. Une semaine avant la diffusion du premier épisode de la deuxième saison, le clip-vidéo de la chanson du générique interprétée par Sabrina Carpenter a été publiée sur YouTube[2]. Le , TVLine révèle que dans cette saison, le personnage de Cyrus réalisera qu'il a des sentiments pour Jonah, faisant de lui le premier personnage homosexuel de l'histoire de Disney Channel[3],[4]. Liste des épisodesÉpisode 1 : Qui veut de la pizza? (Hey, Who Wants Pizza?)
Titre original
Hey, Who Wants Pizza? Numéro de production
13 (2-01) Première diffusion
Scénario Audiences
Partie 1 : Andi attend avec impatience que Bowie fasse sa demande en mariage à Bex mais celui-ci n'est pas sûr que ce soit le bon moment. Partie 2 : Andi pousse Bowie à construire un avenir avec Bex. Cyrus présente Iris à Andi et Buffy. Jonah Beck invitent Andi à la fête qui clôt la saison des Loutres de l'Espace pour annoncer de bonnes nouvelles.Épisode 2 : Le Nouvel An chinois (Chinese New Year)
Titre original
Chinese New Year (trad. litt. : « Le Nouvel An chinois ») Numéro de production
14 (2-02) Première diffusion
Scénario Audiences
C'est le Nouvel An chinois et Andi invite Jonah à venir le fêter dans sa famille. Épisode 3 : Des amis en Or (Friends Like These)
Titre original
Friends Like These Numéro de production
15 (2-03) Première diffusion
Scénario Audiences
Andi essaye de convaincre ses amis de trouver un autre café pour éviter Ambre au Spoon. Buffy essaye d'intégrer l'équipe masculine de basket. Épisode 4 : Maman (Mama)
Titre original
Mama (trad. litt. : « Maman ») Numéro de production
16 (2-04) Première diffusion
Scénario Audiences
Épisode 5 : Le Serpion (The Snorpion)
Titre original
The Snorpion (trad. litt. : « Le snorpion ») Numéro de production
17 (2-05) Première diffusion
Scénario Audiences
Épisode 6 : titre français inconnu (I Wanna Hold Your Wristband)
Titre original
I Wanna Hold Your Wristband (trad. litt. : « Je veux tenir ton bracelet ») Numéro de production
18 (2-06) Première diffusion
Scénario Audiences
Épisode 7 : titre français inconnu (Head Over Heels)
Titre original
Head Over Heels (trad. litt. : « Éperdument ») Numéro de production
19 (2-07) Première diffusion
Joe Menendez Scénario
Erin Dunlap Audiences
Épisode 8 : titre français inconnu (There's a Mack in the Shack)
Titre original
There's a Mack in the Shack (trad. litt. : « Il y a Mack dans la cabane ») Numéro de production
20 (2-08) Première diffusion
Paul Hoen Scénario
Elena Song Audiences
Épisode 9 : titre français inconnu (You're the One That I Want)
Titre original
You're the One That I Want (trad. litt. : « Tu es la seule personne que je veux ») Numéro de production
21 (2-09) Première diffusion
Paul Hoen Scénario
Phil Baker Audiences
Épisode 10 : titre français inconnu (A Good Hair Day)
Titre original
A Good Hair Day (trad. litt. : « Une journée de bons cheveux ») Numéro de production
22 (2-10) Première diffusion
Paul Hoen et Adam Weissman Scénario
Suzanne Weber Audiences
Épisode 11 : titre français inconnu (Miniature Gulf)
Titre original
Miniature Gulf (trad. litt. : « Une journée de bons cheveux ») Numéro de production
23 (2-11) Première diffusion
Paul Hoen Scénario
Suzanne Weber Épisodes 12 à 25Références
Data fr/Saison 2 d%27Andi Mack Tidak ditemukan |