Saison 1 d'Annie & Pony

Saison 1 d'Annie & Pony
SĂ©rie Annie & Pony
Pays d'origine Drapeau du Royaume-Uni Royaume-Uni
Chaîne d'origine Nickelodeon
Diff. originale – en production
Nb. d'Ă©pisodes 20
Durée 11 minutes

Cet article répertorie la première saison de la série télévisée d'animation britannique Annie & Pony.

Diffusion

Épisodes

Épisode 1 : Les plantes

Titre original
Plants!
Numéro de production
3
Code de production
101A
Première diffusion
RĂ©alisation
Francesca Adams et Denzel De Meerleer
Scénario
Ant Blades, Magda Liolis et Bob Mittenthal
Audiences
Drapeau des États-Unis États-Unis : 0,75 million de tĂ©lĂ©spectateurs[1] (première diffusion)
Résumé détaillé
Annie essaie de guérir la peur des plantes de Pony avant le voyage de camping de son école.

Épisode 2 : Le manteau d'Heston

Titre original
Heston's Coat
Numéro de production
4
Code de production
101B
Première diffusion
RĂ©alisation
Francesca Adams et Mohamed Skifati
Scénario
Ant Blades, Magda Liolis et Bob Mittenthal
Audiences
Drapeau des États-Unis États-Unis : 0,57 million de tĂ©lĂ©spectateurs[2] (première diffusion)
Résumé détaillé
Heston prête son nouveau manteau à Annie par une journée froide, et celle-ci le garde loin de Pony de peur qu'il l'abîme.

Épisode 3 : Pony est trop curieux

Titre original
Nosy Pony
Numéro de production
1A
Code de production
102A
Première diffusion
RĂ©alisation
Francesca Adams et Catherine Salkeld
Scénario
Ant Blades, Magda Liolis et Bob Mittenthal
Audiences
Drapeau des États-Unis États-Unis : 0,96 million de tĂ©lĂ©spectateurs[3] (première diffusion)
Résumé détaillé
Afin de gérer le stand de produits de la famille, Annie essaie de faire en sorte que Pony cesse d'être curieux.

Épisode 4 : BĂ©atrice

Titre original
Beatrice
Numéro de production
1B
Code de production
102B
Première diffusion
RĂ©alisation
Charlie Higson et Denzel De Meerlee
Scénario
Ant Blades, Magda Liolis et Bob Mittenthal
Audiences
Drapeau des États-Unis États-Unis : 0,96 million de tĂ©lĂ©spectateurs[3] (première diffusion)
Résumé détaillé
Annie laisse Pony passer la journée avec son amie Béatrice, mais s'inquiète que cette dernière s'occupe mieux de Pony qu'elle-même.

Épisode 5 : Super poney

Titre original
Game Horse
Numéro de production
5
Code de production
103A
Première diffusion
RĂ©alisation
Ant Blades, Magda Liolis et Bob Mittenthal
Scénario
Charlie Higson et Mohamed Skifati
Audiences
Drapeau des États-Unis États-Unis : 0,57 million de tĂ©lĂ©spectateurs[2] (première diffusion)
Résumé détaillé
Annie et Pony utilisent leurs compétences en jeux vidéo pour sauver leurs amis.

Épisode 6 : La licorne

Titre original
Unicorn
Numéro de production
2
Code de production
103B
Première diffusion
RĂ©alisation
Charlie Higson et Dan Hamman
Scénario
Ant Blades, Magda Liolis et Bob Mittenthal
Audiences
Drapeau des États-Unis États-Unis : 0,75 million de tĂ©lĂ©spectateurs[1] (première diffusion)
Résumé détaillé
Quand Pony pense qu'il est une licorne, Annie l'utilise pour une vente de pâtisseries à l'école.

Épisode 7 : Horace

Titre original
Horace
Numéro de production
6A
Code de production
104A
Première diffusion
RĂ©alisation
Francesca Adams et Denzel De Meerleer
Scénario
Ant Blades, Magda Liolis et Bob Mittenthal
Audiences
Drapeau des États-Unis États-Unis : 0,75 million de tĂ©lĂ©spectateurs[4] (première diffusion)
Résumé détaillé
Annie peut éviter la détention si elle peut guérir la plante mourante du directeur, mais le plan tourne mal quand Pony s'y attache.

Épisode 8 : La Botte

Titre original
The Boot
Numéro de production
6B
Code de production
104B
Première diffusion
RĂ©alisation
Catherine Salkeld et Dominika Brodowska
Scénario
Ant Blades, Magda Liolis et Bob Mittenthal
Audiences
Drapeau des États-Unis États-Unis : 0,75 million de tĂ©lĂ©spectateurs[4] (première diffusion)
Résumé détaillé
Le plan à moitié cuit de Pony fait perdre à Annie une de ses bottes, dont elle a besoin pour une photo de famille.

Épisode 9 : Le projet de sciences

Titre original
Distractions
Numéro de production
7A
Code de production
105A
Première diffusion
RĂ©alisation
Francesca Adams et Richard Tuft
Scénario
Ant Blades et Tobi Wilson
Audiences
Drapeau des États-Unis États-Unis : 0,42 million de tĂ©lĂ©spectateurs[5] (première diffusion)
Résumé détaillé
Pony n'arrĂŞte pas de distraire Annie, ce qui lui fait avoir du mal Ă  travailler sur sa partie d'un projet scientifique que Gerry compte sur elle.

Épisode 10 : Le fauteuil magique

Titre original
The Giving Chair
Numéro de production
7B
Code de production
105B
Première diffusion
RĂ©alisation
Francesca Adams et Denzel De Meerleer
Scénario
Adam Cohen
Audiences
Drapeau des États-Unis États-Unis : 0,42 million de tĂ©lĂ©spectateurs[5] (première diffusion)
Résumé détaillé
Annie va avec Pony à la librairie pour acheter un des livres de son père, et ils trouvent une chaise confortable qui leur donne tout ce qu'ils veulent.

Épisode 11 : La Coupe de cheveux

Titre original
Haircut
Numéro de production
8A
Code de production
106A
Première diffusion
RĂ©alisation
Dan Hamman et Hugh La Terriere
Scénario
Ant Blades, Magda Liolis et Bob Mittenthal
Audiences
Drapeau des États-Unis États-Unis : 0,68 million de tĂ©lĂ©spectateurs[6] (première diffusion)

Épisode 12 : L'anniversaire de Gerry

Titre original
Gerry's Birthday
Numéro de production
8B
Code de production
106B
Première diffusion
RĂ©alisation
Catherine Salkeld et Richard Tuft
Scénario
Ant Blades, Magda Liolis et Bob Mittenthal
Audiences
Drapeau des États-Unis États-Unis : 0,68 million de tĂ©lĂ©spectateurs[6] (première diffusion)

Épisode 13 : Un poney de compagnie

Titre original
Pet Pony
Numéro de production
9A
Code de production
107A
Première diffusion
RĂ©alisation
Dan Hamman et Dominika Brodowska
Scénario
Ant Blades, Magda Liolis et Bob Mittenthal
Audiences
Drapeau des États-Unis États-Unis : 0,60 million de tĂ©lĂ©spectateurs[7] (première diffusion)

Épisode 14 : Une vie de chien

Titre original
Dog Day
Numéro de production
9B
Code de production
107B
Première diffusion
RĂ©alisation
Catherine Salkeld et Richard Tuft
Scénario
Ant Blades, Magda Liolis et Bob Mittenthal
Audiences
Drapeau des États-Unis États-Unis : 0,60 million de tĂ©lĂ©spectateurs[7] (première diffusion)

Épisode 15 : ĂŠtre Utile

Titre original
Useful
Numéro de production
10A
Code de production
108A
Première diffusion
RĂ©alisation
Dan Hamman et Denzel De Meerleer
Scénario
Ant Blades et Tobi Wilson
Audiences
Drapeau des États-Unis États-Unis : 0,70 million de tĂ©lĂ©spectateurs[8] (première diffusion)

Épisode 16 : L'accident

Titre original
Stompy!
Numéro de production
10B
Code de production
108B
Première diffusion
RĂ©alisation
Francesca Adams et Dominika Brodowska
Scénario
Ant Blades, Magda Liolis et Bob Mittenthal
Audiences
Drapeau des États-Unis États-Unis : 0,70 million de tĂ©lĂ©spectateurs[7] (première diffusion)

Épisode 17 : Pony le livreur

Titre original
Delivery Pony
Numéro de production
11B
Code de production
109A
Première diffusion
RĂ©alisation
Catherine Salkeld, Richard Tuft et Graeme Young
Scénario
Ant Blades, Magda Liolis et Bob Mittenthal
Audiences
Drapeau des États-Unis États-Unis : 0,54 million de tĂ©lĂ©spectateurs[9] (première diffusion)

Épisode 18 : Annie la magicienne

Titre original
Magic Annie
Numéro de production
11B
Code de production
109B
Première diffusion
RĂ©alisation
Francesca Adams et Denzel De Meerleer
Scénario
Ant Blades, Magda Liolis et Bob Mittenthal
Audiences
Drapeau des États-Unis États-Unis : 0,54 million de tĂ©lĂ©spectateurs[8] (première diffusion)

Épisode 19 : La mĂ©chante poule

Titre original
Bad Chicken
Numéro de production
12
Code de production
110A
Première diffusion
RĂ©alisation
Dan Hamman et Richard Tuft
Scénario
Ant Blades, Magda Liolis et Bob Mittenthal
Audiences
Drapeau des États-Unis États-Unis : 0,45 million de tĂ©lĂ©spectateurs[10] (première diffusion)

Épisode 20 : La visite de Gerry

Titre original
Gerry's Tour
Numéro de production
13
Code de production
110B
Première diffusion
RĂ©alisation
Catherine Salkeld, Denzel De Meerleer et Gray Young
Scénario
Ant Blades, Magda Liolis et Bob Mittenthal
Audiences
Drapeau des États-Unis États-Unis : 0,36 million de tĂ©lĂ©spectateurs[11] (première diffusion)

Épisode 21 : 10 minutes chrono

Titre original
10 Minute Ticket
Numéro de production
14
Code de production
11A
Première diffusion
RĂ©alisation
Hugh La Terriere et Dominika Brodowska
Scénario
Ant Blades, Magda Liolis et Bob Mittenthal
Audiences
Drapeau des États-Unis États-Unis : 0,46 million de tĂ©lĂ©spectateurs[12] (première diffusion)

Épisode 22 : Les activitĂ©s de Clara

Titre original
Clara Time
Numéro de production
15
Code de production
11B
Première diffusion
RĂ©alisation
Dan Hamman et Richard Tuft
Scénario
Ant Blades, Magda Liolis et Bob Mittenthal
Audiences
Drapeau des États-Unis États-Unis : 0,41 million de tĂ©lĂ©spectateurs[13] (première diffusion)

Épisode 23 : Un cheval bruyant

Titre original
Loud Horse
Numéro de production
16
Code de production
113A
Première diffusion
RĂ©alisation
Graeme Young et Dominika Brodowska
Scénario
Ant Blades, Magda Liolis et Bob Mittenthal
Audiences
Drapeau des États-Unis États-Unis : 0,53 million de tĂ©lĂ©spectateurs[14] (première diffusion)

Épisode 24 : Annie est malade

Titre original
Sick Annie
Numéro de production
17
Code de production
113B
Première diffusion
RĂ©alisation
Dan Hamman et Dominika Brodowska
Scénario
Ant Blades, Adam Jeffrey Cohen, Magda Liolis et Bob Mittenthal
Audiences
Drapeau des États-Unis États-Unis : 0,50 million de tĂ©lĂ©spectateurs[15] (première diffusion)

Épisode 25 : SoirĂ©e dansante

Titre original
School Dance
Numéro de production
18
Code de production
114A
Première diffusion
RĂ©alisation
Graeme Young & Prawta Annez
Scénario
Ant Blades, Magda Liolis et Bob Mittenthal
Audiences
Drapeau des États-Unis États-Unis : 0,51 million de tĂ©lĂ©spectateurs[16] (première diffusion)

Épisode 26 : L'exposĂ© de papa

Titre original
Dad's Speech
Numéro de production
19
Code de production
114B
Première diffusion
RĂ©alisation
Hugh La Terrier et Denzel De Meerleer
Scénario
Ant Blades, Magda Liolis et Bob Mittenthal
Audiences
Drapeau des États-Unis États-Unis : 0,54 million de tĂ©lĂ©spectateurs[17] (première diffusion)

Références

  1. ↑ a et b « Top 150 Saturday Cable Originals & Network Finals: 1.25.2020 Â», sur www.showbuzzdaily.com, (consultĂ© le )
  2. ↑ a et b « Top 150 Saturday Cable Originals & Network Finals: 2.1.2020 Â», sur www.showbuzzdaily.com, (consultĂ© le )
  3. ↑ a et b « Top 150 Saturday Cable Originals & Network Finals: 1.18.2020 Â», sur www.showbuzzdaily.com, (consultĂ© le )
  4. ↑ a et b « Top 150 Saturday Cable Originals & Network Finals: 2.8.2020 Â», sur www.showbuzzdaily.com, (consultĂ© le )
  5. ↑ a et b « Top 150 Saturday Cable Originals & Network Finals: 2.15.2020 Â», sur www.showbuzzdaily.com, (consultĂ© le )
  6. ↑ a et b « Top 150 Saturday Cable Originals & Network Finals: 2.22.2020 Â», sur www.showbuzzdaily.com, (consultĂ© le )
  7. ↑ a b et c « Top 150 Saturday Cable Originals & Network Finals: 2.29.2020 Â», sur www.showbuzzdaily.com, (consultĂ© le )
  8. ↑ a et b « Top 150 Saturday Cable Originals & Network Finals: 3.7.2020 Â», sur www.showbuzzdaily.com, (consultĂ© le )
  9. ↑ « Top 150 Saturday Cable Originals & Network Finals: 3.14.2020 Â», sur www.showbuzzdaily.com, (consultĂ© le )
  10. ↑ « Top 150 Monday Cable Originals & Network Finals: 6.1.2020 Â», sur www.showbuzzdaily.com, (consultĂ© le )
  11. ↑ « Top 150 Tuesday Cable Originals & Network Finals: 6.2.2020 Â», sur www.showbuzzdaily.com, (consultĂ© le )
  12. ↑ « Top 150 Wednesday Cable Originals & Network Finals: 6.3.2020 Â», sur www.showbuzzdaily.com, (consultĂ© le )
  13. ↑ « Top 150 Thursday Cable Originals & Network Finals: 6.4.2020 Â», sur www.showbuzzdaily.com, (consultĂ© le )
  14. ↑ « Top 150 Monday Cable Originals & Network Finals: 8.24.2020 Â», sur www.showbuzzdaily.com, (consultĂ© le )
  15. ↑ « Top 150 Tuesday Cable Originals & Network Finals: 8.25.2020 Â», sur www.showbuzzdaily.com, (consultĂ© le )
  16. ↑ « Top 150 Wednesday Cable Originals & Network Finals: 8.26.2020 Â», sur www.showbuzzdaily.com, (consultĂ© le )
  17. ↑ « Top 150 Thursday Cable Originals & Network Finals: 8.27.2020 Â», sur www.showbuzzdaily.com, (consultĂ© le )