Séverine Daucourt est une poétesse française née en 1970 à Belfort qui vit actuellement à Paris.
Elle est également autrice, compositrice et interprète de chansons[1].
Biographie
Poète, Séverine Daucourt a publié son septième livre, Les éperdu(e)s, aux éditions Lanskine en 2022. Adepte de formes expérimentales, elle explore les dimensions scéniques et orales de ses textes. Elle propose ainsi des performances où le littéraire, le sonore et le musical s'entrecroisent.
Lauréate du prix Ilarie Voronca pour son premier livre en 2004, elle obtient en 2020 le Prix Kowalski des lycéens pour Transparaître, aux éditions Lanskine.
Elle organise depuis 2016, à la Maison de la Poésie de Paris, un cycle de rencontres poésie/chanson (La Fabrique). Elle a co-fondé le Jeune Bureau de la Comédie-Française[2] et en anime les ateliers d'écriture.
Il lui arrive de traduire des textes islandais, théâtre ou poèmes – notamment de Sjón, parolier de Björk(Oursins et moineaux, Lanskine, 2018, réédité en poche chez Points Poésie, 2021)[3].
Elle mène des ateliers en établissements éducatifs, sociaux et sanitaires. Titulaire d'un DESS de Psychologie clinique et psychopathologie et d'un DEA de psychanalyse[4], elle exerce périodiquement son métier de psychologue, en institution, auprès de personnes entravées dans leur accès au langage et/ou socialement exclues[5].
Œuvre
Cette section est vide, insuffisamment détaillée ou incomplète. Votre aide est la bienvenue ! Comment faire ?
Publications
Poésie :
Petits morts, Grenoble, France, Éditions pré carré,
L’Ile introuvable, Grenoble, France, Éditions pré carré,
L’Ile écrite (prix Ilarie Voronca), Remoulins-sur-Gardon, France, Jacques Brémond,
Salerni, Bruxelles, Belgique, La lettre volée,
A trois sur le qui-vive, Bruxelles, Belgique, La lettre volée,
Dégelle, Bruxelles, Belgique, La lettre volée,
Transparaître, Paris, France, Lanskine, , retirage décembre 2020
Noire Substance, Paris, France, LansKine, 2020
Les Eperdu(e)s, Paris, France, LansKine, 2022
Transparaître (encore), Paris, France, LansKine, 2023
Anthologie :
En tous lieux nulle part ici, Anthologie de la Biennale des poètes en Val-de-Marne, Tours, Farago,
Gare maritime 2012, Anthologie écrite et sonore de poésie contemporaine, Nantes, Maison de la poésie de Nantes,
Anthologie des poètes femmes françaises : "Frumdrög að draumi", Ljóð franska skáldkvenna, Reykjavík, Oddur,
Donne poeti di francia e oltre, Giuliano Ladolfi Editore, Bogomanero, Italie, 2017
Gare maritime 2019, anthologie écrite et sonore de poésie contemporaine, Maison de la Poésie de Nantes,
Nous, avec le poème comme seul courage, Anthologie du printemps de poètes, Castor Astral,
Là où dansent les éphémères, Anthologie du printemps de poètes, Castor Astral, mars 2022.
Traductions
Islandais :
Þórarinn Eldjárn, Des perles et du pain, Caen, Basse-Normandie, Office Franco-Norvégien d'Échanges et de Coopération (OFNEC), Université de Caen,
Action poétique, Island, n°174 (ensemble de poèmes traduits en collaboration avec Henri Deluy et Liliane Giraudon),
Þórarinn Eldjárn, « Le sens pris aux mots » (Orðanna hljóðan), Nouvelles d'Islande, Paris, Magellan et Cie / Courrier International, coll. « Miniatures », , p. 65-75