En littérature, la métafiction est une forme d'écriture autoréférentielle qui dévoile ses propres mécanismes par des références explicites. On parle aussi synonymiquement de métalittérature[1].
Il ne faut pas confondre la métafiction avec la métatextualité, le métatexte n'étant pas fictionnel par définition[2].
C'est le terme littéraire décrivant la littérature de fiction qui, de manière consciente et systématique, s’interroge sur son statut en tant qu'objet, en soulevant des questions sur la relation entre fiction et réalité, et souvent ironie et introspection.
Elle peut être comparée à la représentation théâtrale, qui ne fait pas oublier au public qu’il regarde une pièce ; la métafiction ne permet pas au lecteur d’oublier qu'il est en train de lire une œuvre de fiction.
La métafiction est principalement associée à la littérature moderne et postmoderne, mais on la trouve dès le IXe siècle, Les Mille et Une Nuits et au XIVe siècle, dans les Contes de Canterbury de Chaucer[3]. Le Don Quichotte de Cervantès[4] est un roman métafictionnel. On peut citer aussi par exemple, dans la littérature française, Jacques le fataliste et son maître de Diderot, et les interventions métafictionnelles de son narrateur.
Dans les années 1950, plusieurs romanciers français ont publié des ouvrages qui ont été regroupés dans le mouvement littéraire baptisé « Nouveau roman ». Ces romans « nouveaux » étaient caractérisés par leur détournement des genres et styles, et comportaient souvent des éléments de métafiction.
La métafiction a pris de l'ampleur dans les années 1960, avec des œuvres et auteurs tels que Lost in the Funhouse de John Barth[5], The Babysitter et The Magic Poker de Robert Coover[6], Abattoir 5 ou la Croisade des enfants de Kurt Vonnegut[7], et Willie Master's Lonesome Wife de William H. Gass[8]. Celui-ci a inventé le terme « métafiction » en 1970 dans un essai intitulé La philosophie et la forme de fiction[9].
Contrairement à l’antiroman[10], ou anti-fiction, la métafiction est spécifiquement la fiction sur la fiction, c'est-à-dire la fiction qui se reflète consciemment sur elle-même.
Différentes formes de métafiction
Parmi les formes habituelles de la métafiction, on trouve :
Le roman sur un écrivain concevant une histoire, c'est le procédé de mise en abyme (par exemple, Misery[11], Secret Window, Secret Garden[12], At Swim-Two-Birds[13], Salmigondis[14], Expiation[15], les Faux-monnayeurs[16], Le monde selon Garp[17], Portrait de l'artiste en jeune homme[18] et au cinéma Barton Fink (Les Frères Coen, 1991) ou Adaptation (Spike Jonze et Charlie Kaufman, 2002).
Le roman sur un lecteur lisant un roman (par exemple, L'Histoire sans fin[19], Si par une nuit d'hiver un voyageur[20], L'historienne et Drakula[21]) ou une pièce de théâtre décrite du point de vue d'un spectateur (par exemple, Avec les gens du pont de Dimitris Lyacos[22]).
Un roman ou une autre œuvre de fiction au sein du roman (par exemple, L'Homme hilare[23], Vente à la criée du lot 49[24], Le monde de Sophie[25], The Princess Bride[26], L'Île du jour d'avant[27], Le Scénar[28] où le scénario d'un film fictif est mis en abyme dans le récit cadre, et où le narrateur s'adresse fréquemment au lecteur).
Une histoire qui sape les conventions spécifiques de l'histoire, comme le titre, les conventions sur les personnages, la structure du texte ou de l'intrigue. (par exemple, Lost in the Funhouse et On With the Story de John Barth[5],[29], Drawers & Booths par Ara 13[30], La Dernière Licorne de Peter S. Beagle[31]).
Un roman où le narrateur s’expose délibérément comme l'auteur de l'histoire et devient un personnage homodiégétique (par exemple, La brève et merveilleuse vie d'Oscar Wao[32], Mister B. Gone[33], L'Insoutenable légèreté de l'être[34], Le Bon Gros Géant)[35].
Un roman dans lequel le livre lui-même cherche l'interaction avec le lecteur (par exemple, Willie Master's Lonesome Wife de William H. Gass[8] ou La Maison des feuilles[36] de Mark Z. Danielewski ou Reflections in a Prism par David Lempert[37]).
Le roman non linéaire, qui peut être lu autrement que du début à la fin (par exemple, The Unfortunates de BS Johnson[38], Marelle de Julio Cortázar[39], La Voix du feu par Alan Moore[40], Finnegans Wake de James Joyce[41]).
Des notes de bas de page, qui continuent l'histoire en apportant des commentaires sur tout (par exemple, Pale Fire de Nabokov[42], La Maison des feuilles[36], Infinite Jest par David Foster Wallace[43], Jonathan Strange & Mr Norrell par Susanna Clarke[44], From Hell d'Alan Moore[45], Cable & Deadpool de Fabian Nicieza[46], An Abundance of Katherines par John Green[47] et les romans de la série Les Annales du Disque-monde de Terry Pratchett).
Un roman en parallèle, qui a le même cadre et se passe à la même époque qu'une œuvre précédente, avec de nombreux personnages en commun, mais raconté avec un point de vue différent (par exemple, Le Quatuor d'Alexandrie de Lawrence Durrell[62], Wicked de Gregory Maguire[63],The Wind Done Gone par Alice Randall[64], La Prisonnière des Sargasses de Jean Rhys[65], Un visage pour l'éternité : Un mythe réinterprété par CS Lewis[66], Rosencrantz and Guildenstern Are Dead par Tom Stoppard[67], Grendel de John Gardner[68], Foe de JM Coetzee[69], La Stratégie de l'ombre par Orson Scott Card[70], O Révolution par Mark Z. Danielewski[71])
L'existence de la pièce Le Roi en Jaune, comme œuvre de fiction ne vaut que sa référence dans le recueil de nouvelles Le Roi en Jaune[72].
On retrouve des méthodes métafictives dans d'autres médias notamment comme Fearless Fosdick dans le comic strip Li'l Abner d'Al Capp, Tales of the Black Freighter dans la bande dessinée Watchmen écrite par Alan Moore, ou le Itchy et Scratchy Show dans Les Simpson, ainsi que dans le jeu Myst dans lequel le joueur représente une personne qui a trouvé un livre nommé Myst et qui a été transporté dans celui-ci.
Le thème de la métafiction peut être le point central de l'œuvre, comme dans La Vie et Opinions de Tristram Shandy, Gentleman (1759)[73] ou dans le chapitre 14 du Grand escroc[74] d'Herman Melville où le narrateur parle des techniques littéraires utilisées dans les autres chapitres.
Mais en tant que technique littéraire, la métafiction est devenue fréquente dans la littérature postmoderne. Si par une nuit d'hiver un voyageur[20] d'Italo Calvino, « un roman sur une personne qui lit un roman » est un exercice de métafiction. L’auteur contemporain Paul Auster a fait de la métafiction le thème central de son écriture. Il est probablement le romancier actif le plus célèbre qui est spécialisé dans ce genre.
Souvent la métafiction n’apparaît qu’un instant dans une histoire, comme quand "Roger" fait une brève apparition dans le Cycle des Princes d'Ambre de Roger Zelazny[75].
La métafiction peut être utilisée de multiples façons dans une même œuvre. Par exemple, le romancier Tim O'Brien, un vétéran de la guerre du Vietnam, écrit dans son recueil de nouvelles À propos de courage[76] sur le personnage de "Tim O'Brien" et son expérience de la guerre au Vietnam. Tim O'Brien, comme le narrateur, fait des commentaires sur la véracité de quelques récits de guerre, en glosant sur la "vérité" derrière le récit, même si le tout doit être considéré comme une fiction. Dans le récit du chapitre How to Tell a True War Story, O'Brien fait des commentaires sur la difficulté de saisir la vérité lorsque l'on raconte un récit de guerre.
Un des traitements les plus sophistiqués du concept de "roman à l'intérieur d'un roman" se retrouve dans le premier roman de Muriel SparkLes Consolateurs[77]. Spark fait entendre à Caroline, son personnage central, des voix, ce qui constitue la narration de ce que Spark vient d’écrire sur la page. Dans l'histoire, Caroline rédige un travail critique sur la forme du roman, quand elle commence à entendre une machine à écrire (accompagnée par des voix) à travers le mur de sa maison. Les voix lui dictent un roman, contenant des événements de sa propre vie, ses pensées et dans lequel elle croit être un personnage. Le lecteur est ainsi constamment focalisé sur la structure narrative, qui est à son tour l'histoire, c'est-à-dire une histoire sur la narration qui elle-même bouleverse les conventions de la narration. Cependant, à aucun moment, Spark, en tant qu’auteure n’entre dans le récit, restant omnisciente tout au long et se conformant aux conventions de la narration à la troisième personne.
Selon Paul de Man[37], toute fiction est métafictionnelle, puisque toutes les œuvres de la littérature sont concernées par la langue et la littérature elle-même. Certains éléments de métafiction sont similaires aux techniques utilisés dans les techniques du métafilm.
Cinéma et télévision
Charlie Kaufman est un scénariste qui utilise souvent cette technique narrative. Dans le film Adaptation, son personnage de Charlie Kaufman (Nicolas Cage) tente de manière alambiquée d'écrire un scénario adapté du livre de non-fiction Le Voleur d'orchidées[78], uniquement pour comprendre finalement que cette adaptation est impossible. Beaucoup de techniques d’intrigue utilisées dans le film sont exprimées par Kaufman quand il développe un scénario, et le scénario, ce qui finalement aboutit à Adaptation lui-même.
Tristram Shandy: A Cock et Bull Story (2006) est une comédie britannique réalisé par Michael Winterbottom. C'est un film-dans-un-film basé sur un livre-dans-un-livre, La Vie et opinions de Tristram Shandy, gentilhomme[73]. Ses acteurs Steve Coogan et Rob Brydon jouent leur propre rôle d’acteurs égoïstes au cours de la prise de vue d’une adaptation à l'écran du roman de Laurence Sterne, Tristram Shandy (XVIIIe siècle), qui est le compte rendu fictif de la tentative d'écriture d'une autobiographie par le narrateur. Gillian Anderson et Keeley Hawes jouent également leur propre rôle, en plus de leurs rôles dans Tristram Shandy.
Un film dans lequel un personnage lit une histoire fictive (par exemple, The Princess Bride, Life is Ruff, Bedtime Stories du Disney Channel).
Un film ou une émission télévisée dans laquelle un personnage commence à fredonner, siffloter, ou écouter (sur une radio, etc) la chanson-thème de l'émission ou du film (par exemple, la scène finale de Homer's Triple Bypass, des Simpson, ou lorsque Samantha Carter fredonne le thème de Stargate SG-1 au cours de l'épisode "Chimera", ou le deuxième Collector (démon) de Demon Knight ou lorsque M. Indestructible sifflote le thème musical de Les Indestructibles, ou lorsque tous les personnages du film Magnolia commencent à chanter la musique de fond "Wise Up" de Aimee Mann, Sam Lowry dans Brazil à l'écoute de la chanson-thème du film du même nom).
Allusion directe à une autre œuvre à l'intérieur de laquelle on fait allusion à la première. (par exemple, "Weird Al" Yankovic apparaissant dans Les Simpson, alors qu'il chante lui-même des chansons faisant allusion aux Simpson)
Les personnages d'un film ou d’une série télévisée qui parlent et/ou font allusion aux acteurs ou actrices qui jouent leur rôle (par exemple, Beatrice "Betty" Pengson dans I Love Betty La Fea ; Bea Alonzo, qui a joué le rôle de la protagoniste, a également joué la modèle Ecomoda, elle-même "par hasard" dans le spectacle, Betty veut rencontrer Bea Alonzo en personne, un acte autoréférentiel.)
Une véritable pièce préexistante de fiction X, utilisée dans une nouvelle pièce de fiction Y, pour donner un air d'authenticité à la fiction Y, par exemple, on débat énormément de A Nightmare on Elm Street dans Wes Craven's New Nightmare, alors que les acteurs de la première pièce y jouent leur propre rôle, tout comme Les 1001 Nuits sont utilisés dans Si par une nuit d'hiver un voyageur
Une histoire où l'auteur n'est pas un personnage, mais interagit avec les personnages (par exemple, She-Hulk, Animal Man, Betty Boop, Daffy Duck dans Duck Amuck, Le Breakfast du champion, les émissions de télévision Excel Saga).
Une histoire dans laquelle tout le récit lui-même (ou une histoire basée sur celle-ci) est une œuvre de fiction (par exemple, Wormhole X-Treme! de Stargate SG-1 ou les romans Supernatural de Supernatural).
Notes et références
↑Amaryll Chanady, « Une métacritique de la métalittérature : quelques considérations théoriques », Études françaises, vol. 23, no 3, , p. 135-145 (lire en ligne)
↑Laurent Lepaludier, Métatextualité et métafiction, Centre de recherches inter-langues d'Angers, , 211 p., p. 10
↑Miguel de Cervantes Saavedra (trad. de l'espagnol), Don Quichotte ; Nouvelles exemplaires [« El Ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha »], Paris, LGF/Livre de Poche, coll. « La Pochothèque », , 1250 p. (ISBN978-2-253-13134-2)
↑ a et bKurt Vonnegut, Abattoir 5 [« Slaughterhouse-Five or The Children's Crusade »], Paris, Le Seuil, coll. « Points », , 192 p. (ISBN978-2-02-040810-3)
↑ a et bWilliam H. Gass, Willie Master's Lonesome Wife, Champaign, IL,USA, Dalkey Archive Press,U.S., (réimpr. 1999), 64 p. (ISBN978-1-56478-212-0)
↑William H. Gass, Fiction and the Figures of Life, Boston, MA, USA, David R. Godine, (réimpr. 1978), 304 p. (ISBN978-0-87923-254-2), Philosophy and the Form of Fiction
↑Les antiromans conservent l'apparence et les contours du roman ; ce sont des ouvrages d'imagination qui nous présentent des personnages fictifs et nous racontent leur histoire. Mais c'est pour mieux décevoir : il s'agit de contester le roman par lui-même, de le détruire sous nos yeux dans le temps qu'on semble l'édifier, d'écrire le roman d'un roman qui ne se fait pas, qui ne peut pas se faire (Jean-Paul Sartre, dans N. SARRAUTE, Portrait d'un inconnu, préf., ds ROB. Suppl. 1970)
↑John Irving, Le monde selon Garp [« The World According to Garp, 1978 »], Paris, Le Seuil, coll. « Cadre vert », , 582 p. (ISBN978-2-02-005460-7)
↑James Joyce, Portrait de l'artiste en jeune homme [« A Portrait of the Artist as a Young Man, 1916 »], Paris, Gallimard, coll. « Folio », , 473 p. (ISBN978-2-07-038569-0)
↑Michael Ende (trad. de l'allemand), L'Histoire sans fin [« Die unendliche Geschichte, 1979 »], Paris, LGF/Livre de Poche, , 497 p. (ISBN978-2-253-03598-5)
↑ a et bItalo Calvino, Si par une nuit d'hiver un voyageur [« Se una notte d'inverno un viaggiatore, 1979 »], Paris, Le Seuil, coll. « Points », , 286 p. (ISBN978-2-02-025157-0)
↑Elizabeth Kostova. (trad. Evelyne Jouve), L'historienne et Drakula [« The Historian, 2005 »], vol. 1 & 2, Paris, XO Editions, , 482+510 (ISBN978-2-84563-228-8) & (ISBN978-2845632837)
↑J. D. Salinger (trad. Jean-Baptiste Rossi), Nouvelles [« The Laughing Man, 1949 »], Paris, Pocket, , 281 p. (ISBN978-2-266-12633-5), L'homme hilare
↑Thomas Pynchon, Vente à la criée du lot 49 [« The Crying of Lot 49, 1966 »], Paris, Le Seuil, , 212 p. (ISBN978-2-02-009436-8)
↑Jostein Gaarder (trad. Hélène Hervieu et Martine Laffon), Le monde de Sophie : roman sur l'histoire de la philosophie [« Sofies verden, 1991 »], Paris, Éditions du Seuil, , 557 p. (ISBN978-2-02-021949-5)
↑William Goldman (trad. Ange), Princess Bride [« The Princess Bride, 1973 »], Paris, Éditions Bragelonne, , 328 p. (ISBN978-2-02-021949-5)
↑Umberto Eco (trad. Jean-Noël Schifano), L'Île du jour d'avant [« L'isola del giorno prima, 1994 »], Paris, Éditions Grasset et Fasquelle, , 461 p. (ISBN978-2-246-49901-5)
↑Junot Diaz (trad. de l'anglais par Laurence Viallet), La brève et merveilleuse vie d'Oscar Wao [« The Brief Wondrous Life of Oscar Wao, 2007 »], Paris, Plon, coll. « Feux croisés », , 193 p. (ISBN978-2-259-18555-4)
↑Milan Kundera (trad. François Kérel), L'insoutenable légèreté de l'être [« Nesnesitelná lehkost bytí »], Paris, Éditions Gallimard, coll. « Blanche », (réimpr. 1987,2007), 393 p. (ISBN978-2-07-078437-0)
↑Roald Dahl, ill. Quentin Blake (trad. de l'anglais par Camille Fabien), Le Bon Gros Géant : Le BGG [« The BFG, 1982 »], Paris, Éditions Gallimard, coll. « Folio Junior », , 254 p. (ISBN978-2-07-061264-2)
↑ a et bMark Z. Danielewski (trad. Claro), La Maison des feuilles [« House of Leaves, 2000 »], Paris, Éditions Denoël, coll. « Denoël & d'ailleurs », , 709 p. (ISBN978-2-207-25200-0)
↑Alan Moore (trad. de l'anglais par Patrick Marcel), La Voix du feu [« Voice of the Fire, 1996 »], Paris, Éditions Calmann-Lévy, coll. « Interstices », , 329 p. (ISBN978-2-7021-3753-6)
↑James Joyce (trad. Philippe Lavergne), Finnegans Wake [« Finnegans Wake, 1939 »], Paris, Éditions Gallimard, coll. « Du monde entier », , 649 p. (ISBN978-2-07-020910-1)
↑Vladimir Nabokov (trad. Maurice Edgar Coindreau et Raymond Girard), Feu pâle [« Pale Fire, 1962 »], Paris, Éditions Gallimard, coll. « Beaux Papiers », , 277 p. (ISBN978-2-07-017172-9)
↑David Foster Wallace, Infinite Jest, Londres, Little Brown & Co, (réimpr. 1997,2006), 1079 p. (ISBN978-0-316-92004-9)
↑Susanna Clarke (trad. de l'anglais par Isabelle D. Philippe), Jonathan Strange et Mr Norrell : roman [« Jonathan Strange & Mr Norrell, 2004 »], Londres, Robert Laffont, , 848 p. (ISBN978-2-221-10887-1)
↑Stephen King, ill. de Michael Whelan et Colin Furth (trad. de l'anglais par Marie de Prémonville), La tour sombre [« The Dark Tower VII: The Dark Tower, 2004 »], t. 7 : La tour sombre, Paris, Éditions J'ai lu, , 952 p. (ISBN978-2-290-33250-4)
↑Yann Martel (trad. Nicole et Emile Martel), L'Histoire de Pi [« Life of Pi, 2001 »], Paris, Editions Denoël, coll. « Denoël et d'ailleurs », , 333 p. (ISBN978-2-207-25531-5)
↑Jonathan Safran Foer (trad. Jean-Pierre Carasso et Jacqueline Huet), Tout est illuminé [« Everything Is Illuminated, 2002 »], Paris, Editions de l'Olivier, , 352 p. (ISBN978-2-87929-311-0)
↑Salvador Plascencia (trad. de l'anglais), Le Peuple de papier [« The People of Paper, 2005 »], Paris, Wal Sarl Mic Mac, coll. « Prétexte », , 256 p. (ISBN978-2-917460-09-2)
↑Kurt Vonnegut (trad. Guy Durand), Le Breakfast du Champion [« Breakfast of Champions, or Goodbye Blue Monday, 1973 »], Paris, Éditions J'ai lu, (réimpr. 1999), 344 p. (ISBN978-2-290-00660-3)
↑Stephen King, ill. de Darrel Anderson (trad. de l'anglais par Marie de Prémonville), Le Chant de Susannah [« The Dark Tower VI: Song of Susannah, 2004 »], t. 6 : Le Chant de Susannah, Paris, Éditions J'ai lu, , 524 p. (ISBN978-2-290-33247-4)
↑Alasdair Gray, Lanark [« Lanark: A Life in Four Books, 1981 »], Paris, Éditions Métailié, coll. « Bibliothèque écossaise », , 647 p. (ISBN978-2-86424-353-3)
↑Douglas Coupland, JPod, Toronto, Ontario, Canada, Random House Canada, , 528 p. (ISBN978-0-679-31425-7)
↑Edward Abbey (trad. Pierre Guillaumin), Le gang de la clef à molette [« Le gang de la clef à molette , 1975 »], Paris, Editions Gallmeister, , 496 p. (ISBN978-2-35178-002-2)
↑Tom Robbins (trad. Philippe Mikriammos), Même les Cow-Girls ont du vague à l'âme [« Even Cowgirls Get the Blues, 1976 »], Paris, 10X18, coll. « Domaine étranger », (réimpr. 2004), 575 p. (ISBN978-2-264-03931-6)
↑Lawrence Durrell (trad. Roger Giroux), Le Quatuor d'Alexandrie [« The Alexandria Quartet, 1962 »], Paris, LGF - Livre de Poche, (réimpr. 2003), 1053 p. (ISBN978-2-253-13275-2)
↑Gregory Maguire, Wicked : The Life and Times of the Wicked Witch of the West, Paris, HarperCollins Publishers, , 448 p. (ISBN978-0-06-039144-7)
↑Alice Randall, The Wind Done Gone, Paris, Houghton Mifflin Company, , 210 p. (ISBN978-0-618-13309-3)
↑Jean Rhys (trad. Yvonne Davet), La prisonnière des Sargasses [« Wide Sargasso Sea, 1966 »], Paris, Éditions Gallimard, coll. « L'Imaginaire », (réimpr. 2004), 238 p. (ISBN978-2-07-077085-4)
↑Clive Staples (CS)Lewis, Un visage pour l'eternité : Un mythe réinterprété [« Till We Have Faces: A Myth Retold, 1956 »], Lausanne, Suisse, Éditions L'Age d'Homme, coll. « Au cœur du monde », , 209 p. (ISBN978-2-8251-0617-4, lire en ligne)
↑Orson Scott Card, La Stratégie de l'ombre [« Ender's Shadow, 1999 »], Nantes, France, L'Atalante, coll. « La Dentelle du cygne », , 478 p. (ISBN978-2-84172-185-6)
↑Mark Z. Danielewski (trad. de l'anglais par Claro), O Révolutions [« Only Revolutions, 2006 »], Nantes, France, Éditions Denoël, coll. « Denoël & d'ailleurs », , 360 p. (ISBN978-2-207-25903-0)
↑Robert W. Chambers (trad. Jacques Finné), Le Roi de jaune vêtu [« The King in Yellow, 1895 »], Verviers, Belgique, Éditions Marabout, , 192 p.
↑ a et bLaurence Sterne (trad. Guy Jouvet), La Vie et les opinions de Tristram Shandy, gentilhomme [« The Life and Opinions of Tristram Shandy, Gentleman »], Auch, France, Tristram Éditions, , 937 p. (ISBN978-2-907681-39-1)
↑Herman Melville (trad. Henri Thomas), Le Grand Escroc [« The Confidence Man, 1857 »], Paris, Éditions Sillage, coll. « Points », (réimpr. 1984, 2006), 416 p. (ISBN978-2-916266-12-1)
↑Roger Zelazny (trad. Philippe Hupp), Cycle des Princes d'Ambre [« The Hand of Oberon, 1976 »], La Main d'Obéron, Paris, Éditions Gallimard, coll. « Folio Science-fiction », (réimpr. 2001), 267 p. (ISBN978-2-07-041775-9)
↑Tim O'Brien (trad. Jean-Yves Prate), À propos de courage [« The things they carried, 1990 »], Paris, Éditions Plon, coll. « Feux croisés », , 317 p. (ISBN978-2-259-02289-7)
Waugh, Patricia, Metafiction. The Theory and Practice of Self-conscious Fiction, Routledge 1988, (ISBN978-0415030069)
« Metafiction », The Literary Encyclopedia, (consulté le )
Amaryll Chanady, « Une métacritique de la métalittérature : quelques considérations théoriques », Études françaises, vol. 23, no 3, , p. 135-145 (lire en ligne)
Provinsi Shinano (信濃国code: ja is deprecated , shinano no kuni) adalah provinsi lama Jepang yang dilewati jalur Tokaido dan mempunyai batas-batas wilayah yang hampir sama prefektur Nagano sekarang. Wilayah Shinano sampai sekarang dikenal sebagai Shinshū (信州code: ja is deprecated ). Provinsi Shinano dikelilingi provinsi Echigo, Etchu, Hida, Kai, Kozuke, Mikawa, Mino, Musashi, Suruga, dan Tōtōmi. Ibu kota berada di dekat kota yang sekarang bernama Matsumoto. Di zaman Sengoku, wilay...
Kedutaan Besar Republik Indonesia di Beijing印度尼西亚共和国大使馆北京Koordinat39°56′27″N 116°27′35″E / 39.940799°N 116.459774°E / 39.940799; 116.459774Lokasi Beijing, TiongkokAlamat4, Dongzhimenwai DajieChaoyang DistrictBeijing, 100600, TiongkokDuta BesarDjauhari OratmangunYurisdiksi Tiongkok MongoliaSitus webkemlu.go.id/beijing/id Kedutaan Besar Republik Indonesia di Beijing (KBRI Beijing) (Hanzi: 印度尼西亚共和国大使�...
This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: List of lieutenant governors of New York – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (April 2022) (Learn how and when to remove this template message) This is a complete list of the people who have served as lieutenant governor of the U.S. state of New York....
Johann Christian Daniel von Schreber Johann Christian Daniel von Schreber adalah seorang naturalis berkebangsaan Jerman yang dilahirkan pada tanggal 17 Januari 1739 di Weißensee, Thüringen. Pada tahun 1774, Schreber mulai menulis buku tentang mamalia yang terdiri dari banyak jilid, berjudul Die Säugethiere in Abbildungen nach der Natur mit Beschreibungen. Banyak hewan diberi nama binomial untuk pertama kali. Schreber juga menulis buku mengenai serangga berjudul Schreberi Novae Species Inse...
العلاقات الإسبانية الجورجية إسبانيا جورجيا إسبانيا جورجيا تعديل مصدري - تعديل العلاقات الإسبانية الجورجية هي العلاقات الثنائية التي تجمع بين إسبانيا وجورجيا.[1][2][3][4][5] مقارنة بين البلدين هذه مقارنة عامة ومرجعية للدولتين: وجه المقارن...
Годы 1287 · 1288 · 1289 · 1290 — 1291 — 1292 · 1293 · 1294 · 1295 Десятилетия 1270-е · 1280-е — 1290-е — 1300-е · 1310-е Века XII век — XIII век — XIV век 2-е тысячелетие XI век XII век XIII век XIV век XV век 1190-е 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200-е 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210-е 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 12...
محمد علي موسى معلومات شخصية الميلاد 5 أبريل 1954 (العمر 70 سنة)تونس مركز اللعب مهاجم الجنسية الحماية الفرنسية في تونس (–20 مارس 1956) تونس (20 مارس 1956–) المسيرة الاحترافية1 سنوات فريق م. (هـ.) النادي الإفريقي المنتخب الوطني تونس المواقع مُعرِّف الاتحاد الدولي لكرة القدم 69702 مُعرِ...
Lithuanian news portal This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Lrytas.lt – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (July 2023) (Learn how and when to remove this template message) Lrytas.ltType of sitenews portalAvailable inLithuanianFoundedFebruary 14, 2006HeadquartersGedimino av. 12a, Viln...
Serris La place d'Ariane face à la gare du Val d'Europe. Blason Logo Administration Pays France Région Île-de-France Département Seine-et-Marne Arrondissement Torcy Intercommunalité Val d'Europe Agglomération Maire Mandat Philippe Descrouet 2020-2026 Code postal 77700 Code commune 77449 Démographie Gentilé Serrissiens Populationmunicipale 9 706 hab. (2021 ) Densité 1 733 hab./km2 Géographie Coordonnées 48° 50′ 44″ nord, 2° 47′ 1...
Accommodation for military personnel, laborers or prisoners Barrack redirects here. For other uses, see Barrack (disambiguation). Not to be confused with Barack (disambiguation). Late 18th century barracks from the reign of George III, Edinburgh Castle, Scotland Barracks are buildings used to accommodate military personnel. The English word originates from the 17th century via French and Italian from an old Spanish word barraca 'soldier's tent',[1] but today barracks are usually perma...
This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: South Carolina School for the Deaf and the Blind – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (December 2011) (Learn how and when to remove this message) Public school in Spartanburg, South Carolina, United StatesSouth Carolina School for the Deaf and BlindAdd...
Type of clothing Infant bodysuitInfant bodysuit.TypeBaby's clothes Baby in a Wikipedia Hello World onesie An infant bodysuit or onesie (American English) is a garment designed to be worn by babies much like a T-shirt; they are distinguished from T-shirts by an extension below the waist, with snaps that allow it to be closed over the crotch. The purpose of the opening at the crotch is to facilitate access to the infant's diaper as well as preventing the garment from riding up the infant's body...
Large mass of glacial ice Continental glacier redirects here. For the glacier located in Wyoming, see Continental Glacier. One of Earth's two ice sheets: The Antarctic ice sheet covers about 98% of the Antarctic continent and is the largest single mass of ice on Earth. It has an average thickness of over 2 kilometers.[1] In glaciology, an ice sheet, also known as a continental glacier,[2] is a mass of glacial ice that covers surrounding terrain and is greater than 50,000&...
Italian architect and painter (1444–1514) This article may require cleanup to meet Wikipedia's quality standards. The specific problem is: inconsistent birth name. Please help improve this article if you can. (November 2023) (Learn how and when to remove this message) Donato BramanteDonato BramanteBornDonato di Pascuccio d'Antonio1444Fermignano, Duchy of Urbino (present-day Italy)Died11 April 1514(1514-04-11) (aged 69–70)Rome, Papal States (present-day Italy)Known for Architectu...
Dieser Artikel beschäftigt sich mit dem physikalischen Begriff. Für weitere Bedeutungen siehe Kristall (Begriffsklärung). Abb. 1: Schema des Kristalls von Kochsalz (Natriumchlorid). In jeder Raumrichtung wechseln Natrium-Ionen (grau) regelmäßig mit Chlorid-Ionen (grün) ab. Die eingezeichneten Oktaeder zeigen je ein Ion mit seinen sechs nächsten Nachbarionen. Die Kantenlänge der Oktaeder (Abstand von einem Ion zum nächsten Ion des gleichen Elements) beträgt 0,56 Nanometer. Ein Krist...