Lavandière de nuit

Lavandière de nuit
Description de cette image, également commentée ci-après
Les Lavandières de la nuit, 1861, Yan' Dargent
Huile sur toile, 75 × 150 cm.
Créature
Autres noms Bean nighe, kannerez noz
Groupe Folklore médiéval et moderne
Caractéristiques Créature féminine lavant un linge et liée à la mort
Proches Banshee, dame blanche, fantôme
Origines
Origines Mythologie celtique irlandaise
Légendes médiévales
Christianisme
Région Europe
Première mention Mythologie celtique, vers VIIIe s.

Une lavandière de nuit ou lavandière de la mort est un personnage de légende, une créature féminine ou une revenante, rencontrée de nuit, nettoyant un linge dans un cours d'eau ou un lavoir. La lavandière est toujours liée au domaine de la mort : selon les traditions, elle est annonciatrice d'un décès, ou bien elle est condamnée dans la mort à expier ses anciens péchés.

La lavandière de nuit apparait sous d'autres noms dans différents pays d'Europe et les croyances perdurent jusqu'au début du XXe siècle. Les premières mentions datent du VIIIe siècle, dans des textes gaéliques où la rencontre d'un être féminin qui lave un linge ensanglanté fait référence au mythe celtique irlandais des déesses guerrières. Très présentes dans le folklore irlandais et écossais, ces lavandières de nuit se retrouvent dans d'autres régions d'Europe. Selon les époques et traditions, ces légendes sont parfois influencées ou confondues avec les légendes de la banshee, la dame blanche, la fileuse de nuit, les fées ou les fantômes.

Noms

Avant le XIXe siècle, les lavoirs de campagne étaient des points d'eau aménagés simplement, parfois éloignés des habitations.

Le folklore de la lavandière de nuit est présent dans de nombreuses régions d'Europe.

En gaélique écossais elle est appelée bean nighe, c'est-à-dire « femme laveuse », parfois sous le diminutif ban nigheachain « petite laveuse » ou bien nigheag na h-àth « laveuse du gué ». En irlandais bean niochain et sur l'Île de Man ben niaghyn. Moins fréquente dans le reste des îles Britanniques, elle est nommée en anglais night washerwoman (« laveuse de nuit ») ou midnight washerwomen (« laveuse de minuit »)[1].

En breton, cette créature de nuit est nommée la kannerez noz, au pluriel kannarezed[2]. En français, lavandière de nuit ou lavandière de la nuit ; l'ancien terme lavandière (dérivant du verbe laver) désignait une « femme qui lave le linge par profession », synonyme de blanchisseuse ou laveuse[3]. En portugais, le personnage de légende est la lavandeira da noite. En Suisse romande, gollière a noz[1].

Mythologie celtique des Gaëls

Article connexe : Mythologie celtique irlandaise

Dans la littérature irlandaise médiévale, des scènes décrivent des créatures féminines lavant des linges ensanglantés ou des linceuls, en signe d'annonce des morts prochaines durant les batailles à venir. En raison du mélange de concepts païens et chrétiens dans ces textes, l'interprétation en est difficile. Mais pour de nombreux spécialistes, ces scènes au bord de l'eau sont une référence à l'Autre monde celtique et aux anciennes déesses guerrières.

Dans La Civilisation celtique, Françoise Le Roux et Christian-Joseph Guyonvarc'h font ainsi le rapprochement entre la lavandière de la nuit et le mythe de la déesse celte Morrigan, qui annonce la mort du héros Cúchulainn en lavant ses vêtements ensanglantés dans une rivière[4].

La messagère de mort

Le personnage de la lavandière de nuit (bean nighe) semble présente dans le folklore médiéval et ancien des régions de langue gaéliques (Écosse, Irlande), comme annonciatrice des morts prochaines. Dans le folklore plus moderne de ces régions, les légendes de lavandières semblent moins fréquentes et le rôle de messagère de la mort est généralement endossé par « la crieuse », connue aujourd'hui comme banshee, qui annonçait les morts en hurlant des mélopées funèbres.

L'expiatrice de péchés

Les légendes de lavandière du folklore moderne comportent de nombreuses considérations morales inspirées par la religion chrétienne : rappel d'interdits religieux, expiation des péchés par une âme sans repos, lavandière assimilée à une créature du diable

Pour Daniel Giraudon (br), la fonction de ces légendes était de renforcer certains interdits sociaux ou religieux : principalement celui de punir les femmes qui continuaient de laver le linge après le coucher du soleil, alors que la nuit était traditionnellement consacrée au repos et le jour au travail. Le risque de rencontrer la lavandière de nuit serait aussi une incitation pour les villageois à ne pas sortir la nuit et rester dans leur maison ; un principe qui était recommandé par l'Église et parfois renforcé en Bretagne au XIXe siècle par les cloches du soir qui sonnaient une sorte de couvre-feu[5].

Les mères infanticides

Selon George Sand, les lavandières de nuit sont des mères qui sont maudites pour avoir tué leurs enfants :

« Les véritables lavandières sont les âmes des mères infanticides. Elles battent et tordent incessamment quelque objet qui ressemble à du linge mouillé, mais qui, vu de près, n’est qu’un cadavre d’enfant. Chacune a le sien ou les siens, si elle a été plusieurs fois criminelle. Il faut se garder de les observer ou de les déranger ; car, eussiez-vous six pieds de haut et des muscles en proportion, elles vous saisiraient, vous battraient dans l’eau et vous tordraient ni plus ni moins qu’une paire de bas. »

Comme l'écrit Maurice Sand :

« À la pleine lune, on voit, dans le chemin de la Font-de-Fonts (« Fontaine des Fontaines ») d’étranges laveuses ; ce sont les spectres des mauvaises mères qui ont été condamnées à laver, jusqu’au jugement dernier, les langes et les cadavres de leurs victimes. »

Les lavandières malhonnêtes

Selon une autre tradition[Laquelle ?], il s'agit de lavandières qui étaient chargées de laver le linge des pauvres. Par cupidité, elles remplaçaient le savon par des cailloux avec lesquels elles frottaient le linge. Non seulement celui-ci ne pouvait redevenir vraiment propre, mais il était terriblement abimé par ce traitement. Pour les punir de ce forfait, elles ont été condamnées à laver éternellement des linges qui restent sales[6].

Les travailleuses du dimanche

Il s'agirait de lavandières qui auraient transgressé la règle religieuse du repos dominical en lavant du linge le dimanche ; de ce fait, elles seraient condamnées à travailler pour l'éternité (on retrouve des éléments proches dans les légendes de naroues, naroves ou naroua de certaines vallées savoyardes[7]). Selon les régions, cette interdiction portait également sur le samedi après-midi. Dans beaucoup d'endroits, l'interdiction portait sur le vendredi saint voire toute la semaine sainte. L'interdiction de laver le linge pouvait même s'étendre à tous les vendredis de l'année, comme attesté en Bretagne vers 1628[8].

Folklore par région

Îles britanniques

France

Au XIXe siècle, la croyance pour les lavandières de nuit était très présente en Bretagne et Normandie[9], mais elle est aussi attestée dans de nombreuses autres régions de France : le Berry, les Pyrénées, les Alpes, l'Alsace, le Morvan, la Creuse, la Bourgogne, l'Ariège[5].

Bretagne

L'écrivain breton Jacques Cambry (1749-1807).

En Bretagne, les légendes de lavandière de nuit sont attestées par Jacques Cambry dès le XVIIIe siècle dans son chapitre consacré au district de Morlaix :

« Les laveuses ar cannerez nos, (les chanteuses des nuits) qui vous invitent à tordre leurs linges, qui vous cassent le bras si vous les aidez de mauvaise grace, qui vous noyent si vous les refusez, qui vous portent à la charité ; etc. etc.[10] »

De nombreux récits ont été collectés durant les XIXe et XXe siècles, elles sont nommées en breton ar c’hannerezed-noz, ar c’houerezed-Noz ou ar vaouez o welc’hin[5]. Les récits tardifs qui nous sont parvenus ne permettent pas d'affirmer que ces lavandières ont la même origine que les bean nighe du folklore irlandais et écossais.

Selon les légendes bretonnes, les lavandières sont des revenantes dont le nom est connu de tous (parfois habillées de blanc, des dames blanches) ou bien ce sont des êtres surnaturels anonymes qui apparaissent sous une forme humaine. Les lavandières portent souvent le costume traditionnel de la région. Elles sont généralement solitaires, avec un visage effrayant et généralement douées d'une grande force ou agilité. Selon les légendes, elles restent silencieuses ou bien s'adressent au passant, lui demandant parfois de l'aide pour essorer son linge. Elle est rencontrée durant l'année le soir ou en pleine nuit dans des lieux connus (lavoir, bord d'un ruisseau), parfois durant les nuits de pleine lune, parfois seulement la veille de la fête des morts (Toussaint)[5].

Dans de rares légendes, la lavandière annonce la mort par sa rencontre (mauvais présage) ou bien par des paroles. Mais dans la plupart des récits collectés aux XIXe et XXe siècles, les légendes de lavandière s'inscrivent dans une signification avant toute morale, fortement teintée par les préceptes chrétiens : la lavandière est ainsi décrite comme une revenante qui fait pénitence pour sa mauvaise conduite passée (péchés), condamnée à la rude tâche du nettoyage en frottant pendant des heures un linge[5].

Les motifs d'expiation des péchés sont variés : veuve qui a enseveli son mari dans un linceul sale, morte qui a été ensevelie dans un linceul sale, mère infanticide, enfants morts avant le baptême, femme qui lavait le linge le dimanche, lavandière malveillante ou de mauvaise réputation[5]

Selon une tradition bretonne, il s'agit de défuntes qui ont été ensevelies dans un linceul sale[11] :

Breton[12] Français

Quen na zui kristen salver
Rede goëlc'hi hou licer
Didan an earc'h ag an aër.

Jusqu'à ce que vienne un chrétien sauveur
Il nous faut blanchir notre linceul
Sous la neige et le vent.

Collin de Plancy décrit les croyances bretonnes avant 1863 :

« En Bretagne, des femmes blanches, qu'on appelle lavandières ou chanteuses de nuit, lavent leur linge en chantant, au clair de lune, dans les fontaines écartées ; elles réclament l'aide des passants pour tordre leur linge et cassent les bras à qui les aide de mauvaise grâce[13]. »

Il est à noter que la traduction de kannerez-noz en chanteuse de nuit est peut-être inexacte. Le breton fait une distinction entre kannerez (lavandière) et kanerez (chanteuse), de même que le verbe kan (chanter) ne se prononce pas tout à fait comme kann (battre le linge). D'ailleurs, les légendes bretonnes font rarement état de lavandières qui chantent pour attirer les autres femmes. Celles-ci sont au contraire silencieuses.

Languedoc

Selon les légendes des Corbières occidentales en Languedoc, les fées lavandières peuplent les grottes et les endroits ténébreux, sortent la nuit et vont laver leur linge avec des battoirs d'or dans le Lauquet (rivière affluent de l'Aude) ou les ruisseaux voisins. Elles sont terrifiantes d'aspect et peuvent avoir deux têtes. On les trouve largement représentées dans toutes les Corbières occidentales et le Limouxin (Rennes-les-Bains, Sougraigne, Fourtou, Laroque-de-Fa, Ginoles, Couiza, Limoux, Brugairolles, Malviès, etc.)[14].

Centre

George Sand évoque la légende des lavandières ou laveuses de nuit dans plusieurs de ses livres, comme le roman Jeanne en 1844 et, plus tard, en 1858, les Légendes rustiques où elle leur consacre un chapitre. Elle convient volontiers que ces légendes sont des superstitions causées par des phénomènes naturels incompris, mais reste sensible à leur intérêt culturel :

« Nous avons entendu souvent le battoir des laveuses de nuit résonner dans le silence autour des mares désertes. C’est à s’y tromper. C’est une espèce de grenouille qui produit ce bruit formidable. Mais c’est bien triste d’avoir fait cette puérile découverte et de ne plus pouvoir espérer l’apparition des terribles sorcières, tordant leurs haillons immondes, dans la brume des nuits de novembre, à la pâle clarté d’un croissant blafard reflété par les eaux[15]

Références dans les arts

Peinture

  • Les Lavandières de la nuit - Yan' Dargent - huile sur toile 75 × 150 cm - 1861 - musée des beaux-arts de Quimper.
  • Les Lavandières de la nuit - Victor Lemonnier - Dessin à la mine de plomb - vers 1880.

Musique

Littérature

  • Stéphanie B.Bayle, Les Lavandières de la nuit, Les Presses du Midi, 2007 (ISBN 978-2878678925)

Bibliographie

Folklore de France :

  • George Sand, Légendes rustiques, (1858), éditions Verso, Guéret, 1987 lire en ligne
  • Jacques Auguste Simon Collin de Plancy, Dictionnaire infernal, Plon, 1863, pp. 267-268
  • Paul Sébillot, Légendes locales de la Haute Bretagne, t. 1, Société des bibliophiles bretons, Nantes, 1899, p. 143
  • Paul Sébillot, Le Folklore de France - t. 2 - La Mer et les eaux douces, E. Guilmoto, Paris, 1906, p. 423 et suivantes Lien Gallica
  • Victor Brunet, Contes populaires de la Basse Normandie, Émile Lechevalier, 1900, pp. 59-64
  • Émile Souvestre et Pierre d'Anjou, Contes de Bretagne, Ancre de Marine, 1946, pp. 115-122 lire en ligne
  • Jean Cuisenier, Récits et contes populaires de Normandie, Gallimard, 1979, pp. 99-102
  • François-Marie Luzel, Fantômes et dames blanches, éd° Ouest-France, Rennes, 2007, ch. II.3 Lavandières de la nuit

Articles scientifiques :

  • Daniel Giraudon, « Lavandières de jour, lavandières de nuit », Bretagne et pays celtiques, 1996 en ligne
  • Daniel Giraudon « Lavandières de nuit », 1997, dans colloque Êtres fantastiques des régions de France en ligne

Notes et références

  1. a et b Daniel Giraudon « Lavandières de nuit », 1997, dans colloque Êtres fantastiques des régions de France
  2. Jigourel, Thierry, 1960- ..., Encyclopédie de l'imaginaire celtique : un monde enchanté, Paris, Fetjaine, impr. 2012, 260 p. (ISBN 978-2-35425-335-6 et 2-35425-335-4, OCLC 816682775, lire en ligne), p. 162
  3. « LAVANDIÈRE : Définition de LAVANDIÈRE », sur cnrtl.fr (consulté le ).
  4. La Civilisation celtique, avec la coll. de Françoise Le Roux, Ouest-France Université, coll. « De mémoire d’homme : l’histoire », Rennes, 1990 (ISBN 2-7373-0297-8)
  5. a b c d e et f Giraudon 1996
  6. R.F Le Men, « Traditions et superstitions de la Basse-Bretagne », Revue Celtique,‎ 1870-1872, p. 216, 414 (ISSN 1141-2011, lire en ligne)
  7. « Des Parques aux fées et autres êtres sauvages : naroues, naroves et naroua savoyardes », par Christian Abry et Dominique Abry-Deffayet in Le Monde alpin et rhodanien, revue régionale d'ethnologie n°1-4, Grenoble, 1982, p. 247
  8. Giraudon 1996 p.8-9
  9. Seules régions citées par Littré
  10. Jacques Cambry, Voyage dans le Finistère, ou État de ce département en 1794 et 1795, Tome premier, page 73, librairie du Cercle social, Paris, 1798
  11. Émile Souvestre, Le Foyer breton : Traditions populaires, éditions Coquebert, 1845, 242 p., « Les lavandières de nuit » (lire en ligne)
  12. Breton phonétique du XIXe siècle. Transcrit en breton actuel :

    Ken na zui kristen salver
    Red eo gwalc'hiñ ho liñsel
    Dindan an erc'h hag an aer.

  13. Collin de Plancy, Jacques Albin Simon, Dictionnaire infernal, Plon, 1863, p. 267
  14. Jean Guilaine, Récits & contes populaires du Languedoc, t. 2, éditions Gallimard, 1978 (ISBN 9782070580088)
  15. George Sand, Légendes rustiques : Histoires berrichonnes, La Découvrance Éditions, (ISBN 978-2-84265-809-0, lire en ligne)

Read other articles:

Untuk sosiolog, lihat Robert King Merton. Robert C. MertonLahir31 Juli 1944 (umur 79)New York City, New York, Amerika SerikatKebangsaanAmerika SerikatAlmamaterUniversitas ColumbiaCaltechMITDikenal atasBlack–Scholes model ICAPM Merton's portfolio problemMerton ModelModel Jarrow-TurnbullManajemen kapital jangka panjangPenghargaanPenghargaan Nobel dalam Ekonomi (1997) Lifetime Achievement in Mathematical Finance (1999)Karier ilmiahBidangFinansial, EkonomiPembimbing doktoralPaul Samuelson ...

 

Artikel ini sebatang kara, artinya tidak ada artikel lain yang memiliki pranala balik ke halaman ini.Bantulah menambah pranala ke artikel ini dari artikel yang berhubungan atau coba peralatan pencari pranala.Tag ini diberikan pada Desember 2022. Ryuto adalah nama Jepang. Tokoh-tokoh dengan nama Jepang ini antara lain: Pemain sepak bola Jepang Ryuto Kito Ryuto Otake Halaman-halaman lainnya Semua halaman dengan Ryuto Semua halaman dengan judul yang mengandung Ryuto Halaman disambiguasi ini...

 

Questa voce sull'argomento centri abitati del Massachusetts è solo un abbozzo. Contribuisci a migliorarla secondo le convenzioni di Wikipedia. Amherstcomune Amherst – Veduta LocalizzazioneStato Stati Uniti Stato federato Massachusetts ConteaHampshire TerritorioCoordinate42°22′49″N 72°31′23″W / 42.380278°N 72.523056°W42.380278; -72.523056 (Amherst)Coordinate: 42°22′49″N 72°31′23″W / 42.380278°N 72.523056°W42.380278; -...

Early 5th-century BC queen of Sparta Gorgo (/ˈɡɔːrɡoʊ/; Greek: Γοργώ [ɡorɡɔ͜ɔ́]; fl. 480 BC) was a Spartan woman and wife to King Leonidas I (r. 489–480 BC). She was the daughter and the only known child of Cleomenes I, Leonidas' half-brother and King of Sparta (r. 520–490 BC).[1] Gorgo was also the mother of King Pleistarchus, her only son with King Leonidas I.[2] She is notably one of the few female historical figures actually named by Herodotus,...

 

Gabbar SinghPoster filmSutradaraHarish ShankarProduserBandla GaneshSkenarioSatish VegesnaRamesh Reddy[1]CeritaAbhinav KashyapDilip ShuklaPemeranPawan KalyanShruti HaasanPenata musikDevi Sri PrasadSinematograferJayanan VincentPenyuntingGautham RajuPerusahaanproduksiParameswara Art ProductionsTanggal rilis 11 Mei 2012 (2012-05-11)[2] Durasi152 menitNegaraIndiaBahasaTeluguAnggaran₹30 crore [3]Pendapatankotor₹68 crore[4]Gabbar Singh adalah sebuah fil...

 

Disambiguazione – Se stai cercando altri significati, vedi Coppa Italia 2007-2008 (disambigua). Coppa Italia 2007-2008TIM Cup 2007-2008 Competizione Coppa Italia Sport Calcio Edizione 61ª Organizzatore Lega Calcio Date dal 14 agosto 2007al 24 maggio 2008 Luogo  Italia Partecipanti 42 Risultati Vincitore Roma(9º titolo) Finalista Inter Semi-finalisti CataniaLazio Statistiche Miglior marcatore Mario Balotelli Julio Cruz Vincenzo Iaquinta (4) Incontri disputati 55 Gol...

American politician This biography of a living person needs additional citations for verification. Please help by adding reliable sources. Contentious material about living persons that is unsourced or poorly sourced must be removed immediately from the article and its talk page, especially if potentially libelous.Find sources: Peter Plympton Smith – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (January 2017) (Learn how and when to remove this message) ...

 

2016年美國總統選舉 ← 2012 2016年11月8日 2020 → 538個選舉人團席位獲勝需270票民意調查投票率55.7%[1][2] ▲ 0.8 %   获提名人 唐納·川普 希拉莉·克林頓 政党 共和黨 民主党 家鄉州 紐約州 紐約州 竞选搭档 迈克·彭斯 蒂姆·凱恩 选举人票 304[3][4][註 1] 227[5] 胜出州/省 30 + 緬-2 20 + DC 民選得票 62,984,828[6] 65,853,514[6]...

 

土库曼斯坦总统土库曼斯坦国徽土库曼斯坦总统旗現任谢尔达尔·别尔德穆哈梅多夫自2022年3月19日官邸阿什哈巴德总统府(Oguzkhan Presidential Palace)機關所在地阿什哈巴德任命者直接选举任期7年,可连选连任首任萨帕尔穆拉特·尼亚佐夫设立1991年10月27日 土库曼斯坦土库曼斯坦政府与政治 国家政府 土库曼斯坦宪法 国旗 国徽 国歌 立法機關(英语:National Council of Turkmenistan) ...

「アプリケーション」はこの項目へ転送されています。英語の意味については「wikt:応用」、「wikt:application」をご覧ください。 この記事には複数の問題があります。改善やノートページでの議論にご協力ください。 出典がまったく示されていないか不十分です。内容に関する文献や情報源が必要です。(2018年4月) 古い情報を更新する必要があります。(2021年3月)出...

 

This article includes a list of references, related reading, or external links, but its sources remain unclear because it lacks inline citations. Please help improve this article by introducing more precise citations. (August 2011) (Learn how and when to remove this message) 1983 studio album by CandleMusic Machine II: All About LoveStudio album by CandleReleased1983Recorded1983GenreChildren's music, Christian musicLabelBirdwing recordsCandle chronology Music Machine: The Fruit Of The...

 

Dutch political party Political Party for Basic Income Politieke Partij voor BasisinkomenAbbreviationPPvBLeaderSepp HannenChairpersonEric BinsbergenFounded4 October 2013 (2013-10-04)HeadquartersReitzstraat 167, AmsterdamIdeologyUniversal basic income[1] Direct democracy[2]Websitebasisinkomenpartij.nlPolitics of the NetherlandsPolitical partiesElections The Political Party for Basic Income (Dutch: Politieke Partij voor Basisinkomen, PPvB), formerly known as the B...

Naval rank of the United States This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Lieutenant commander United States – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (January 2019) (Learn how and when to remove this message) Lieutenant commanderInsignia of the rank of lieutenant commanderCountry United ...

 

Indian film production and distribution company This article has multiple issues. Please help improve it or discuss these issues on the talk page. (Learn how and when to remove these template messages) The topic of this article may not meet Wikipedia's notability guidelines for companies and organizations. Please help to demonstrate the notability of the topic by citing reliable secondary sources that are independent of the topic and provide significant coverage of it beyond a mere trivial me...

 

Blagoveshchensk kota Благовещенск (ru) flag of Blagoveshchensk (en) Tempat Negara berdaulatRusiaOblast di RusiaOblast AmurUrban okrug in Russia (en) Blagoveshchensk Urban Okrug (en) Ibu kota dariBlagoveshchensky District, Amur Oblast (en) (1937–)Blagoveshchensk Urban Okrug (en) (2005–) NegaraRusia PendudukTotal224.419  (2017 )GeografiLuas wilayah321 km² [convert: unit tak dikenal]Ketinggian122 m SejarahPembuatan1856 Organisasi politik• Kepala peme...

Australian politician (born 1979) The HonourableChris MinnsMPMinns in 2022.47th Premier of New South WalesElections: 2023IncumbentAssumed office 28 March 2023MonarchCharles IIIGovernorMargaret BeazleyDeputyPrue CarPreceded byDominic PerrottetLeader of the Opposition in New South WalesIn office4 June 2021 – 28 March 2023PremierGladys BerejiklianDominic PerrottetDeputyPrue CarPreceded byJodi McKaySucceeded byMark SpeakmanLeader of the New South Wales Labor PartyIncumbentAssumed o...

 

  关于同名县份 ,详见白水县 (消歧义)。 35°10′44″N 109°34′48″E / 35.179°N 109.580°E / 35.179; 109.580 白水县县坐标:35°10′41″N 109°35′29″E / 35.17805°N 109.59128°E / 35.17805; 109.59128国家 中华人民共和国隶属行政区陕西省渭南市政府駐地城關街道面积 • 总计987.9 平方公里(381.4 平方英里) 人口(2020) • �...

 

Russian–English macaronic language Runglish, Ruslish, Russlish (Russian: рунглиш, руслиш, русслиш), or Russian English, is a language born out of a mixture of the English and Russian languages. This is common among Russian speakers who speak English as a second language, and it is mainly spoken in post-Soviet States.[1] The earliest of these portmanteau words is Russlish, dating from 1971. Appearing later are (chronologically): Russglish (1991), Ruglish (1993), R...

Karl-Marx-Hof Karl-Marx-Hof adalah salah satu Gemeindebauten atau semacam kompleks rumah susun buatan pemerintahan kota yang paling dikenal di kota Wina. Perumahan ini terletak di kawasan Heiligenstadt di distrik Döbling. Dengan panjang 1.100 meter, Karl-Marx-Hof merupakan bangunan tempat tinggal terpanjang di dunia. Karl-Marx-Hof dibangun di lahan yang berada di dasar Sungai Donau hingga abad ke-12. Pada tahun 1750, yang tersisa hanyalah sebuah kolam air, yang kemudian dikeringkan atas peri...

 

Walt BellamyBellamy con la maglia degli Atlanta HawksNazionalità Stati Uniti Altezza211 cm Peso102 kg Pallacanestro RuoloCentro Termine carriera1974 Hall of fameNaismith Hall of Fame (1993) CarrieraGiovanili J.T. Barber High School1957-1961 Indiana Hoosiers Squadre di club 1961-1962 Chicago Packers79 (2 495)1962-1963 Chicago Zephyrs80 (2 233)1963-1965 Baltimore Bullets168 (3 953)1965-1968 N.Y. Knicks268 (5 072)1968-1970 Detroit Pist...