L'Île mystérieuse

L’Île mystérieuse
Image illustrative de l’article L'Île mystérieuse
Une des premières éditions du roman.

Auteur Jules Verne
Pays Drapeau de la France France
Éditeur Hetzel
Lieu de parution Paris
Date de parution 1875
Illustrateur Jules Férat
Chronologie
Série Les Voyages extraordinaires

L’Île mystérieuse est un roman de Jules Verne, paru en 1875. Il relate les aventures de cinq personnages et un chien qui, fuyant le siège de Richmond pendant la guerre de Sécession, s'échouent sur une île inconnue qu'ils baptisent l'île Lincoln. Grâce à leurs compétences variées et leur astuce, ils s'efforcent de reconstituer une vie confortable sur cette île déserte, mais ils font face à plusieurs périls et à d'étranges phénomènes. Dans une moindre mesure, le roman constitue un prolongement des romans Vingt Mille Lieues sous les mers et Les Enfants du capitaine Grant, certains personnages secondaires étant issus de ces romans.

Historique

L’œuvre est d’abord publiée en feuilleton dans le Magasin d’éducation et de récréation du au , puis est reprise en volume dès le chez Hetzel[1].

Genèse et sources

Jules Verne publie en 1866-1868 Les Enfants du capitaine Grant, puis écrit Vingt Mille Lieues sous les mers paru en 1869. L'idée de traiter le cas d'un groupe de personnes abandonnées sur une île déserte est présente à son esprit depuis quelque temps. Dans les lettres qu'il écrit à son éditeur durant les années 1869 -1870, on perçoit qu'il travaille à ce projet[2]. C'est ainsi qu'il propose à Jules Hetzel, en 1871, le roman L'Oncle Robinson qui décrit la survie d'un groupe de personnes aidées par un marin surnommé l'oncle Robinson. Mais son roman est rejeté ; l'éditeur trouve que l'action est trop lente et demande à Jules Verne de revoir sa copie. Jules Verne abandonne provisoirement l'idée et, après la publication de Autour de la Lune, Le Chancellor, Aventures de trois Russes et de trois Anglais dans l'Afrique australe, Une ville flottante, Le Pays des fourrures et surtout Le Tour du monde en quatre-vingts jours, il se lance dans l'écriture de L'Île mystérieuse.

Son récit s'inspire de manière évidente du roman phare du genre : Robinson Crusoé de Daniel Defoe (1719) et du roman Le Robinson suisse de Johann David Wyss (1812). Il revendique cette filiation aussi bien dans le début du roman[3] que dans une lettre adressée à son éditeur[4]. Comme le note Daniel Compère : « Robinson Crusoé est aussi un modèle pour l'auteur de L'Île mystérieuse, un modèle qu'il va s'agir d'imiter, d'égaler, voire de dépasser, en déclinant plusieurs de ses formes »[5]. Mais il semble aussi que Jules Verne ait été fortement influencé par un récit autobiographique publié par le français François Édouard Raynal, Les Naufragés ou Vingt Mois sur un récif des îles Auckland[6], qui relate comment Raynal et quatre compagnons étrangers, Thomas Musgrave, Mac-Larren, George Harris et Henri Forges, apprennent à survivre sur les Îles Auckland après le naufrage de leur bateau, le Grafton, en . Christiane Mortelier analyse les deux récits et montre les nombreuses ressemblances sur la situation de l'île (près d'Auckland), le nombre de naufragés, le comportement de ceux-ci (« Aide-toi et le ciel t'aidera » est la maxime de Raynal), jusqu'au titre du premier livre (Les naufragés de l'air)[7]. En outre, la robinsonnade est un thème qui lui était cher et qu'il a développé dans plusieurs autres romans.

Mais Jules Verne s'inspire aussi de son propre univers ; c'est ainsi qu'il fait réapparaître deux personnes : Ayrton, le traître des Enfants du Capitaine Grant, et le mystérieux Nemo de Vingt Mille Lieues sous les mers. Il crée ce lien en dépit de toute vraisemblance chronologique. En effet, les aventures de Cyrus Smith et ses compagnons se déroulent de 1865 (siège de Richmond) à 1869. Or le roman Les Enfants du capitaine Grant situe le naufrage du Britannia en 1862 et le sauvetage du capitaine en 1864. Ayrton, abandonné sur l'île Tabor, y aurait vécu douze ans dans la solitude, ce qui est incompatible avec les dates de L'Île mystérieuse. Qu'à cela ne tienne : Verne invente de nouvelles dates pour la première aventure (1855 pour le sauvetage). Jules Hetzel s'en émeut mais ne peut qu'avertir le lecteur par une note de bas de page. De même, dans Vingt Mille Lieues sous les mers, l'action se déroule durant les années 1866-1867 et le récit de Pierre Aronnax est censé être publié en 1869. Cela est incompatible avec le fait que Cyrus Smith puisse reconnaître le capitaine Nemo à partir du récit de Pierre Aronnax. De plus, comment le livre aurait-il pu arriver entre les mains des colons ? Le lecteur aura droit à une seconde note de bas de page de l'éditeur pour présenter l'anachronisme.

Accueil

Ce roman de Jules Verne renoue avec le public premier de la série Les voyages extraordinaires : les jeunes épris d'aventure. C'est un succès immédiat et plus de 44 000 exemplaires sont vendus du vivant de l'auteur[8].

Présentation succincte

Résumé

L'Île mystérieuse raconte l'histoire de cinq personnages et un chien : l'ingénieur Cyrus Smith, son domestique Nab, le journaliste Gédéon Spilett, le marin Pencroff, l'adolescent Harbert et le chien Top. Pour échapper au siège de Richmond où ils sont retenus prisonniers par les sudistes pendant la guerre de Sécession, ils décident de fuir à l'aide d'un ballon. Pris dans un ouragan, ils échouent sur une île déserte, qu'ils baptiseront l'île Lincoln en référence au président américain Abraham Lincoln[9].

Après avoir mené une exploration de l'île, ils s'y installent en colons et commencent à la civiliser. Une présence semble veiller sur eux et les aider dans toutes les circonstances difficiles, voire tragiques.

Organisation

Le roman se découpe en trois périodes :

  • les Naufragés de l'air — qui relate l'installation sur l'île et l'organisation de la survie ;
  • l'abandonné — où les compagnons enfin installés découvrent un autre naufragé sur l'île voisine ;
  • le secret de l'île — où l'on découvre l'origine de la protection mystérieuse.

Les personnages principaux et secondaires

Pencroff et Harbert Brown (couché), illustration extraite de l'édition originale.

Les naufragés sont au nombre de cinq :

  • Cyrus Smith : ingénieur, savant, celui qui est capable de faire du feu, de la poterie ou des explosifs. La personne à laquelle l'ensemble de la troupe se réfère quand une décision est à prendre.
  • Gédéon Spilett : reporter de guerre.
  • Bonadventure[10] Pencroff : marin, homme aussi habile pour la couture que pour la menuiserie, qui deviendra fermier par la suite.
  • Harbert Brown : 15 ans, orphelin, pris en charge par Pencroff. Avide d'apprendre, il apporte à la compagnie son savoir botanique.
  • Nab (Nabuchodonosor) : ancien esclave affranchi par son maître Cyrus Smith, il lui reste fidèle par reconnaissance et admiration.

Ils sont accompagnés de Top, le chien courant de Cyrus Smith qui n'a pas voulu abandonner son maître, et apprivoiseront un orang-outan, Jup (Jupiter).

Ils seront rejoints par Tom Ayrton (Les Enfants du capitaine Grant. Partie 2 Chapitre VII « ...Tom Ayrton, matelot de première classe »), bandit repenti, et feront connaissance avec le capitaine Nemo.

Thèmes abordés dans le roman

Robinsonnades

L'objectif de Jules Verne est de s'appuyer sur le modèle de Daniel Defoe, mais davantage pour s'en démarquer que pour l'imiter. On retrouve ainsi des thèmes récurrents comme la tenue d'un journal ou les préoccupations classiques sur île ou continent ; préoccupations que l'on retrouve d'ailleurs dans d'autres œuvres de Jules Verne comme Deux ans de vacances.

Mais Verne se démarque volontairement de son modèle : les naufragés arrivent sur l'île complètement démunis et doivent donc se débrouiller seuls sans aucun outil à leur disposition. La caisse qui arrivera miraculeusement beaucoup plus tard se présente plutôt comme une récompense pour améliorer l'ordinaire que comme l'apport salvateur d'instruments vitaux.

Jules Verne insiste d'ailleurs sur ce point[11]. Jules Verne pense que Daniel Defoe est dans l'erreur en imaginant que Robinson Crusoé ait pu rester humain après plus de 25 ans séparé des hommes. Avec le personnage d'Ayrton, il offre une contre-analyse : l'homme coupé de l'humanité s'animalise.

L'île, mère nourricière

L'île mystérieuse.

Jules Verne présente avec l'île Lincoln une île qu'il sait n'être pas réaliste.

Censée être située 34° 57′ S, 150° 30′ O, à environ 2 500 kilomètres à l'est de la Nouvelle-Zélande, on y trouve une richesse impensable, tant au point de vue botanique et zoologique qu'au point de vue minéral et climatique. Jules Verne ironise lui-même sur le caractère invraisemblable de l'île : « Cyrus, croyez-vous qu'il existe des îles à naufragés, des îles spécialement créées pour qu'on y fasse correctement naufrage ? », fait-il dire à Pencroff[12]. Gérard Chazal voit dans l'île mystérieuse la mère nourricière qui accueille les naufragés dans son sein, mais qui les expulse dans les dernières pages du roman, comme il voit d'ailleurs en Nemo le père protecteur qui disparaît lui aussi à la fin du roman dans l'explosion et l’engloutissement de l'île[13].

Le rôle de la science

Dans les Voyages extraordinaires, Jules Verne a pour volonté de transmettre le savoir aux jeunes lecteurs, savoir géographique, savoir biologique et savoir scientifique[14]. C'est ainsi que dans L'Île mystérieuse, il fait de l'ingénieur Cyrus Smith le détenteur des connaissances scientifiques de son siècle. Grâce à lui, on découvre comment :

  • allumer un feu sans allumette, ni silex,
  • mesurer des hauteurs,
  • déterminer des longitudes et des latitudes,
  • construire un four à poterie,
  • élaborer de la nitroglycérine et du pyroxyle,
  • s'initier à la métallurgie en raffinant et travaillant du minerai de fer,
  • fabriquer des bougies,
  • construire un ascenseur hydraulique,
  • alimenter en électricité un télégraphe par une pile rudimentaire,
  • fabriquer des vitres.

Les connaissances en botanique et sciences naturelles du jeune Harbert sont presque encyclopédiques pour un si jeune âge et permettent à la petite colonie de survivre. On peut remarquer que, chez Jules Verne, la science ne trouve son accomplissement que dans son application pratique et non dans une recherche théorique.

Cependant, pour Jules Verne, la nature est une ennemie toujours prête à prendre sa revanche[15]. Il n'est pas rare en effet que Jules Verne montre l'impuissance des personnages face au déchaînement de la nature: tempêtes, inondations[16], tremblement de terre[17], éruptions volcaniques[18]… Concernant L'Île mystérieuse, Jules Verne envisageait initialement que l'éruption finale engloutisse aussi les colons, mais son éditeur Jules Hetzel refusa une telle fin[15]. C'est ainsi que les colons trouvent in extremis un refuge sur un rocher, mais Verne précise alors : « Toute leur science, toute leur intelligence ne pouvait rien dans cette situation. »

L'humanité

Dans L'Île mystérieuse, Jules Verne réfléchit à l'effet du groupe dans l'humanisation des êtres. Il présente pour cela trois êtres vivants : Jup l'orang-outan, Ayrton et le capitaine Nemo. Il est curieux de voir qu'au milieu du livre[19], Jup est considéré comme un membre à part entière de la colonie. Il est plus qu'apprivoisé, il est humanisé. Le contact de la civilisation l'a transformé.

Pour Jules Verne et les colons, c'est presque un homme : « C'est peut-être un homme, est-ce que ça t'étonnerait si un jour il se mettait à nous parler ? », fait-il dire à Pencroff au sujet de Jup. Lui-même emploie à son égard les termes de « Maître Jup », « digne singe », qui lui confèrent une nature presque humaine. Cette humanisation de Jup se situe à peine un chapitre avant la découverte d'Ayrton que la solitude a transformé en bête.

Le cas d'Ayrton est intéressant car il a été l'objet d'un échange entre Jules Verne et son éditeur Hetzel. Jules Verne est persuadé qu'on ne peut rester seul plus de dix ans sans perdre son humanité. C'est l'une des invraisemblances qu'il reproche à Robinson Crusoé. Son éditeur trouve que la sauvagerie d'Ayrton dure trop longtemps et présente l'avis de plusieurs aliénistes qui affirment que douze ans de solitude ne peuvent transformer ainsi un homme en une bête. Mais Jules Verne n'en démordra pas. Il a besoin d'Ayrton parce que pour lui, « l’important est qu’étant sauvage, il redevienne homme »[20]. Son humanisation passera par les mêmes phases que celles de Jup. Il faudra la patience du groupe qui l'apprivoisera et lui rendra ses qualités humaines. Bandit sans foi ni loi, Ayrton ne sera pas racheté par la solitude mais par le contact plein d'amitié d'un groupe de colons. Et c'est quand, enfin, une larme coule de ses yeux qu'il retrouve sa qualité d'homme[21]. Son admission finale au sein du groupe passe, comme pour Jup, par un épisode où il risque sa vie pour sauver un des membres.

Le dernier personnage qu'évoque Jules Verne est celui du capitaine Nemo, misanthrope aigri qui finit ses jours dans son Nautilus et est dérangé dans sa retraite par l'arrivée des colons. L'énergie de ceux-ci, la solidarité dont ils font preuve finissent par forcer son admiration et le réconcilient avec l'humanité. Jules Verne fait dire à Nemo : « Je meurs d'avoir cru que l'on pouvait vivre seul »[22], développant ainsi son idée que faire partie de l'humanité, c'est devenir humain.

Autres thèmes

  • La recherche de la liberté (fuite de Richmond assiégée).
  • La lutte pour la survie dans un milieu hostile.
  • Le retour à l’état sauvage (Tom Ayrton abandonné sur l’île Tabor).
  • Le rachat de ses fautes (en particulier le personnage d’Ayrton).
  • L’image du sauveur (en la personne du capitaine Nemo et de Robert Grant qui recueille les naufragés de l’île Lincoln à bord du Duncan).

Adaptations

Illustrations

Bibliographie

Notes et références

  1. Bibliographie analytique de toutes les œuvres de Jules Verne, par Piero Gondolo della Riva. Tome I. Société Jules Verne. 1977.
  2. « Je suis en plein dans Robinson, j'y trouve des choses étonnantes, j'y suis lancé à corps perdu et ne peux plus penser à autre chose » (lettre à Hetzel, mars 1870)
  3. « Les héros imaginaires de Daniel Defoe ou de Wyss aussi bien que les Selkirk et les Raynal, naufragés à Juan Fernandez ou à l'archipel des Auckland ne furent jamais dans un dénuement aussi absolu », Jules Verne, L'Île mystérieuse - Les naufragés de l'air - Chapitre VI.
  4. « Le sujet de Robinson a été traité deux fois. De Foe a pris l'homme seul, Wyss a pris la famille [...] Moi j'ai à en faire un troisième qui ne soit ni l'un ni l'autre. », lettre à Jules Hetzel
  5. Daniel Compère, « Les déclinaisons de Robinson Crusoé dans L’Île mystérieuse de Jules Verne », Études françaises, volume 35, numéro 1, printemps 1999, p. 44 (lire en ligne).
  6. Les Naufragés, ou Vingt Mois sur un récif des îles Auckland par François Édouard Raynal chez Hachette 7e édition 1874 lire en ligne sur Gallica
  7. Jules Verne's Lincoln Island in the Mysterious Island (1874), and its source in Raynal's Wrecked on a reef (1870) par Christiane Mortelier
  8. Les classiques de la littérature jeunesse, l'île mystérieuse
  9. L'île mystérieuse - Première partie, fin chap XI. « Appelons-la du nom... de celui qui lutte maintenant pour défendre l’unité de la république américaine ! ».
  10. s:L’Île mystérieuse/Partie 3/Chapitre 6« Quoi qu'il en soit, dit le marin, aussi vrai que je suis Bonadventure Pencroff, du Vineyard... »
  11. Voir note précédente sur Defoe.
  12. L'île mystérieuse - l'abandonné, Chap IX.
  13. Gérard Chazal, Interfaces - Enquêtes sur les mondes intermédiaires
  14. « L'œuvre ne se propose plus de transmettre un quelconque savoir sur l'homme mais le savoir de l'homme », Christian Chelebourg, Les voyages extraordinaires de Jules Verne. Une poétique de la science.
  15. a et b Christian Chelebourg, Les voyages extraordinaires de Jules Verne. Une poétique de la science.
  16. Voir Les Enfants du capitaine Grant
  17. Voir Les Enfants du capitaine Grant ou Le Volcan d'or
  18. Voir Le Volcan d'or
  19. L'abandonné, chap XII.
  20. Conférence de Jean Auba sur Jules Verne
  21. Ah, te voilà donc redevenu homme, puisque tu pleures ! (Cyrus Smith, L'île mystérieuse, L'abandonné, chap. XV)
  22. L'Île mystérieuse, Le secret de l'île, chap. XVII
  23. https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0%B0%D0%B8%D0%BD%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%B2_(%D1%84%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BC,_1941)
  24. Les naufragés de l'air, site de l'Institut national de l'audiovisuel
  25. Le secret de l'île, site de l'Institut national de l'audiovisuel
  26. « L'Île Mystérieuse », sur planète jeunesse (consulté le ).

Voir aussi

Sur les autres projets Wikimedia :

Articles connexes

Liens externes

Read other articles:

Part of a series onBritish law Acts of Parliament of the United Kingdom Year      1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 ...

 

 

Questa voce o sezione sull'argomento storia di famiglia non cita le fonti necessarie o quelle presenti sono insufficienti. Commento: l'unica nota si riferisce ad un argomento marginale rispetto alla voce Puoi migliorare questa voce aggiungendo citazioni da fonti attendibili secondo le linee guida sull'uso delle fonti. Segui i suggerimenti del progetto di riferimento. Questa voce o sezione sull'argomento storia di famiglia è ritenuta da controllare. Motivo: la voce si intitola duch...

 

 

Filippo de Angeliscardinale di Santa Romana ChiesaFotografia del cardinale de Angelis nel 1850  Incarichi ricoperti Vescovo titolare di Leuce (1826-1830) Arcivescovo titolare di Cartagine (1830-1838) Nunzio apostolico in Svizzera (1830-1832) Nunzio apostolico in Portogallo (1832-1838) Arcivescovo-vescovo di Montefiascone e Corneto (1838-1842) Cardinale presbitero di San Bernardo alle Terme Diocleziane (1839-1867) Arcivescovo metropolita di Fermo (1842-1877) Cardinale presbitero di San Lo...

Polish politician Marcin Ociepa Marcin Michał Ociepa (born 21 October 1984 in Opole) is a Polish politician. He has been a member of the Sejm since the 2019 election after being elected on the Law and Justice list.[1][2] He has been a member and Vice President of the Agreement political party until 2021.[3][4] He currently heads the OdNowa RP political party.[5] He previously served as the town councilor in Opole between 2010 and 2018,[6] and f...

 

 

Untuk kegunaan lainnya, lihat Padi (disambiguasi). Padi Padi dari Koehler's Book of Medicinal Plants Klasifikasi ilmiah Kerajaan: Plantae (tanpa takson): Angiospermae (tanpa takson): Monokotil Ordo: Poales Famili: Poaceae Genus: Oryza Spesies: O. sativa Nama binomial Oryza sativaL. Oryza sativa Padi yang mendekati masa panen Lahan padi di California, Amerika Serikat Mesin penanam padi di Jepang Padi (bahasa Latin: Oryza sativa) merupakan salah satu tanaman budidaya terpenting dalam p...

 

 

UTC+2Localizzazione del fuso UTC+2Denominazioni Eastern European Time (EET) Central Africa Time (CAT) Central European Summer Time (CEST) Fuso orario di Kaliningrad (USZ1) CodiceB Differenza da UTC+2 ore Longitudine equivalente30° Est Superficie emersa≈ 11 000 000 km² Popolazione≈ 459 000 000 Densità≈ 42 ab./km² Paesi o territori31 in inverno46 in estate UTC+2 è il fuso orario in anticipo di 2 ore sull'UTC. Utilizzano questo fuso orario ...

German naturalist, botanist, entomologist, herpetologist, and malacologist Johann Gmelin redirects here. For the German naturalist, botanist and geographer, see Johann Georg Gmelin. J. F. GmelinBorn(1748-08-08)8 August 1748Tübingen, Holy Roman EmpireDied1 November 1804(1804-11-01) (aged 56)Göttingen, Electorate of Brunswick-LüneburgCitizenshipGermanAlma materUniversity of TübingenKnown forTextbooks on chemistry, pharmaceutical science, mineralogy, and botanySpouseRosine Lou...

 

 

دوري كرة القدم الإسكتلندي الدرجة الثانية 2008–09 تفاصيل الموسم دوري كرة القدم الاسكتلندي الدرجة الثانية  [لغات أخرى]‏  البلد المملكة المتحدة  البطل ريث روفرز  مباريات ملعوبة 180   عدد المشاركين 10   دوري كرة القدم الإسكتلندي الدرجة الثانية 2007–08  دوري كرة...

 

 

Claudius HustonHubert Work, Herbert Hoover and Huston (right)Chair of the Republican National CommitteeIn officeSeptember 9, 1929 – August 7, 1930Preceded byHubert WorkSucceeded bySimeon D. Fess Personal detailsBornClaudius Hart Huston(1876-02-15)February 15, 1876Boone Township, Indiana, U.S.DiedAugust 14, 1952(1952-08-14) (aged 76)Stamford, Connecticut, U.S.Political partyRepublicanEducationValparaiso UniversityUniversity of Tennessee, Chattanooga (BS) Claudius Hart Huston (1...

Piala FA 1965–1966Negara Inggris WalesJuara bertahanLiverpoolJuaraEverton(gelar ke-3)Tempat keduaSheffield Wednesday← 1964–1965 1966–1967 → Piala FA 1965–1966 adalah edisi ke-85 dari penyelenggaraan Piala FA, turnamen tertua dalam sepak bola di Inggris. Edisi ini dimenangkan oleh Everton setelah mengalahkan Sheffield Wednesday pada pertandingan final dengan skor 3–2. Final Artikel utama: Final Piala FA 1966 Everton v Sheffield Wednesday 14 Mei 1966 Everton 3–2 Sheffi...

 

 

Voce principale: Sportgemeinschaft 09 Wattenscheid. Sportgemeinschaft 09 WattenscheidStagione 1974-1975Sport calcio Squadra Wattenscheid 09 Allenatore Karlheinz Feldkamp 2. Bundesliga7º posto Coppa di GermaniaPrimo turno Maggiori presenzeCampionato: Jendrossek, Klee, Klimke (38)Totale: Klee, Klimke (39) Miglior marcatoreCampionato: Jendrossek (16)Totale: Jendrossek (16) StadioLohrheidestadion Maggior numero di spettatori12 000 vs. Borussia Dortmund Minor numero di spettatori1 ...

 

 

Untuk keuskupan Katolik di Inggris, lihat Keuskupan Agung Birmingham. Untuk keuskupan Katolik di Amerika Serikat, lihat Keuskupan Birmingham di Alabama. Keuskupan BirminghamDioecesis BirminghamiensisLokasiProvinsi gerejawiCanterburyKediakonan agungAston, BirminghamStatistikParoki162Jemaat195InformasiKatedralGereja Katedral Santo FilipusKepemimpinan kiniUskupDavid Urquhart, Uskup BirminghamSufraganAnne Hollinghurst, Uskup AstonJonathan Goodall, Uskup EbbsfleetDiakon agungSimon Heathfield,...

Johan August GripenstedtMinister without PortfolioIn office7 April 1848 – 1856MonarchOscar IPreceded byClaës GüntherSucceeded byCarl Göran MörnerMinister for FinanceIn office28 May 1856 – 4 July 1866MonarchsOscar I (1844–1859),Charles XV (1859–1866)Preceded byCarl Otto PalmstiernaSucceeded byGustaf Lagercrantz Personal detailsBorn(1813-08-11)11 August 1813Duchy of Holstein, German ConfederationDied13 July 1874(1874-07-13) (aged 60)Stockholm, SwedenPolitical ...

 

 

Resources for getting products to the consumer A marketing channel consists of the people, organizations, and activities necessary to transfer the ownership of goods from the point of production to the point of consumption. It is the way products get to the end-user, the consumer; and is also known as a distribution channel.[1] A marketing channel is a useful tool for management,[2] and is crucial to creating an effective and well-planned marketing strategy.[3] Another...

 

 

Monarch with a religious significance This article is about the tradition in general. For the ancient Roman position, see Rex Sacrorum. For Western tradition, see Divine right of kings. For Sinosphere tradition, see Mandate of Heaven. Priest king redirects here. For the sculpture belonging to the Indus Valley Civilization, see Priest-king (sculpture). This article includes a list of general references, but it lacks sufficient corresponding inline citations. Please help to improve this article...

Jewish varieties of Arabic language You can help expand this article with text translated from the corresponding article in French. (January 2024) Click [show] for important translation instructions. Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia. Do not translate...

 

 

المركز الطبي شعاري تسيديك إحداثيات 31°46′23″N 35°11′06″E / 31.77305556°N 35.185°E / 31.77305556; 35.185   معلومات عامة نوع المبنى عام القرية أو المدينة القدس الدولة إسرائيل  سنة التأسيس 1902 خدمات المستشفى الارتباط الجامعة العبرية في القدس عدد الأسرّة 1000 معلومات أخرى الموقع الإل...

 

 

American Japanese academic (1922–2019) Donald KeeneJunior Third Rankキーン ドナルドKeene in his Tokyo home in 2002BornDonald Lawrence Keene(1922-06-18)June 18, 1922New York City, New York, U.S.DiedFebruary 24, 2019(2019-02-24) (aged 96)Tokyo, JapanNationality United States (1922–2012) Japan, naturalized (2012–2019) Education Columbia University (BA) (MA) (PhD) Harvard Cambridge University (MA) Occupation(s)Scholar, historian, professor, writer and linguistOrganizations Cambr...

Measuring instrument for surface profile and roughness This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Profilometer – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (November 2009) (Learn how and when to remove this message) Non-Contact Optical Profilometer A contact profilometer at LAAS technological facility ...

 

 

Ne doit pas être confondu avec Antilles néerlandaises ou Pays-Bas caribéens. Silhouette du front de mer du quartier historique de Punda de la capitale Willemstad photographiée depuis un des autres quartiers du centre historique Otrobanda (2021). L'expression Caraïbes néerlandaises (en anglais : Dutch Caribbean ou Dutch West Indies / DWI[1]) fait référence, dans le monde anglophone, à l'espace géographique occupé par les territoires, colonies et pays actuels et anciens qui com...