Share to: share facebook share twitter share wa share telegram print page

Groupe d'experts des Nations unies pour les noms géographiques

Groupe d'experts des Nations unies pour les noms géographiques
Image illustrative de l’article Groupe d'experts des Nations unies pour les noms géographiques
Organe de l'ONU
Type d'organisation Organe subsidiaire du Conseil économique et social des Nations unies
Acronymes GENUNG
UNGEGN
Président Pierre Jaillard (Drapeau de la France France)
sous-Chef
Statut Actif
Membres
Siège New York (États-Unis)
Création
Site web Site officiel
Organisation parente Conseil économique et social des Nations unies

Le Groupe d'experts des Nations unies pour les noms géographiques (GENUNG, en anglais United Nations Group of Experts on Geographical Names, UNGEGN) est un groupe d'experts internationaux dépendant de l'Organisation des Nations unies, dont les objectifs sont de traiter des problèmes de normalisation des noms géographiques mondiaux et de soumettre des suggestions et recommandations pour une standardisation (principalement linguistique).

Autorité suprême de la gouvernance mondiale de la toponymie[1], il est un « organe subsidiaire » du Conseil économique et social des Nations unies, et en constitue l'un des groupes d'experts officiels[2].

Histoire

Le sujet de la normalisation des noms géographiques est abordé pour la première fois au niveau des Nations unies en 1948, lors de discussions au sein du Conseil économique et social[3], puis à nouveau, cinq ans plus tard, en 1953, lors de la quinzième session du Conseil[4]. Ce sujet est abordé pour la première fois lors d'une Conférence internationale des Nations unies, en 1955, lors de la première Conférence cartographique régionale pour l'Asie et l'Extrême-Orient[3].

Le , le Conseil économique et social des Nations unies adopte une résolution[5] chargeant le Secrétaire général des Nations unies de constituer un petit groupe de consultants chargé d'étudier les problèmes techniques de normalisation des noms géographiques et de faire un rapport sur l'intérêt d'organiser une conférence internationale des Nations unies sur cette thématique[6].

La constitution d'un groupe permanent du Conseil économique et social : le GENUNG

Un groupe de six personnes se réunit pour la première fois, en 1960, à New York, sous la présidence de Meredith F. Burell[7]. Les experts viennent des États-Unis (présidence), France (rapporteur), Royaume-Uni, Iran, Guatemala et Chine. Deux représentants de gouvernement (République arabe unie, République fédérale d'Allemagne) et un représentant d'une agence nationale (United States Board of Geographical Names) participent également en tant qu'observateurs[8]. Ils identifient 22 problématiques concrètes liées à l'absence de standardisation des noms géographiques ou aux difficultés de mise en œuvre d'une normalisation nationale, et formulent 21 recommandations.

Sur la base des travaux du groupe, le Conseil économique et social autorise l'organisation de la toute première Conférence des Nations unies sur la normalisation des noms géographiques qui se tient à Genève, en , et dont la préparation est assurée par ce groupe d'experts[9]. Cette conférence réunit 109 participants en provenance de 54 pays[10]. À cette occasion, la première résolution votée par le groupe est d'appeler à ce que chaque État se dote d'une autorité toponymique nationale visant à concrétiser des engagements en matière d'inventaire, de réglementation et de normalisation toponymique[11]. Il faut attendre une résolution du Conseil économique et social de [12] pour que ce groupe spécial de consultants devienne permanent et 1973, pour ce que le groupe prenne son nom définitif de Groupe d'experts des Nations unies pour les noms géographiques (GENUNG).

De 1967 à 2017, le GENUNG tient 24 sessions.

En 2019, naissance d'un nouveau GENUNG, organe subsidiaire du Conseil économique et social

En , le Conseil économique et social, par sa résolution 2018/2[13] décide que la Conférence des Nations unies sur la normalisation des noms géographiques et le GENUNG cessent d’exister dans leur forme actuelle. Ils se fondent dans le Groupe d’experts des Nations unies pour les noms géographiques créé par cette même résolution en conservant leurs mandats respectifs ainsi que les résolutions adoptées par les Conférences antérieures, mais avec des méthodes de fonctionnement différentes. Ce groupe est un organe subsidiaire du Conseil économique et social. Le règlement intérieur de ce nouveau GENUNG en adopté en [14].

La première session de ce nouveau GENUNG se tient en avril 2019 réunissant 264 participants de 70 pays. Les sessions doivent se tenir tous les deux ans. Depuis 2019, il est présidé par M. Pierre Jaillard (France), également président de la Commission nationale de toponymie (CNT).

Missions

Les trois missions centrales du GENUNG[15] sont officiellement d'encourager la standardisation nationale et internationale des toponymes, de promouvoir à l'échelle internationale l'information relative aux toponymes normalisés et enfin d'encourager la romanisation de la toponymie.

Une standardisation des noms géographiques

L'objectif visé par les Nations unies à travers ce groupe est d'établir des formes utilisables et cohérentes des noms géographiques dans le monde. Cet objectif se décline en deux échelons : un échelon national concernant l'utilisation officielle faite des toponymes à l'intérieur de chaque pays et un échelon international pour lequel l'uniformisation des noms géographiques est importante pour le commerce et les relations internationales[16].

Normalisation nationale

La normalisation nationale suppose que trois conditions soient remplies : une autorité toponymique nationale, un ensemble de règles et de critères normatifs et enfin le traitement d'un toponyme selon cet ensemble d'éléments normatifs[17].

En 1967, la première Conférence internationale prend une résolution appelant les États à se doter d'une autorité toponymique nationale, ayant pour rôle d'éliminer tout chevauchement entre services gouvernementaux sur le sujet[18]. Vingt ans plus tard, en 1987, cette résolution n'est pas mise en œuvre de façon généralisée mais est toujours considérée comme une condition de base d'une normalisation nationale : la cinquième Conférence des Nations unies[19] sur la normalisation des noms géographiques engage instamment les pays qui n’ont pas encore établi d’autorités nationales chargées des noms géographiques à le faire sans tarder[16]. Si des autorités nationales uniques existent déjà dans de nombreux pays, la France, pourtant active dans les travaux du GENUNG avec des experts de la commission topographique de l'IGN, décide de créer en 1987 une commission nationale de toponymie qui deviendra l'autorité toponymique nationale reconnue par les Nations unies.

Normalisation internationale

La normalisation internationale vise une uniformisation des formes orales ou écrites des noms géographiques. Elle se fonde sur les normes nationales établies par chaque pays ce qui explique l’importance accordée par le GENUNG à la normalisation nationale[16]. Elle s’appuie également sur des conventions internationales qui fixent des équivalents dans les diverses langues et systèmes d’écriture[20].

Une promotion internationale des toponymes normalisés

Le résultat ultime d’un programme de normalisation est une diffusion et une promotion des noms géographiques officiels[21].

Fonctionnement

Organisation

Carte de localisation des conférences du Groupe d'experts.

Le GENUNG se réunit en conférence plénière tous les cinq ans (United Nations Conference on the Standardization of Geographical Names), et en session (Session of the United Nations Group of Experts on Geographical Names) tous les deux ans.

Résolutions

Les résolutions adoptées par le Groupe d'experts formalisent un certain nombre de prises de position[22]. Celles-ci concernent différents sujets : la coopération internationale visant à l'harmonisation et la normalisation des toponymes, les directives toponymiques adressées aux éditeurs de cartes, le soutien à la formation à la toponymie ou encore la romanisation.

Le GENUNG édicte aussi des positions qui concernent des problématiques internes aux États (normalisation linguistique dans des contextes plurilingues, commercialisation des toponymes, valorisation du patrimoine toponymique…).

Enfin, certaines résolutions consistent en la publication de listes officielles de toponymes (dont des exonymes) et de glossaires terminologiques.

Composition

Le GENUNG est organisé en divisions linguistiques et géographiques depuis 1972, permettant de conduire des travaux et réflexions par zones régionales. De plus, des groupes de travail sont mis en place en fonction des besoins[23].

Divisions linguistiques et géographiques

Membres de la division francophone du GENUNG.
  • Pays fondateurs de la Division francophone, non représentés en 2019.
  • Pays fondateurs et actuellement représentés (2019) au sein de la Division francophone.
  • Pays non fondateurs et actuellement représentés (2019) au sein de la Division francophone.

Au départ, en 1972, le GENUNG était composé de quatorze divisions linguistiques et géographiques. En 2019, il en comprend 24, constituée chacune d'un bureau et d'une présidence[23]. Chaque pays décide à quelle division il désire appartenir[24].

Alors que le français est l'une des six langues officielles de l'organisation des Nations unies, la division francophone du GENUNG[25] est l'une des dernières divisions mises en place, en 1998. Auparavant, la France et le Québec participent aux travaux au sein de la division romano-hellénique aux côtés de la Grèce, de l'Espagne, de la Turquie ou encore de la Roumanie[26]. Il importe que les gouvernements de la francophonie et des États francophiles désireux de voir leurs autorités toponymiques bénéficier des retombées des travaux de la division francophone mandatent ces dernières pour qu'elles prennent part aux travaux du GENUNG, qui comporte 23 divisions géographico-linguistiques différentes[27].

« Son projet de création, initiative de la France et du Canada, a été soutenu par la Belgique, le Bénin, le Cameroun, la Côte d'Ivoire, le Laos, le Luxembourg, le Mali, Monaco, la Roumanie, la Suisse et a été adopté par la Septième Conférence des nations unies pour la normalisation des noms géographiques (New York, janvier 1998)[27]. »

Il importe que les gouvernements de la francophonie et des États francophiles désireux de voir leurs autorités toponymiques bénéficier des retombées des travaux de la division francophone mandatent ces dernières pour qu'elles prennent part aux travaux du GENUNG.

La division francophone compte une cinquantaine de membres[28]. La commission nationale de toponymie du Conseil National de l'Information Géolocalisée (CNIG) français représente le Gouvernement français aux conférences des Nations unies pour la normalisation des noms géographiques. Ces conférences ont pour but d'examiner les problèmes posés par l'utilisation des noms géographiques dans les communications aussi bien nationales qu'internationales, et de proposer des solutions en vue de la normalisation de leur transcription sur les documents cartographiques.

Groupes de travail du GENUNG

Le GENUNG comporte en outre onze groupes de travail incluant : noms de pays, exonymes, bases de données toponymiques, publicité et financement, romanisation, et cours de formation en toponymie[29].

Publications

Notes et références

  1. Myriam Houssay-Holzschuch, « Nomen est omem. Lectures des changements toponymiques », L'Espace géographique, vol. 2008/2, no 37,‎ , p. 153-159 (lire en ligne, consulté le ).
  2. « Les organes subsidiaires du Conseil économique et social », sur un.org (consulté le ).
  3. a et b Henseler, 1987, p. 107.
  4. E. Wolnicz-Pawlowska, 2017, p. 136.
  5. Résolution 715 A (XXVII) du .
  6. Henseler, 1987, p. 108.
  7. Kerfoot, 2007, p. 80.
  8. Conseil économique et social, « Report of the group of experts on geographical names », sur unstats.un.org, (consulté le ).
  9. Henseler, 1987, p. 109.
  10. Wolnicz-Pawlowska, 2017, p. 137.
  11. « Groupe d'experts des Nations Unies pour les noms géographiques », sur Division francophone du Groupe d’experts des Nations Unies pour les noms géographiques (consulté le ).
  12. Résolution 1314 (XLIV) du du Conseil économique et social.
  13. « Résolution 2018/2 : Organisation des travaux et méthodes de travail futures du Groupe d’experts des Nations unies pour les noms géographiques », Conseil économique et social,‎ (lire en ligne).
  14. Conseil économique et social, « Règlement intérieur du Groupe d’experts des Nations unies pour les noms géographiques et projet d’ordre du jour de sa première session », Nations unies,‎ (lire en ligne).
  15. (en) « UNGEGN Mandate », sur unstats.un.org (consulté le ).
  16. a b et c Orth, 2007, p. 8.
  17. Orth, 2007, p. 7.
  18. Kerfoot, 2007, p. 83.
  19. Rapport de la Conférence, Cinquième Conférence des Nations unies sur la normalisation des noms géographiques, vol. 1, Montréal, Nations unies, 18-31 août 1987.
  20. Orth, 2007, p. 9.
  21. Orth, 2007, p. 71.
  22. Ressources naturelles Canada, « Résolutions adoptées par les onze conférences des Nations unies sur la normalisation des noms géographiques », sur unstats.un.org, (consulté le ).
  23. a et b Wolnicz-Pawlowska, 2017, p. 142
  24. Planques, 2002, p. 98.
  25. Calvarin.
  26. Gaston Cholette, L'action internationale du Québec en matière linguistique : coopération avec la France et la francophonie, Laval, Les presses de l'Université de Laval, , 199 p. (ISBN 2-7637-7504-7, lire en ligne), p. 156.
  27. a et b GENUNG 2017, à propos.
  28. GENUNG 2017, membres.
  29. UNGEGN Working Groups.

Voir aussi

Articles connexes

Bibliographie

  • Max C. de Henseler, L'activité internationale des Nations unies dans le domaine de la toponymie, Actes du XVIème congrès international des sciences onomastiques, 1987, 16 p., [1]
  • Ewa Wolnicz-Pawlowska, The fiftieth anniversary of the first United Nations Conference on the Standardization of Geographical Names, Polish Cartographical Review, 2017, pp. 135–146, [2]
  • Pierre Planques, Une instance toponymique internationale : le GENUNG, CDC, Septembre-, pp. 96–99, [3]
  • Helen Kerfoot, Le rôle de l’Organisation des Nations unies dans la normalisation des noms géographiques : cinquante ans plus tard, Manuel de normalisation nationale des noms géographiques, Nations unies, 2007, pp. 79–93, [4]
  • Donald J. Orth, Organisation d’un programme national de normalisation des noms géographiques, Manuel de normalisation nationale des noms géographiques, Nations unies, 2007, pp. 6–75, [5]

Liens externes

Read more information:

Bagian dari seriAgama Hindu Umat Sejarah Topik Sejarah Mitologi Kosmologi Dewa-Dewi Keyakinan Brahman Atman Karmaphala Samsara Moksa Ahimsa Purushartha Maya Filsafat Samkhya Yoga Mimamsa Nyaya Waisesika Wedanta Dwaita Adwaita Wisistadwaita Pustaka Weda Samhita Brāhmana Aranyaka Upanishad Wedangga Purana Itihasa Bhagawadgita Manusmerti Arthasastra Yogasutra Tantra Ritual Puja Meditasi Yoga Bhajan Upacara Mantra Murti Homa Perayaan Dipawali Nawaratri Siwaratri Holi Janmashtami Durgapuja Nyepi …

Dennis O'Keefe Dennis O'Keefe en The Kid from Texas (1939)Información personalNombre de nacimiento Edward Vance Flanagan, Jr.Otros nombres Al Everett Dennos, Bud Flanagan, Bud Flannagan, Jonathan Ricks, Jonathan RixNacimiento 29 de marzo de 1908 Fort Madison, Iowa, Estados Unidos de AméricaFallecimiento 31 de agosto de 1968 (60 años) Santa Mónica, California, Estados Unidos de AméricaCausa de muerte Cáncer de pulmón Sepultura Forest Lawn Memorial Park Nacionalidad Estadounidense…

Cat at Lord's Cricket Ground in London Peter (1950 – 5 November 1964), also known as the Marylebone mog,[1] was a cat who lived at Lord's Cricket Ground in London from 1952 to 1964. He is the only animal to be given an obituary in the standard cricket reference book, Wisden Cricketers' Almanack.[2][3][4][5] The obituary appeared in the 1965 edition of Wisden, under the name CAT, PETER. It described him as a well-known cricket-watcher who could often …

Pour les articles homonymes, voir Bagnolet (homonymie). Cet article est une ébauche concernant une commune de la Seine-Saint-Denis. Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?). Le bandeau {{ébauche}} peut être enlevé et l’article évalué comme étant au stade « Bon début » quand il comporte assez de renseignements encyclopédiques concernant la commune. Si vous avez un doute, l’atelier de lecture du projet Communes de France est à votre dispo…

DH.83 Fox Moth adalah pesawat penumpang berukuran kecil dengan sayap ganda sukses dari tahun 1930-an yang menggunakan mesin tunggal de Havilland Gipsy Major I, yang diproduksi oleh de Havilland Aircraft Company. Pesawat ini dirancang akhir tahun 1931 sebagai pesawat penumpang ringan biaya rendah dan ekonomis. Operator ZK ADI, Air Travel (NZ) 1934 Militer  Australia Royal Australian Air Force  Brazil Brazilian Air Force Brazilian Naval Aviation  Canada Royal Canadian Air Force …

Cet article est une ébauche concernant une localité du Maryland. Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants. Chevy Chase Section ThreeNom officiel (en) Section 3 of the Village of Chevy ChaseGéographiePays  États-UnisÉtat MarylandComté comté de MontgomeryPartie de Bethesda–Chevy Chase (d)Superficie 0,3 km2 (2010)Surface en eau 0 %Altitude 105 mCoordonnées 38° 58′ 45″&#…

一般道道 北海道道657号美成忠類停車場線 路線延長 11.7 km 制定年 1969年(昭和44年) 起点 広尾郡大樹町美成 終点 中川郡幕別町忠類幸町 接続する主な道路(記法) 国道236号国道336号 ■テンプレート(■ノート ■使い方) ■PJ道路 北海道道657号美成忠類停車場線(ほっかいどうどう657ごう びせいちゅうるいていしゃじょうせん)は、北海道広尾郡大樹町と中川郡幕別町を

Барліг рос. БерлогаХарактеристикиТип карстоваДовжина 1500 мГлибина 160 мДослідженняКатегорія складності 2БРозташування Країна УзбекистанМісцевість хребет Байсунтау У Вікіпедії є статті про інші значення цього терміна: Барліг (значення). Барліг (рос. Берлога) — печ

Sporting event delegationBrunei at theAsian GamesIOC codeBRUNOCBrunei Darussalam National Olympic CouncilWebsitewww.bruneiolympic.org (in English)MedalsRanked 42nd Gold 0 Silver 1 Bronze 5 Total 6 Summer appearances199019941998200220062010201420182022 Brunei first competed at the Asian Games in 1990 and have not missed an edition since then. Brunei won first ever Asian Games medal at the 1994 Hiroshima. Asian Games Medals by Asian Games See also: Asian Games and Asian Games medal count Meda…

Опис файлу Опис постер серіалу Джерело https://www.imdb.com/title/tt22037042/mediaviewer/rm3186178817/ Час створення 2022 Автор зображення Авторські права належать дистриб'ютору, видавцю фільму або художнику цього постера. Ліцензія див. нижче Обґрунтування добропорядного використання для статті …

Para el equipo de fútbol del mismo nombre, véase Club Deportivo Godoy Cruz Antonio Tomba. Godoy Cruz Localidad Godoy CruzLocalización de Godoy Cruz en Provincia de MendozaCoordenadas 32°55′00″S 68°50′00″O / -32.916666666667, -68.833333333333Entidad Localidad • País Argentina • Provincia  Mendoza • Departamento Godoy CruzIntendente Diego Costarelli (UCR)Superficie   • Total 107,30[1]​ km²Altitud   • Media 730 m…

Marine Air Traffic Control UnitsActive 1952 - 1980 Country United States of AmericaBranch United States Marine CorpsTypeAir Traffic ControlGround-controlled approachSize~75 menEngagementsVietnam WarMilitary unit Marine Air Traffic Control Units (MATCU) were United States Marine Corps air traffic control (ATC) detachments that provided continuous, all-weather, radar and non-radar, approach, departure, enroute, and tower ATC services at both garrison Marine Corps Air Stations and tactical air…

Highway in Illinois This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Illinois Route 116 – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (March 2015) (Learn how and when to remove this template message) Illinois Route 116IL 116 highlighted in redRoute informationMaintained by IDOTLength176.07 mi[1]…

The cover of Age of the Tempest – Sword of the High King Age of the Tempest (Finnish: Myrskyn sankarit; formerly titled Heroes of the Storm in English) is a tabletop role-playing game, designed by Mike Pohjola and published by the board game company Tactic. The first part, Heroes of the Storm – Sword of the Great King was published in 2013 and retitled into Age of the Tempest – Sword of the High King in May 2014. Age of the Tempest – Sword of the High King (translated by Ville-Eemeli Mie…

This article needs to be updated. Please help update this article to reflect recent events or newly available information. (October 2023) Part of the Politics seriesDirect democracy Referendum types Optional referendum Legislative referral Popular initiative Recall referendum Popular referendum Mandatory referendum Referendums by country Australia Canada Czechia EU France Germany Italy Iran Israel Kenya Lithuania Netherlands New Zealand Poland Philippines Sweden Slovakia Switzerland Turkey Taiwa…

國崎出雲の事情 ジャンル 歌舞伎・ラブコメディ女装漫画少年漫画 漫画 作者 ひらかわあや 出版社 小学館 掲載誌 週刊少年サンデー レーベル 少年サンデーコミックス 発表期間 2010年7号 - 2014年17号 巻数 全19巻 テンプレート - ノート 「國崎出雲の事情」(くにさきいずものじじょう)は、ひらかわあやによる日本の漫画作品。『週刊少年サンデー』(小学館)において、20…

東京理科大学 > 東京理科大学大学院工学研究科・工学部 東京理科大学大学院工学研究科(とうきょうりかだいがくだいがくいんこうがくけんきゅうか、英称:Graduate School of Engineering)は、東京理科大学に設置される大学院研究科の一つである。また、東京理科大学工学部(とうきょうりかだいがくこうがくぶ、英称:Faculty of Engineering)は、同大学に設置される学部…

Head of the Catholic Church from 705 to 707 For the Coptic pope, see Pope John VII of Alexandria. PopeJohn VIIBishop of RomeByzantine Mosaic of John VII, from about 705ChurchCatholic ChurchPapacy began1 March 705Papacy ended18 October 707PredecessorJohn VISuccessorSisinniusPersonal detailsBorn650Rossano in Calabria, Byzantine EmpireDied(707-10-18)18 October 707 (aged 56 – 57)Other popes named John Pope John VII (Latin: Ioannes VII; c. 650 – 18 October 707) was the bishop of Rome…

Letnan Jenderal TNI (Purn.)Kharis SuhudKetua Majelis Permusyawaratan Rakyat Republik Indonesia ke-7Masa jabatan1987–1992PendahuluAmir MachmudPenggantiWahonoKetua Dewan Perwakilan Rakyat Republik Indonesia ke-10Masa jabatan1987–1992PresidenSoehartoWakil PresidenUmar Wirahadikusumah (1983—1988)Sudharmono (1988—1993)PendahuluAmir MachmudPenggantiWahonoWakil Ketua Majelis Permusyawaratan Rakyat /Dewan Perwakilan Rakyat Republik IndonesiaMasa jabatan1 Oktober 1982 – 1 Oktob…

Carlos Quílez Carlos Quílez en la presentación de su libro Mala Vida en Barcelona.Información personalNombre de nacimiento Carlos Quílez Lázaro Nombre en catalán Carles Quílez i Làzaro Nacimiento 1966 Moncada y Reixach (España) Nacionalidad EspañolaEducaciónEducado en Universidad Autónoma de Barcelona Información profesionalOcupación Periodista y escritor (desde 2002) Empleador Cadena SEREconomía Digital Distinciones Premio Rodolfo Walsh (2009) [editar datos en Wik…

Kembali kehalaman sebelumnya

Lokasi Pengunjung: 13.58.247.31