Big Movie

Big Movie
Description de cette image, également commentée ci-après
Logo francais du film
Titre québécois Film épique
Titre original Epic Movie
Réalisation Jason Friedberg
Aaron Seltzer
Scénario Jason Friedberg
Aaron Seltzer
Musique Edward Shearmur
Acteurs principaux
Sociétés de production Regency Enterprises
20th Century Fox
Pays de production Drapeau des États-Unis États-Unis
Genre Parodie
Durée Version :
86 min (Cinéma)
93 min (Non censurée)
Sortie 2007

Pour plus de détails, voir Fiche technique et Distribution.

Big Movie (Epic Movie) ou Film épique au Québec est un film américain écrit et réalisé par Jason Friedberg et Aaron Seltzer et produit par Paul Schiff, sorti le . Il parodie des blockbusters sortis entre 2004 et 2007. C'est une parodie du genre du film épique, le film fait principalement référence au Narnia, la Sorcière blanche et l'Armoire magique, Harry Potter, Charlie et la Chocolaterie, Pirates des Caraïbes et X-Men. Il met en vedette Kal Penn, Adam Campbell, Jayma Mays, Jennifer Coolidge, Faune A. Chambers, Crispin Glover, Tony Cox et Fred Willard.

Le film a été unanimement critiqué par la critique. Beaucoup l'ont considéré comme l'un des pires films de tous les temps. Malgré cela, il a rencontré un certain succès au box-office, engrangeant 86,9 millions de dollars dans le monde, soit plus de quatre fois son budget de 20 millions de dollars.

Synopsis

Résumé

Quatre orphelins, Peter le mutant échappé de son école, Susan victime d'un accident de serpents dans un avion, Lucy élevée par un conservateur du Musée du Louvre et le mexicain Edward, obtiennent chacun un ticket doré qui les invite à visiter une usine de chocolat. Là, ils découvrent un placard magique qui les emmène dans le monde enchanté de Gnarnia.

Ils découvrent qu'ils sont membres de la même fratrie, et qu'ils font partie de la prophétie qui annonce le renversement de la Pute Blanche, la reine qui dirige actuellement Gnarnia. Alors qu'Edward est fait prisonnier, les trois autres partent s'entrainer, puis se joignent à Aslo qui est à la tête d'une armée. Ils partent délivrer Edward, Aslo meurt au cours de l'opération.

Tous les quatre rejoignent le camp d'Aslo et font la fête avant la bataille. Le lendemain, l'armée a levé le camp, et ils se retrouvent seuls face à la Pute Blanche et ses hommes. La Pute Blanche prend le dessus, mais Peter trouve une télécommande qui permet d'arrêter le temps et de soigner les blessures. Ils vainquent alors aisément la Pute Blanche et deviennent les nouveaux dirigeants de Gnarnia.

Bien des années après, ils retrouvent le placard qui leur avait permis de rentrer dans le monde de Gnarnia. Ils l'empruntent et meurent tous les quatre dans un accident.

Résumé détaillé

Lucy découvre que son père adoptif, conservateur de musée, a été attaqué par Silas . Avant de mourir, il lui donne des indices qui la mènent à un « ticket d'or » dans un distributeur de barres chocolatées . Ses camarades orphelins Edward, un moine stagiaire désabusé, Susan, une fille adoptée déplacée et Peter, un mutant de l'Académie des mutants qui est souvent taquiné pour ses ailes de poulet , trouvent tous des tickets d'or. Tous les quatre se retrouvent à la Chocolaterie de Willy . Willy révèle son plan pour les utiliser tous comme ingrédient spécial dans ses friandises.

En tentant de se cacher du maniaque Willy, Lucy trouve une armoire . De l'autre côté, au milieu d'une forêt hivernale , elle trouve M. Tumnus , qui accueille Lucy à Gnarnia et la prévient du danger. Les autres suivent Lucy à Gnarnia, et Edward rencontre la Chienne Blanche . Elle le convainc de piéger les autres orphelins afin de devenir le roi de Gnarnia dans son Château Blanc .

Tous les quatre se rendent chez Tumnus, où ils découvrent leur lien de parenté dans une copie du célèbre tableau La Cène , et que la Chienne Blanche a tué leurs parents. Ils s'allient avec Harry Beaver, le compagnon de vie de Tumnus, pour vaincre la Chienne Blanche.

Edward se faufile jusqu'au château de la Garce Blanche . Lorsqu'il refuse de lui révéler où se trouvent les autres, elle lui montre ses seins, l'hypnotise pour qu'il lui révèle les informations sur les orphelins, puis l'emprisonne. La Garce Blanche envoie Silas à la poursuite du trio ; Tumnus se sacrifie apparemment pour assurer leur sécurité.

Les orphelins rencontrent ensuite à Poudlard un Harry Potter grisonnant , un Ron Weasley chauve et une Hermione Granger enceinte . Ils aident tous Lucy, Susan et Peter à s'entraîner pour la guerre contre la Garce Blanche.

Le capitaine Jack Swallows aide Edward à s'échapper, mais Edward découvre que c'était une ruse car Jack, le vieil ennemi de la garce, a besoin d'informations de la part d'Edward.

Après avoir terminé leur formation, Lucy, Susan et Peter se dirigent vers le camp d' Aslo . Aslo accepte d'aider Edward et parvient à tuer Silas, mais alors qu'il fait évader Edward, il est tué par la Chienne Blanche. Alors que les orphelins organisent une fête avant la bataille avec leurs alliés, Susan se saoule et vomit partout, dégoûtant suffisamment leur armée pour que personne ne se présente pour aider les orphelins le lendemain. Les quatre frères et sœurs engagent la Chienne Blanche dans la bataille et tous (sauf Peter) sont tués. Peter trouve alors une télécommande magique et utilise ses pouvoirs pour faire revivre ses frères et sœurs.

Ensemble, ils tuent l'armée, vainquent la Garce Blanche et arrêtent son plan. Peter déclare que la Garce Blanche recevra un procès juste et équitable dans la nouvelle Gnarnia, mais la roue de Jack l'écrase accidentellement à mort. Les quatre sont couronnés nouveaux dirigeants du pays. Tumnus apparaît alors, ayant survécu à sa bataille. Des décennies plus tard, les quatre dirigeants désormais âgés retrouvent la garde-robe et la fouillent. Ils apparaissent quelques instants après leur départ, jeunes à nouveau. Ils rencontrent Borat , qui les félicite pour une fin heureuse, mais ensuite, la roue de Jack roule accidentellement sur le quatuor, les tuant. Borat dit alors son emblématique "NON !" avant de se retourner et de taper des fesses, mettant fin au film.

Fiche technique

Distribution

Parodies

Films et séries TV

  • Le Monde de Narnia : Le Lion, la Sorcière blanche et l'Armoire magique (2005)[3],[4],[5] (parodie principale)
  • Da Vinci Code (2006) (La scène du Louvre, Silas l'assassin Albinos, et nos héros découvrent leur lien de parenté grâce à plusieurs indices dissimulés sur le tableau "La Cène")
  • Nacho Libre (2006) (La scène du monastère et durant la bataille finale quand Edward utilise un masque de catch pour vaincre plusieurs soldats de la Garce Blanche)
  • Charlie et la Chocolaterie (2005) (La scène de la visite de la chocolaterie)
  • Des serpents dans l'avion (2006) (La scène de l'avion avec Susan et une parodie de Samuel L Jackson)
  • X-Men : L'Affrontement final (2006) (La scène de l'académie des mutants et les pouvoirs de mutants de Peter sont une parodie d'Angel)
  • Harry Potter et la Coupe de Feu (2005) (L'entraînement avec des versions adultes d'un certain âge d'Harry Potter, Ron Weasley et Hermione Granger)
  • Borat (2006)[6],[7] (Il apparaît dans plusieurs scènes du film)
  • Rocky III (1982) (On entend la musique "Eye of the Tiger" durant la scène de l'entraînement des héros)
  • Scarface (1983) (Scène parodiée durant la scène de la visite de la maison de Monsieur Tumnus)
  • Pirates des Caraïbes : Le Secret du coffre maudit (2006) (Le capitaine Jack Sous-l'eau et durant la bataille finale où la Garce Blanche prend l'apparence de Davy Jones et joue de l'orgue)
  • Superman Returns (2006) (Durant le rêve de Peter où il s'imagine en Superman et dans la version non-censurée du film où la Garce Blanche souhaite détruire Gnarnia avec un cristal ressemblant à de la Kryptonite)
  • Fast and Furious: Tokyo Drift (2006) (Le traîneau de la Garce Blanche)
  • MTV Cribs (2000–2006)[8],[9],[10] (La scène de la visite de la maison de Monsieur Tumnus)
  • Harold et Kumar se rendent au château blanc (2004) (Le personnage d'Edward, le château de la Garce Blanche et durant la bataille quand Bink dit "Encaisse ça, Kumar !" après avoir blessé mortellement Edward)
  • Punk'd (2003–2007) (Un sosie d'Ashton Kutcher apparaît pour annoncer à Edward que la Garce Blanche l'a piégé)
  • Chappelle's Show (2003)[11] (Quand Silas annonce à Monsieur Tumnus "je suis Rick James !" avant de l'achever)
  • Star Wars (1977)[11] (Une caricature de Chewbacca apparaît à la table des rituels et on trouve des Stromtroopers parmi les soldats de la Garce Blanche durant la scène de la bataille finale)
  • Saturday Night Live (2005) – " Lazy Sunday " chanson de The Lonely Island
  • Le Seigneur des Anneaux (2001)[12] (On trouve des archers elfiques similaire à Legolas à la table des rituels).
  • Talladega Nights: La ballade de Ricky Bobby (2006) (L'écurie de course automobile à la table des rituels et durant la scène du couronnement où les membres de l'armée d'Aslo célèbrent la victoire des héros contre la Garce Blanche, ils sabrent le champagne)
  • Mission impossible 3 (2006) (La scène de l'appareil photo)
  • Casino Royale (2006) (Une caricature de Daniel Craig et de plusieurs James Bond Girls apparaît à la table des rituels)
  • V pour Vendetta (2005) (Une scène coupée implique un anarchiste habillé à la manière de V dansant similairement à Michael Jackson)

Célébrités

Production

Le film a été produit par la société Regency Enterprises et distribué par la 20th Century Fox[15].

Le processus de production impliquait de faire référence à plusieurs films « épiques » populaires tels que Le monde de Narnia, Harry Potter, Pirates des Caraïbes et X-Men[16],[17].

L'approche globale s'aligne sur le style du duo : écrire des scripts au rythme rapide et chargés de références culturelles, souvent au détriment du développement de l'intrigue ou des personnages. Ils ont travaillé avec un budget d'environ 20 millions de dollars et le film a été produit par Paul Schiff[17].

Pré-production

La pré-production du film s’est probablement concentrée sur la sélection des films et des genres à parodier, car le scénario était structuré autour de références rapides à diverses franchises à succès. Friedberg et Seltzer, qui avaient déjà travaillé sur Sexy Movie, étaient connus pour leur méthode de production de films avec un mélange de références à la comédie, au burlesque et à la culture pop. Ils ont également réuni un casting comprenant Kal Penn, Adam Campbell et Jennifer Coolidge, qui ont joué un rôle central dans la réalisation de leurs scénarios absurdes[17].

Écriture

Le processus d'écriture de Big Movie a commencé peu de temps après le succès de leur précédent film parodique Sexy Movie (2006). Jason Friedberg et Aaron Seltzer, qui s'étaient déjà imposés dans le genre avec Scary Movie et Sexy Movie, ont cherché à s'attaquer à un plus large éventail de genres à succès avec Big Movie, en se concentrant spécifiquement sur le genre cinématographique épique et les grandes franchises hollywoodiennes. Ils souhaitaient parodier des films comme Le monde de Narnia, Harry Potter et Pirates des Caraïbes, créant un récit s'inspirant de plusieurs des films les plus grands et les plus populaires de l'époque[18],[19].

Le processus d'écriture de Big Movie, comme de nombreux films de Jason Friedberg et Aaron Seltzer, a suivi leur approche typique de la parodie, en se concentrant fortement sur les références à la culture pop et les commentaires satiriques. Leur méthode consistait souvent à s'inspirer des films les plus actuels ou à succès, ainsi que des tendances et des mèmes, pour constituer la base de l'humour. Cette stratégie les a aidés à créer une parodie qui trouverait un écho auprès d'un large public familier avec ces films grand public.

En termes de détails, Friedberg et Seltzer ont élaboré un scénario structuré autour d'une séquence de sketches parodiant des éléments de divers films à succès. Le processus impliquait de réfléchir aux films ou moments culturels majeurs qu’ils cibleraient pour un effet comique. Ils avaient tendance à écrire des scénarios rapidement, en s'appuyant sur un format où ils sautaient d'une parodie à l'autre sans nécessairement développer une cohésion narrative profonde[20].

Casting

Le processus de casting de Big Movie, réalisé par Jason Friedberg et Aaron Seltzer, impliquait la sélection d’acteurs capables à la fois d’incarner des personnages emblématiques des grands films de la culture pop et de transmettre l’humour burlesque et parodique qui caractérise le film. Les rôles clés étaient remplis par des acteurs comiques bien connus et d'autres capables de jouer des versions exagérées de personnages célèbres.

Kal Penn, connu pour son rôle dans Harold & Kumar Go to White Castle, a joué Edward Pervertski, une parodie d'Edmund Pevensie du film Le monde de Narnia. Adam Campbell a interprété Peter Pervertski, dont le personnage était un amalgame de personnages comme Peter Pevensie et Superman[21]. Parmi les autres membres notables de la distribution figuraient Jennifer Coolidge dans le rôle de la chienne blanche de Gnarnia (une parodie de la sorcière blanche de Narnia) et Crispin Glover dans le rôle de Willy Wonka, ce qui s'inscrit davantage dans le thème de la parodie[21].

En plus de ces acteurs comiques clés, le casting du film s'est également appuyé sur un mélange d'interprètes et de seconds rôles moins connus, dont beaucoup ont été créés spécifiquement pour parodier des personnages secondaires des films populaires de l'époque. Par exemple, le film mettait en vedette des acteurs comme Fred Willard dans le rôle d'Aslo (parodiant Aslan de Narnia) et Darrell Hammond dans le rôle du capitaine Jack Swallows (un détournement de Jack Sparrow de Pirates des Caraïbes). Ce mélange d'acteurs issus à la fois de la comédie et du cinéma grand public a été crucial pour donner le ton chaotique et satirique de Big Movie.

Le processus de casting s'est attaché à donner vie à ces parodies variées et bien connues grâce à des acteurs capables d'équilibrer l'humour et les gags visuels, garantissant que le public reconnaisse immédiatement les références comiques.

Tournage

Le tournage a débuté le 24 juillet 2024 et s'est terminé en septembre 2006[22].

Le tournage a principalement mis l'accent sur des scènes absurdes et des imitations de films comme Le monde de Narnia, Harry Potter, et Pirates des Caraïbes. Friedberg et Seltzer ont recyclé leur style comique caractérisé par un empilement de références culturelles sans lien narratif fort. L'équipe de production a intégré des effets spéciaux rudimentaires et des décors pastichant des éléments bien connus de la pop culture pour renforcer l’aspect parodique.

Le tournage a eu lieu principalement à Los Angeles, à Santa Clarita et Saugus en Californie et dans le New Jersey[23].

En tant que film parodique, la production impliquait de nombreux décors imitant des scènes de superproductions bien connues, en particulier des films comme X-Men, Nacho Libre, Charlie et la Chocolaterie, Le monde de Narnia, Harry Potter et Pirates des Caraïbes. De nombreuses séquences ont été conçues pour satiriser la grandeur de ces films avec une touche comique, ce qui signifiait que la production devait reproduire divers environnements fantastiques avec un budget plus petit, en utilisant souvent des effets pratiques, des costumes et des décors reflétant le genre parodique[16].

La production a été confrontée à un calendrier serré, typique des films parodiques qui visent à sortir rapidement une fois que leur matériel source est devenu populaire. En tant que tel, un revirement rapide en termes d’écriture du scénario, de casting et de tournage devait correspondre à l’actualité de l’humour du film. Malgré cela, l'équipe a réussi à réunir un casting diversifié, comprenant des acteurs comme Kal Penn et Adam Campbell[17].

Post-production[24],[25]

La post-production de Big Movie, également connu sous le titre original Epic Movie, a été centrée sur l'intégration de nombreux éléments visuels et sonores pour amplifier les parodies et gags caractéristiques du film.

Montage et Édition Vidéo

Le montage a été supervisé par Preck Prior et les effets spéciaux par Greg Baxter[26],[27].

L’équipe de post-production, menée par des monteurs expérimentés, a combiné des séquences issues de multiples scènes parodiques imitant les grands films hollywoodiens de l’époque, comme Les Chroniques de Narnia ou Pirates des Caraïbes. Cela a nécessité une coordination minutieuse pour assurer que chaque scène conserve une transition fluide tout en maximisant son impact comique. La colorisation a également joué un rôle clé pour harmoniser les styles visuels parfois disparates issus des différentes séquences inspirées des films parodiés.

Effets Spéciaux et VFX

De nombreux effets spéciaux numériques ont été ajoutés pour renforcer l’absurde et le surréel, notamment dans les séquences où les personnages interagissent avec des environnements fantastiques ou des créatures emblématiques. L’équipe de VFX a intégré ces éléments pour se moquer des scènes originales tout en conservant une esthétique volontairement exagérée.

Les derniers montages et effets spéciaux du film ont été terminés à temps pour la sortie du DVD en mai 2007[16].

Sound Design et Mixage Audio

La bande sonore a été soigneusement montée avec des bruitages exagérés et des musiques parodiques. L’équipe sonore, dirigée par des experts comme Craig Mann et Anna MacKenzie, a travaillé sur l'ajout d'effets sonores pour amplifier les gags visuels, tout en mixant les dialogues pour un rendu clair malgré les nombreux bruits comiques d’arrière-plan.

Supervision Musicale

Les choix musicaux parodient les bandes originales emblématiques des films visés, en accentuant leur ton dramatique ou épique de manière humoristique. La supervision musicale a permis d’équilibrer les chansons et thèmes originaux avec des compositions caricaturales pour soutenir l’ambiance comique du film.

Cette approche de la post-production était caractéristique des films de Jason Friedberg et Aaron Seltzer, visant un rendu maximaliste qui appuie leur style burlesque et référentiel.

Accueil

Accueil critique

Sur Rotten Tomatoes, le film a un taux d'approbation de 2 % basé sur 66 critiques et une note moyenne de 2,33/10. Le consritique du site se lit comme suit : « Une comédie grossière qui n'a rien de nouveau ou de perspicace à dire sur les sujets qu'elle satirise »[28].

Sur Metacritic, le film a un score de 17 sur 100 basé sur 17 critiques, indiquant une « aversion écrasante »[29].  

Les audiences interrogées par CinemaScore ont donné au film une note moyenne de « C− » sur une échelle de A+ à F[30],[31].

AO Scott du New York Times a qualifié le film d'« irrévérencieux et aussi reconnaissant, ramenant sa proie satirique au plus bas dénominateur de la culture pop » et a ajouté : « L'humour est grossier et parfois drôle. La musique archaïquement grandiloquente... est la seule chose que l'on puisse qualifier d'esprit. Mais heureusement, Jennifer Coolidge et Fred Willard apparaissent... pour ajouter une classe facile et démente. »  Mick LaSalle du San Francisco Chronicle pensait que « seul un idiot complet pouvait penser qu'Epic Movie est à distance drôle ou qu'il vaut la peine d'être fait. » Le décrivant comme « si dépourvu de tout ce qui ressemble à de l'esprit ou de l'inspiration », il s'est demandé : « À quoi pensaient les auteurs, euh les cinéastes ? »[32].

Dans le Los Angeles Times, Alex Chun a qualifié le film de « rien de plus qu'une série décousue de scènes et de références assemblées comme toile de fond pour un humour de seconde zone »[33].

Ronnie Scheib de Variety a déclaré que le film était « épiquement peu drôle » et « peu susceptible de rejoindre la liste des blockbusters qu'il tourne en dérision »[34].  

Le Radio Times a déclaré : « Il n'y a pas grand-chose d'épique dans cette parodie insensée, mais il n'y a pas grand-chose de drôle non plus... C'est abrutissant, ennuyeux et dénué d'imagination au point de parodier même des films auto-dérision ». 

Le Chicago Reader a décrit le film comme étant « l'équivalent cinématographique d'un ténia », tandis que dans sa critique pour The Guardian, John Patterson a écrit que « Epic Movie est une catastrophe épique, ou un échec artistique de proportions épiques, ou même un morceau de merde insupportable et émétique »[35].

Le Times s'est étonné que « Kal Penn se soit abaissé si bas »[36].

Par ailleurs, le duo Friedberg-Seltzer a souvent été critiqué pour leur méthode de travail, certains affirmant qu'ils se sont appuyés sur leur association passée avec la franchise Scary Movie pour obtenir des financements pour des projets moins bien reçus, comme Big Movie et d'autres parodies ultérieures. Leur approche de production a été décrite comme opportuniste, visant avant tout à capitaliser sur les tendances cinématographiques sans chercher une réelle innovation artistique[37].

Box-office

Big Movie a débuté à la première place du box-office avec un chiffre d'affaires de 18,6 millions de dollars au cours du week-end d'ouverture[38]. Au 8 mai 2007, le film a rapporté 86 865 564 $, dont 39 739 367 $ gagnés au niveau national[38]. Le film a été un succès économique pour ses producteurs, notamment parce qu'il avait un budget relativement faible, estimé à 20 millions de dollars (le même que Sexy Movie).

Édition vidéo

Le film est sorti en DVD et Blu-ray le aux États-Unis, ainsi que le en France, en version non classée et en version cinéma[39],[40],[41],[42]. Fin 2009, 1 040 120 de DVD ont été vendus, rapportant 16 807 388 $[43].

Bande originale

Liste des pistes[23]

  • Pick It Up, interprétée par LP et Jose Fuego
  • Fire Fights, interprétée par E>K>U>K
  • Lorcas Granada, composée et interprétée par Juan Martin
  • Calamity Lane, composée et interprétée par James Griffith et Mark Lauren Matthews
  • Rodeo Spanish March, interprétée par Rohaus Rosado
  • Wig Pops, composée et interprétée par Ray Flowers, Jez Poole et Craig Joiner
  • Rosado March, interprétée par Rohaus Rosado
  • Bring 4th Ya Booty, interprétée par 10 Sui & La Resistance
  • The Ragga Twins, composée et interprétée par Bruce Chianese et Geoff Levin
  • Eye of the Tiger, interprétée par Survivor
  • Promiscuous, interprétée par Nelly Furtado
  • Be More Robotic, interprétée par E>K>U>K
  • Fergalicious, interprétée par Fergie
  • "Give It All You Got", interprétée par Afro Rican
  • Lazy Pirate Day interprétée par Zach Danziger, Ali Dee et Chris Davis
  • My Block, interprétée par Cham Pain
  • Don't Speak (I Came to Make a Bang!) interprétée par Eagles Of Death Metal
  • The Whole World, interprétée par Marcus Latief Scott
  • Funeral March, composée par Nigel Ogden
  • Art of War, interpretée SWJ avec Sizzle C
  • Ms. New Booty, interprétée par Bubba Sparxxx
  • For Sho, interprétée par D Note

Courtesy of Marc Ferrari/Mastersource

  • Kung Fu Fighting, composée et interprétée par Carl Douglas
  • Throw Your Cash Up, interprétée par SWJ
  • Let's Get Dirty, interprétée par Tika Rainn
  • Question Everything, interprétée par Stigma
  • He's Willy, interprétée par LeeTown
  • Waiting for a Girl Like You, interprétée par Foreigner
  • Bounce Dat Azz, composée et interprétée par Dorian Childs

La bande originale a été composée par Edward Shearmur, qui a également travaillé sur des films tels que Charlie's Angels, et K-Pax[44]. Certaines scènes incluent des morceaux connus. Par exemple, une musique de hip-hop est utilisée dans une scène avec Peter et Mystique[45],[46].

Distinctions

Big Movie a été nommé pour trois Razzie Awards lors de la 28e cérémonie: pire remake ou arnaque, pire actrice dans un second rôle (Carmen Electra) et pire scénario (Jason Friedberg et Aaron Seltzer)[47],[48].

Autour du film

Anecdotes[23]

  • Caméo : Eagles Of Death Metal (vers 1h 3 min) Le groupe jouant lors de la séquence de la grande fête.
  • Edward est le seul personnage dont le nom diffère du personnage original du Monde de Narnia : Le Lion, la Sorcière blanche et l'Armoire magique. Le nom du personnage original est Edmund, et non Edward.
  • Ce film a marqué le dernier rôle d'acteur de Roscoe Lee Browne avant sa mort le , à l'âge de 84 ans.
  • Crispin Glover joue le rôle de Willy, une parodie de l'interprétation de Willy Wonka par Johnny Depp dans Charlie et la Chocolaterie. Glover et Depp ont déjà travaillé ensemble dans Gilbert Grape et Dead Man, puis dans Alice au pays des merveilles.
  • Ce film n'a pas été projeté devant les critiques via une projection presse.
  • (Vers 49 minutes) Lorsque la White Bitch est sur sa page Myspace, elle dit qu'elle écoute Fall Out Boy.
  • (Vers 33 minutes) Lorsque la garce blanche « montre » son château blanc, le personnage de Kal Penn commente : « J'ai l'impression d'avoir déjà été là. » C'est un clin d'œil à Harold et Kumar vont au château blanc, dans lequel Penn avait joué trois ans auparavant.
  • Jayma Mays et Adam Campbell, qui jouent respectivement le frère et la sœur Lucy et Peter, se sont mariés dans la vraie vie peu après la sortie du film. Ils se sont rencontrés sur le tournage.
  • (Vers 19 minutes) Dans la première version du film, la femme qui prévient Lucy de ne pas entrer dans l'armoire qui mène à « Gnarnia » était complètement nue. Sur la base de cette scène, la MPAA a attribué au film une classification R. Cependant, les cinéastes avaient anticipé que la nudité pourrait poser problème et avaient filmé la scène où Audra Lynn portait un bikini. Lorsqu'ils ont inséré cette scène et que le comité a réexaminé le film, ils ont immédiatement changé sa classification en PG-13. La scène de nu a été réinsérée pour le DVD « Non classé ».
  • (Vers 8 minutes) Le lycée utilisé pour « The Fighting Wolverines » est le même que celui utilisé pour le film Grease.
  • Lorsque M. Tumnus raconte à Lucy les effets négatifs du règne de la Garce Blanche à Gnarnia, il dit que sous sa direction, ils ont connu deux guerres majeures, une surveillance gouvernementale de la population et aucun mariage gay, comme le dit un remplaçant de Ye : « La Garce Blanche ne se soucie pas des Noirs ». Cela reflétait le second mandat du président de l'époque, George W. Bush, à travers ses décisions politiques pour les guerres en Irak et en Afghanistan et un programme de surveillance sans mandat de la NSA, ainsi que le refus de nombreux États et autorités judiciaires de légaliser les mariages entre personnes de même sexe (bien que ce ne soit pas une décision politique stricte, car les procédures juridiques qui ont finalement conduit la Cour suprême des États-Unis à légaliser les mariages entre personnes de même sexe pour l'ensemble du pays ont été menées par des citoyens privés et étaient en cours au moment de ce film, l'administration n'a soutenu ces efforts d'aucune façon). La référence à Kanye West vient du musicien superstar qui a déclaré que le président Bush ne se souciait pas des Noirs à cause de la réponse incompétente du gouvernement fédéral à la dévastation causée par l'ouragan Katrina en 2005.
  • Aslo, joué par Frank Willard, dit que son père nommé Siegfried l'a engendré avec un lion, mais « ce qui se passe à Vegas reste à Vegas », c'est une référence aux célèbres showmen de Las Vegas Siegfried Fischbacher et Roy Horn, qui étaient connus pour leurs cascades divertissantes et leurs numéros magiques impliquant des lions et des tigres.
  • Dans la version normale, Edward dit : « Wouah, la mère de Stifler ! » lorsqu'il voit la chienne blanche pour la première fois. Dans la version non classée, Edward dit : « Quelle MILF ! » Les deux répliques sont des références à American Pie. De plus, la chienne blanche est interprétée par Jennifer Coolidge, qui a interprété la mère de Stifler dans la série American Pie.
  • Kal Penn, Jayma Mays et Taran Killam ont tous été invités à jouer dans How I Met Your Mother.
  • L'acteur Crispin Glover (qui joue Willy Wonka) a déclaré dans une vidéo sur YouTube qu'il n'avait jamais vu le film lui-même, mais il dit qu'il n'a vu que ses scènes dans le film.
  • Dans la version du film diffusée au cinéma. Dans la séquence de danse du générique, on voit des extraits aléatoires des acteurs dans leurs personnages en train de danser. Il y a quelques extraits qui montrent une parodie du personnage principal de V pour Vendetta, ressemblant à Michael Jackson. Il danse également comme Michael et danse avec une poupée, faisant référence au moment où Michael a montré l'un de ses enfants sur un balcon. Cette parodie n'était diffusée qu'au cinéma. Mais elle ne se trouve pas sur les DVD ou dans la version non classée. Je ne sais pas pourquoi elle n'a pas été utilisée à nouveau.
  • Les débuts de Jill Latiano et Lauren Conrad.
  • Jill Latiano est d'origine italienne.
  • Dans un DVD, Jason Friedberg et Aaron Seltzer ont déclaré dans une interview que Darrell Hammond (qui jouait le capitaine Jack Swallows dans le film) n'était même pas un bon acteur. Seltzer l'a décrit comme "exagéré" tandis que Friedberg l'a décrit comme "trop médiatisé".
  • Dans ce film, Adam Campbell joue une parodie de Superman lorsque son personnage, Peter, fantasme sur le fait de devenir un héros. Kal Penn, qui joue Edward, apparaît dans Superman Returns, où il incarne Stanford, un homme de main de Lex Luthor, joué par Kevin Spacey.
  • Jennifer Coolidge, Fred Willard et Tad Hilgenbrink, tous deux acteurs principaux de ce film, ont tous joué dans la franchise American Pie à un moment donné. Jennifer Coolidge a joué la mère de Stifler dans American Pie (1999), American Pie 2 (2001), American Wedding (2003) et American Reunion (2012). Fred Willard a joué le père de Michelle dans American Wedding (2003) et Tad Hilgenbrink a joué Matt Stifler (le frère cadet de Stifler) dans American Pie Presents The Band Camp.

Notes et références

  1. « Classification de Big Movie » [com], sur British Board of Films Classification, (consulté le )
  2. « Epic Movie (2007) - Financial Information », sur The Numbers (consulté le )
  3. Jamie Russell, « « Radio Times - Actualités et guide TV, programmes TV et radio, guide des critiques de films ». » Accès libre [com], sur Radio Times, (consulté le )
  4. (en-US) « Epic Movie », sur Plugged In (consulté le )
  5. « Biggest Spoof Ever? 'Epic Movie' Skewers 'Borat,' 'Pirates,' 'Potter' - MTV », sur web.archive.org, (consulté le )
  6. (en) James Berardinelli, « Epic Movie », sur Reelviews Movie Reviews (consulté le )
  7. « You are being redirected... », sur www.moriareviews.com (consulté le )
  8. « BBC - Movies - review - Epic Movie », sur www.bbc.co.uk (consulté le )
  9. « Se moquer courageusement des autres » [com], sur Thé New York Times, (consulté le )
  10. « Ce film épique est trop pourri pour être manqué. » [com], sur IFC, (consulté le )
  11. a et b (fr-fr) Big Movie (2007) - Connexions - IMDb, consulté le
  12. a et b (en) Peter Howell Movie Critic, « ‘Epic Movie’: Grand scale failure », sur Toronto Star, (consulté le )
  13. (en-US) Jake Coyle | Associated Press, « ‘Epic Movie’ strings together movie mimicry with little creativity », sur East Bay Times, (consulté le )
  14. (en-US) DAILY NEWS STAFF AND AP REPORT, « ‘Epic Movie’ shows in Dillon cinema », sur www.summitdaily.com, (consulté le )
  15. « AFI|Catalog », sur catalog.afi.com (consulté le )
  16. a b et c (en) Epic Movie (2007) - Aaron Seltzer, Jason Friedberg | Synopsis, Movie Info, Moods, Themes and Related | AllMovie, consulté le
  17. a b c et d (en) Cinenews.be, « Epic Movie (Big Movie) | movie 2007 | Jason Friedberg, Aaron Seltzer », sur Cinenews.be (consulté le )
  18. « Epic Movie », sur Regency Enterprises (consulté le )
  19. (en-US) « Review: Meet the Spartans (2008) », sur Cinema Sight by Wesley Lovell, (consulté le )
  20. (en-US) « Review: Epic Movie (2007) », sur Cinema Sight by Wesley Lovell, (consulté le )
  21. a et b Epic Movie (2007) - IMDb, consulté le
  22. « Production de Big Movie » [com], sur The Movie Insider, (consulté le )
  23. a b et c « Epic Movie - Cast | IMDbPro », sur pro.imdb.com (consulté le )
  24. Epic Movie (2007) - IMDb, consulté le
  25. Amy Renner, « Post-production de Big Movie » [com], sur The Movie Insider, (consulté le )
  26. (en) Epic Movie (2007) - IMDb, consulté le
  27. (en) Epic Movie (2007) - IMDb, consulté le
  28. (en) « Rotten Tomatoes », dans Wikipedia, (lire en ligne)
  29. (en) « Epic Movie Reviews », sur www.metacritic.com (consulté le )
  30. (en-US) Nicole Sperling,The Associated Press, « ‘Epic Movie’ biggest at boxoffice », sur The Hollywood Reporter, (consulté le )
  31. (en) « Catch and Release », sur EW.com (consulté le )
  32. (en) Mick LaSalle, « REVIEW / 'Epic Movie's' tries at satire fail on a grand scale », sur SFGATE, (consulté le )
  33. (en-US) Alex Chun, « A witless sampler is 'Epic Movie' », sur Los Angeles Times, (consulté le )
  34. (en-US) Ronnie Scheib, « Epic Movie », sur Variety, (consulté le )
  35. (en-GB) John Patterson, « Stop me if you've seen this one before », The Guardian,‎ (ISSN 0261-3077, lire en ligne, consulté le )
  36. (en) « Epic Movie », sur www.thetimes.com, (consulté le )
  37. (en) Maxwell Yezpitelok, « The (Shady) Origin Of All Of Those Awful Parody Movies », sur Cracked.com, (consulté le )
  38. a et b « Epic Movie Box Office & Rental Numbers », sur web.archive.org, (consulté le )
  39. [https://www.blu-ray.com/movies/Days-of-Glory-Blu-ray/2017/ Days of Glory Blu-ray (Indig�nes) (United Kingdom)], consulté le
  40. « Big Movie en Dvd & Blu-Ray », sur FilmsActu (consulté le )
  41. « HD Report », sur hd-report.com (consulté le )
  42. (en-US) « Amazon.com. Spend less. Smile more. », sur www.amazon.com (consulté le )
  43. « Ventes DVD de Big Movie » [com], sur The Numbers, (consulté le )
  44. « Epic Movie - Production & Contact Info | IMDbPro », sur pro.imdb.com (consulté le )
  45. « Musique des scenes de mystic dans Big Movie », sur CommentCaMarche (consulté le )
  46. (fr-fr) Big Movie, un film de 2007, http://vodkaster.telerama.fr/artistes/kal-penn/138750, http://vodkaster.telerama.fr/artistes/adam-campbell/168780, http://vodkaster.telerama.fr/artistes/jennifer-coolidge/126605, http://vodkaster.telerama.fr/artistes/rico-rodriguez/1273500, http://vodkaster.telerama.fr/artistes/jayma-mays/168781, http://vodkaster.telerama.fr/artistes/faune-chambers/168782, http://vodkaster.telerama.fr/artistes/crispin-glover/26639, http://vodkaster.telerama.fr/artistes/hector-jimenez/138106, http://vodkaster.telerama.fr/artistes/tony-cox/21791, http://vodkaster.telerama.fr/artistes/fred-willard/62067 (, 5 580 minutes), consulté le
  47. (en-US) Derek Peters, « Lohan sweeps Razzies », sur Variety, (consulté le )
  48. « Nominations for the Razzie Awards », sur Iowa State Daily (consulté le )

Liens externes