Adverbe en hongrois

Cet article se limite à la partie de la morphologie du hongrois qui concerne l'adverbe, traitant, dans la vision de la grammaire traditionnelle, de la classification des adverbes, de la formation d'adverbes par dérivation et de l'expression de leurs degrés de comparaison.

Classification des adverbes

Les adverbes peuvent être classés selon plusieurs critères[1] :

  • Selon leur sens, il y a des adverbes :
    • de lieu : itt « ici », oda « (vers) là-bas », fentről « d'en haut », felfelé « vers le haut », elöl « à l'avant » ;
    • de temps : most « maintenant », korábban « plus tôt », majd « plus tard », éppen « juste(ment) », holnap « demain », már « déjà », ritkán « rarement », mindig « toujours », ismét « de nouveau », egyszer « une fois » ;
    • de manière : így « ainsi », véletlenül « par hasard », szépen « d'une belle façon », jól « bien » ;
    • d'état[2] : egyedül « seul(e) », együtt « ensemble », külön « séparément » ;
    • de mesure : nagyon « très », alig « à peine », túl « trop ».
  • Selon le caractère direct ou indirect de l'expression de la circonstance, il y a :
    • des adverbes non pronominaux : otthon « à la maison », tavaly « l'année dernière », hirtelen « brusquement » ;
    • des adverbes pronominaux :
      • démonstratifs : itt « ici », azóta « depuis lors », így « ainsi » ;
      • interrogatifs : hol? « où ? », mikor? « quand ? », hogy(an)? « comment ? » ;
      • relatifs : ahova « où », ahogy « comme », amerre « (vers) où » ;
      • indéfinis : valahol « quelque part », valahonnan « de quelque part », valahogy « de quelque façon » ;
      • généraux[3] : mindenhol « partout », sehova « (vers) nulle part », bárhonnan « de n'importe où ».
  • Selon l'origine, il y a :
    • des adverbes primaires : itt « ici », ott « là-bas », majd « plus tard », most « maintenant », így « ainsi », úgy « ainsi », etc. ;
    • des adverbes formés :
      • par changement de classe morphologique[4] :
        • de noms : reggel « le matin », nappal « le jour », este « le soir », éjjel « la nuit » ;
        • de verbes au gérondif : Lopva nézett a lányra « Il regardait la fille à la dérobée » ;
      • par composition : jobboldalt « du côté droit », odahaza « à la maison », mindenfelé « dans toutes les directions » ;
      • par dérivation.

Formation des adverbes par dérivation

Il y a plusieurs suffixes qui forment des adverbes, principalement à partir d'adjectifs[5].

Le suffixe -n est le plus productif. Il s'ajoute sans voyelle de liaison aux adjectifs terminés en a ou e, mais provoque leur modification : tisztatisztán « proprement », gyengegyengén « faiblement ».

Les adjectifs terminés en une autre voyelle que a ou e se voient ajouter le suffixe avec une voyelle de liaison, a ou e, choisie conformément aux règles de l'harmonie vocalique : kíváncsikíváncsian « curieusement », meghatómeghatóan « d'une façon impressionnante », érthetőérthetően « intelligiblement », szomorúszomorúan « tristement », egyszerűegyszerűen « simplement ».

Pour les adjectifs terminés en consonne, on utilise également a ou e + n : szabadszabadon « librement », gyorsgyorsan « rapidement », melegmelegen « chaudement », erőserősen « fort(ement) ».

Il y a aussi des adverbes dérivés irrégulièrement : bátorbátran « courageusement », bőven « largement », gyakorigyakran « fréquemment », hosszúhosszan « longuement », könnyűkönnyen « facilement », lassúlassan « lentement », nehéznehezen « difficilement », szörnyűszörnyen « affreusement ».

Le suffixe -ul/ül s'ajoute souvent aux adjectifs à suffixe privatif-négatif : boldogtalan « malheureux(euse) » [← boldog « heureux(euse) »] → boldogtalanul « de façon malheureuse », hihetetlen « incroyable » (← hihető « croyable ») → hihetetlenül « incroyablement ».

Le suffixe -lag/-leg est le moins productif : barátilag « amicalement », egyénileg « individuellement ».

Les degrés de comparaison des adverbes

Peuvent avoir des degrés de comparaison les adverbes de manière et certains adverbes de temps et de lieu[6]. Ces degrés de comparaison se forment comme ceux des adjectifs, le comparatif de supériorité avec le suffixe -bb- et le superlatif relatif de supériorité avec le préfixe leg- appliqué à la forme du comparatif. Dans le cas des adverbes dérivés avec le suffixe -n, le suffixe de comparatif se place devant celui de dérivation. Exemple d'adverbe aux degrés de comparaison réguliers :

Positif szigorúan « sévèrement »
Comparatif de supériorité szigorúbban (, mint) « plus sévèrement (que) »
d'égalité (ugyan)olyan/(épp)olyan szigorúan (, mint) « aussi sévèrement (que) »
d'infériorité kevésbé szigorúan (, mint) « moins sévèrement (que) »
Superlatif relatif de supériorité a legszigorúbban [a(z) … közül] « le plus sévèrement (de) »
d'infériorité a legkevésbé szigorúan [a(z) … közül] « le moins sévèrement (de) »
absolu nagyon szigorúan « très sévèrement »

Irrégularités :

  • Le comparatif de jól « bien » est jobban « mieux ».
  • Certains adverbes perdent le suffixe -n au comparatif : későnkésőbb.

Le terme de comparaison soit est introduit par la conjonction mint (Mária jobban énekel, mint Zsuzsa « Mária chante mieux que Zsuzsa », Mária jobban énekel, mint én « Mária chante mieux que moi »), soit reçoit le suffixe casuel de datif : Mária jobban énekel Zsuzsánál, Mária jobban énekel nálam.

Adverbes de lieu

On peut établir plusieurs séries d'adverbes de lieu, subdivisées d'après les questions auxquelles ils répondent[7]. Chaque série se caractérise également par les adjectifs qui dérivent des adverbes en cause. Comme les suffixes casuels et les préfixes verbaux, les adverbes de lieu se caractérisent par un système triple d'expression du lieu : le lieu vers lequel on effectue un déplacement, le lieu auquel un procès est limité et le lieu depuis lequel on effectue un déplacement.

1re série :

hova? « (vers) où ? »
Positif
hol? « où ? »
Positif
hova? / hol?
Comparatif
honnan? « d'où, de quelle direction ? » Adjectif dérivé
ki « dehors, vers l'extérieur » kint/kinn « dehors, à l'extérieur » kijjebb « plus à l'extérieur » kintről « du dehors » kinti « extérieur(e) »
be « dedans, vers l'intérieur » bent/benn « dedans, à l'intérieur » beljebb « plus à l'intérieur » bentről « du dedans, de l'intérieur » benti « intérieur(e) »
le « vers le bas » lent/lenn « en bas » lejjebb « plus bas » lentről « d'en bas » lenti « bas(se), d'en bas »
fel/föl « vers le haut » fent/fenn/fönt/fönn « en haut » feljebb/följebb « plus haut » fentről/föntről « d'en haut » fenti/fönti « haut(e), d'en haut »

Exemples en phrases : Kint erősen fúj a szél « Dehors le vent souffle fort », Menjetek feljebb! « Allez plus haut ! », Jöjjetek le! « Descendez ! »

2e série :

hova?/hová? « (vers) où ? » hol? « où ? » honnan? « d'où, de quelle direction ? » Adjectif dérivé
kívülre « vers l'extérieur » kívül « à l'extérieur » kívülről « de l'extérieur » külső « extérieur(e) »
belülre « vers l'intérieur » belül « à l'intérieur » belülről « de l'intérieur » belső « intérieur(e) »
alulra « vers la partie basse » alul « dans la partie basse » alulról « depuis la partie basse » alsó « inférieur(e) »
felülre/fölülre « vers la partie haute » felül/fölül « dans la partie haute » felülről/fölülről « depuis la partie haute » felső/fölső « supérieur(e) »
előre « vers l'avant » elöl « à l'avant » elölről « depuis l'avant » elülső « antérieur(e) »
hát(ul)ra « vers l'arrière » hátul « à l'arrière » hátulról « depuis l'arrière » hátulsó « postérieur(e) »
középre « vers le milieu » középen « au milieu » középről « depuis le milieu » középső « médian(e) »
oldalra « vers le côté » oldalt « au côté » oldalról « depuis le côté » oldalsó « latéral(e) »

3e série :

hova? « (vers) où ? »
Positif
hol? « où ? »
Positif
hova? / hol ?
Comparatif
honnan? « d'où, de quelle direction » Adjectif dérivé
közelre « (vers un lieu qui est) près » közel « près »
a közelben « à proximité »
közelebb « plus près » közelről « de près » közeli « proche »
távolra « (vers un lieu qui est) loin » távol « loin » távolabb « plus loin » távolról « de loin » távoli « lointain(e) »
messzire « (vers un lieu qui est) loin » messze « loin » messzebb « plus loin » messziről « de loin » messzi « lointain(e) »
jobbra « vers la droite » jobboldalt / jobbra « à droite » jobbról « depuis le côté droit »
balra « vers la gauche » baloldalt / balra « à gauche » balról « depuis le côté gauche »

Exemples en phrases : Jobboldalt van egy templom; ott forduljon balra ! « À droite il y a une église ; là tournez à gauche », A közelben nincs postahivatal « Il n'y a pas de bureau de poste à proximité », Messziről jövök « Je viens de loin ».

4e série :

hova? « (vers) où ? » hol? « où ? » honnan? « d'où, de quelle direction ? » Adjectif dérivé
haza « (vers) chez moi/toi, etc. » otthon / odahaza « chez moi/toi, etc. » (là-bas, où on habite)
itthon / idehaza « chez moi/toi, etc. » (ici, où on habite)
otthonról « de chez moi/toi, etc. » (depuis là-bas, où on habite)
itthonról « de chez moi/toi, etc. » (d'ici, où on habite)
hazulról « de chez moi/toi, etc. »
otthoni « de chez moi/toi, etc. » (de là-bas, où on habite)
itthoni « de chez moi/toi, etc. » (d'ici, où on habite)

Remarque : Les formes composées avec ott « là-bas », itt « ici », oda « vers là-bas », ide « vers ici » différencient les adverbes selon le lieu où se trouve le locuteur par rapport à son foyer ou celui d'une autre personne : Most itthon vagyok « Maintenant je suis chez moi », Nem vagyok otthon, az utcáról hívtalak fel « Je ne suis pas chez moi, je t'appelle de la rue », Mondd meg, mikor vagy otthon « Dis-moi quand tu es chez toi » (le destinataire de la communication n'est pas chez lui). Les adverbes haza « (vers) chez moi/toi, etc. », hazulról « de chez moi/toi, etc. » n'impliquent pas ces nuances de sens.

Adverbes de temps

Exemples : állandóan « tout le temps », azonnal « tout de suite », egykor « autrefois », egyszer-egyszer « de temps en temps », eleinte « auparavant », először « d'abord », hamar « bientôt », az imént « tout à l'heure » (dans le passé), korán « tôt », legközelebb « à la prochaine occasion », most « maintenant », mostanában « ces derniers temps », nemrég « il n’y a pas longtemps », nemsokára « dans peu de temps », örökké « éternellement », rég(en) « il y a longtemps », soká(ig) « longtemps », (leg)utoljára « (pour) la dernière fois », etc.[8].

Certains adverbes de temps ont des degrés de comparaison : hamarabb « plus tôt » (littéralement, « plus bientôt »), korábban « plus tôt », régebben « il y a plus longtemps », etc.

Exemples en phrases : Nem élhetek örökké a szüleim nyakán « Je ne peux pas vivre éternellement aux dépens de mes parents », Az imént találkoztam vele a bejáratnál « Je l'ai rencontré tout à l'heure à l'entrée », Mostanában gyakran gondolok rád « Ces derniers temps, je pense souvent à toi », Utoljára az irodában láttam « La dernière fois, je l'ai vu au bureau ».

Adverbes pronominaux

Les adverbes pronominaux peuvent être considérés de deux points de vue : d'une part, ils se différencient en interrogatifs, démonstratifs, relatifs, indéfinis et généraux ; d'autre part, ils sont classifiés en adverbes pronominaux de lieu, de temps et de manière. Les relatifs, les indéfinis et les généraux se forment par composition à partir des interrogatifs[9].

Interrogatifs Démonstratifs Relatifs Indéfinis Généraux
hol? « où ? » itt « ici »
ott « là-bas »
amott « là-bas » (opposé à ott aussi)
ahol « où » valahol « quelque part » mindenhol / mindenütt « partout » sehol « nulle part » akárhol / bárhol « n'importe où »
hova? « (vers) où ? » ide « (vers) ici »
oda « (vers) là-bas »
ahova « (vers) où » valahova « (vers) quelque part » mindenhova « (vers) partout » sehova « (vers) nulle part » akárhova / bárhova « (vers) n'importe où »
honnan? « d'où ? » innen « d'ici »
onnan « de là-bas »
ahonnan « d'où » valahonnan « de quelque part » mindenhonnan « de partout » sehonnan « de nulle part » akárhonnan / bárhonnan « de n'importe où »
merre? « par où ? » erre « par ici »
arra « par là-bas »
amerre « par où » valamerre « par quelque part » mindenfelé « dans toutes les directions » semerre « en aucune direction » akármerre / bármerre « dans n'importe quelle direction »
merről? « d'où, de quelle direction ? » erről « d'ici »
arról « de là-bas »
amerről « d'où, de quelle direction » valamerről « d'une direction quelconque » mindenfelől « de partout, de toutes les directions » semerről « de nulle part, d'aucune direction » akármerről / bármerről « de n'importe où, de n'importe quelle direction »
mikor? « quand ? » ekkor « maintenant »
akkor « alors »
amikor « quand » valamikor « à un moment quelconque » mindenkor / mindig / « toujours » soha / sohase(m) / sose(m) « jamais » akármikor / bármikor « n'importe quand »
mióta? « depuis quand ? » azóta « depuis lors » amióta « depuis que »
meddig? « jusqu'à quand ? » eddig « jusque-là »
addig « jusqu'alors »
ameddig « jusqu'au moment où » valameddig « jusqu'à un moment quelconque » mindaddig « jusqu'alors » semeddig littéralement « jusqu'à aucun moment » akármeddig / bármeddig litt. « jusqu'à n'importe quand »
meddig? « jusqu'où ? » eddig « jusqu'ici »
addig « jusque là-bas »
ameddig « jusqu'où » valameddig litt. « jusqu'à quelque part » semeddig litt. « jusqu'à nulle part » akármeddig / bármeddig litt. « jusqu'à n'importe où »
hogy(an)? « comment ? » így « ainsi, de cette manière-ci »
úgy « ainsi, de cette manière-là »
ahogy(an) « comme » valahogy(an) « de quelque façon » mindenhogy / mindenképp(en) « de toutes les façons » sehogy(an) « d’aucune façon » akárhogy(an) / bárhogy(an) « n'importe comment »

Notes et références

  1. Section d'après Erdős 2001, 6. Határozószók (6. Adverbes), sauf les informations des sources indiquées à part.
  2. Catégorie d'adverbes présente dans certaines grammaires du hongrois, par exemple Nagy 1980 (p. 86) et P. Lakatos 2006 (p. 140). Ils expriment l'état de celui qui effectue l'action du verbe auquel l'adverbe est subordonné.
  3. Comme pour les pronoms généraux, certaines grammaires ne considèrent pas ces adverbes comme une classe à part, par exemple Lelkes 1979 (p. 412) et Szende et Kassai 2001 (p. 301), mais d'autres, comme Nagy 1980 (p. 86) et Erdős 2001 le font.
  4. Bokor 2007, p. 240.
  5. Section d'après Szende et Kassai 2001, pp. 285–290.
  6. Section d'après Szende et Kassai 2001, pp. 291–294.
  7. Section d'après Szende et Kassai 2001, pp. 294–298.
  8. Section d'après Szende et Kassai 2001, p. 299.
  9. Section d'après Szende et Kassai 2001, pp. 300–305.

Sources bibliographiques

  • (hu) Bokor, József, Szófajtan [« Les parties du discours »], A. Jászó, Anna (dir.), A magyar nyelv könyve [« Le livre de la langue hongroise »], 8e édition, Budapest, Trezor, 2007, (ISBN 978-963-8144-19-5), pp. 197–253 (consulté le )
  • (hu) Erdős, József (dir.), Küszöbszint. Magyar mint idegen nyelv [« Un niveau-seuil. Hongrois langue étrangère »], 2001 (consulté le )
  • Lelkes, István, Manuel de hongrois, Budapest, Tankönykiadó, 1979 (ISBN 963-17-4426-4)
  • (hu) Nagy, Kálmán, Kis magyar nyelvtankönyv [« Petite grammaire du hongrois »], Bucarest, Kriterion, 1980
  • (hu) P. Lakatos, Ilona (dir.), Grammatikai gyakorlókönyv (mintaelemzésekkel és segédanyagokkal) [« Exercices de grammaire (avec des analyses modèles et des matériaux auxiliaires) »], Budapest, Bölcsész Konzorcium, 2006, (ISBN 963-9704-28-8) (consulté le )
  • Szende, Thomas et Kassai, Georges, Grammaire fondamentale du hongrois, Langues & Mondes – L'Asiathèque, Paris, 2001 (ISBN 2-911053-61-3)

Read other articles:

هذه المقالة بحاجة لصندوق معلومات. فضلًا ساعد في تحسين هذه المقالة بإضافة صندوق معلومات مخصص إليها. وهبي خزري مع منتخب تونس في مباراة ضد بلجيكا في كأس العالم 2018 سجل خلالها هدف. هذه قائمة أهداف وهبي خزري الدولية،[1][2] في عام 2009، ظهر وهبي خزري لأول مرة ضمن منتخب تونس تحت ...

 

Bupati Boyolali Republik IndonesiaLambang Kabupaten BoyolaliPetahanaSaid Hidayatsejak 26 Februari 2021KediamanKantor Bupati BoyolaliMasa jabatan5 TahunDibentuk1945Pejabat pertamaR. T. SutonegoroSitus webboyolalikab.go.id Berikut ini adalah Daftar Bupati Boyolali dari masa ke masa. No Foto Nama Mulai Jabatan Akhir Jabatan Keterangan 1 RT. Sutonegoro 1847 - Bupati Pulisi 2 RT. Prawirodirjo - 1894 Bupati Pulisi 3 RT. Dirjokusumo 1894 1913 Bupati Pulisi 4 RT. Prawironagoro 1913 1917 Bupati P...

 

Forbidden GamesPoster rilis teatrikalSutradaraRené ClémentProduserRobert DorfmannDitulis olehJean AurenchePierre BostBerdasarkanJeux interditsoleh François BoyerPemeranGeorges PoujoulyBrigitte FosseyAmédéePenata musikNarciso YepesSinematograferRobert JuillardPerusahaanproduksiSilver FilmsDistributorLes Films CoronaTimes Film Corporation (AS)Tanggal rilis 09 Mei 1952 (1952-05-09) (Prancis)[1] 8 Desember 1952 (1952-12-08) (AS)[2] Durasi86 menitNegara...

Artikel ini membutuhkan rujukan tambahan agar kualitasnya dapat dipastikan. Mohon bantu kami mengembangkan artikel ini dengan cara menambahkan rujukan ke sumber tepercaya. Pernyataan tak bersumber bisa saja dipertentangkan dan dihapus.Cari sumber: Serangan Umum Surakarta – berita · surat kabar · buku · cendekiawan · JSTOR (Oktober 2023)Serangan Umum 4 HariBagian dari Revolusi Nasional IndonesiaMonumen Serangan Umum 4 Hari SurakartaTanggal7 Agustus 1949...

 

Toyo Dirjianbang SecapaadMasa jabatan19 April 2022 – 29 Juli 2022 PendahuluJoseph Robert GiriPenggantiGrandy Mangiwa Informasi pribadiLahir3 Agustus 1964 (umur 59)IndonesiaKebangsaan IndonesiaAlma materAkademi Militer (1988)Karier militerPihak IndonesiaDinas/cabang TNI Angkatan DaratMasa dinas1988—2022Pangkat Brigadir Jenderal TNISatuanInfanteriSunting kotak info • L • B Brigadir Jenderal TNI (Purn.) Toyo, S.I.P., M.M. (lahir 3 Agustus 1964) adal...

 

Film genre Disaster movie redirects here. For the 2008 film of that title, see Disaster Movie. For movies that perform disastrously from a financial standpoint, see Box-office bomb. A disaster film or disaster movie is a film genre that has an impending or ongoing disaster as its subject and primary plot device. Such disasters may include natural disasters, accidents, military/terrorist attacks or global catastrophes such as a pandemic. A subgenre of action films,[1][2] these ...

Artikel ini tidak memiliki referensi atau sumber tepercaya sehingga isinya tidak bisa dipastikan. Tolong bantu perbaiki artikel ini dengan menambahkan referensi yang layak. Tulisan tanpa sumber dapat dipertanyakan dan dihapus sewaktu-waktu.Cari sumber: Tutankhamun – berita · surat kabar · buku · cendekiawan · JSTORArtikel atau bagian artikel ini diterjemahkan secara buruk. Kualitas terjemahannya masih kurang bagus. Bagian-bagian yang mungkin diterjemah...

 

Pour les articles homonymes, voir John Smith et Smith. John Lawrence SmithJohn Lawrence SmithBiographieNaissance 17 décembre 1818KentuckyDécès 12 octobre 1883 (à 64 ans)LouisvilleSépulture Cave Hill CemeteryNationalité américaineFormation Université de VirginieActivités Chimiste, professeur d'université, journaliste, explorateur, médecinAutres informationsA travaillé pour Université de VirginieMembre de Académie américaine des arts et des sciencesAcadémie américaine des...

 

Voce principale: Molde Fotballklubb. Molde F.K.Stagione 2012Sport calcio Squadra Molde Allenatore Ole Gunnar Solskjær Assistente Mark Dempsey Presidente Øystein Neerland Eliteserien1º posto (in Champions League) SuperfinalenFinalista Coppa di NorvegiaSemifinale Champions LeagueTerzo turno di qualificazione Europa LeagueFase a gironi Maggiori presenzeCampionato: Forren (30)Totale: Berget (44)Forren (44)Moström (44) Miglior marcatoreCampionato: Angan (13)Totale: Angan (23) 2011 2013 S...

Флаг гордости бисексуалов Бисексуальность      Сексуальные ориентации Бисексуальность Пансексуальность Полисексуальность Моносексуальность Сексуальные идентичности Би-любопытство Гетерогибкость и гомогибкость Сексуальная текучесть Исследования Шк...

 

Vancouver Pop FestivalGenreRock, pop, etc.DatesAugust 22, 23 and 24, 1969Location(s)Squamish, British ColumbiaCanadaYears active1969Founded byCandi Promotions The Vancouver Pop Festival was a rock festival held at the Paradise Valley Resort in Squamish, British Columbia, Canada. The dates of the festival were August 22, 23 and 24, 1969.[1] It was produced by Candi Promotions. Neither the Grateful Dead nor Strawberry Alarm Clock played. A band named Crow was the surprise hit for those ...

 

Kejuaraan Bisbol Sekolah Menengah Atas JepangKejuaraan Bisbol Sekolah Menengah Atas JepangOlahragaBisbolDidirikan1915Jumlah tim49Negara JepangJuaraterkiniChukyodai ChukyoJuara terbanyakChukyodai Chukyo (7 kali)Situs web resmiasahi.com Kejuaraan Bisbol Sekolah Menengah Atas Jepang (全国高等学校野球選手権大会code: ja is deprecated , Zenkoku Kōtō Gakkō Yakyū Senshuken Taikai) atau populer dengan sebutan Kōshien Musim Panas (夏の甲子園code: ja is deprecated , Natsu no ...

 本表是動態列表,或許永遠不會完結。歡迎您參考可靠來源來查漏補缺。 潛伏於中華民國國軍中的中共間諜列表收錄根據公開資料來源,曾潛伏於中華民國國軍、被中國共產黨聲稱或承認,或者遭中華民國政府調查審判,為中華人民共和國和中國人民解放軍進行間諜行為的人物。以下列表以現今可查知時間為準,正確的間諜活動或洩漏機密時間可能早於或晚於以下所歸�...

 

American educator This article includes a list of general references, but it lacks sufficient corresponding inline citations. Please help to improve this article by introducing more precise citations. (August 2011) (Learn how and when to remove this message) Mary Easton SibleyPainting of Mary Easton Sibley by Chester Harding c1830sPersonal detailsBorn(1800-01-24)January 24, 1800Rome, New YorkDiedJune 20, 1878(1878-06-20) (aged 78)St. Charles, MissouriSpouseGeorge Champlin SibleyParent(s)...

 

Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada. Busca fuentes: «Torneo masculino de fútbol en los Juegos Centroamericanos y del Caribe de 2014» – noticias · libros · académico · imágenesEste aviso fue puesto el 11 de abril de 2021. Torneo masculino de fútbol en los Juegos Centroamericanos y del Caribe de 2014 El Estadio Luis Pirata Fuente fue la sede de la finalDatos generalesSede  MéxicoFecha 19 de noviembre de...

General Motors engine factory in Livonia, Michigan, United States (1971–2010) Livonia Engine was a General Motors engine factory in Livonia, Michigan. It is located at 12200 Middlebelt Rd and opened in 1971. The plant closed in June 2010.[1] Products GM Premium V engine References ^ Carty, Daniel (June 1, 2009). List of GM Plant Closings. CBS News. Retrieved October 21, 2018. vteGeneral Motors assembly plantsUnited StatesCurrent Arlington Bowling Green Detroit/Hamtramck Fairfax Flin...

 

Keith EdwardsNazionalità Inghilterra Altezza173 cm Calcio RuoloAttaccante Termine carriera1992 CarrieraGiovanili 19??-1974 Leyton Orient1974 Wolverhampton1974-1975 Sheffield Utd Squadre di club1 1975-1978 Sheffield Utd70 (29)1978-1981 Hull City132 (57)1981-1986 Sheffield Utd191 (114)1986-1987 Leeds Utd38 (6)1987-1988 Aberdeen9 (2)1988-1989 Hull City55 (29)1989-1990 Stockport County29 (10)1990-1991 Huddersfield Town28 (8)1991 Pl...

 

American mathematician Roger Evans HoweRoger Howe in 2010Born (1945-05-23) May 23, 1945 (age 79)NationalityAmericanAlma materHarvard UniversityUniversity of California, BerkeleyKnown forRepresentation theoryAwardsNAS Member (1994)AAAS Fellow (1993)William Lowell Putnam Mathematical CompetitionLester R. Ford AwardScientific careerFieldsMathematicsInstitutionsState University of New York in Stony BrookYale UniversityTexas A&M UniversityThesisOn representations of nilpotent gr...

Medieval fortification Motte redirects here. For other uses, see Motte (disambiguation). For the fallacy, see Motte-and-bailey fallacy. A reconstruction of the English city of York in the 16th century, showing the motte-and-bailey fortifications of Old Baile (left foreground) and York Castle topped by Clifford's Tower (centre right) A motte-and-bailey castle is a European fortification with a wooden or stone keep situated on a raised area of ground called a motte, accompanied by a walled cour...

 

Pour les articles homonymes, voir Whistler. Whistler Panorama de Whistler Administration Pays Canada Province Colombie-Britannique Statut municipal municipalité de villégiature (resort municipality) Maire Ken Melamed Constitution 1914 Démographie Population 13 982 hab. (2021 ) Densité 86 hab./km2 Géographie Coordonnées 50° 07′ 15″ nord, 122° 57′ 16″ ouest Superficie 16 171 ha = 161,71 km2 Divers Langue(s) A...