«Şımarık» (Consentida en español), llamada popularmente La canción del beso en los países hispanohablantes,[1][2] es una canción de 1997 del cantante turco Tarkan. Fue escrita por Sezen Aksu, con música acreditada como compuesta por Tarkan. Sin embargo, Tarkan admitió más tarde en una entrevista de 2006 que no había hecho sin el consentimiento de Aksu, que era el verdadero propietario de los derechos de autor.[3] Formó parte del álbum de Tarkan Ölürüm Sana (Moriría por ti). «Şımarık» se lanzó en Francia en 1998 y en el resto del mundo en 1999, a partir del álbum recopilatorioTarkan, que se lanzó en Europa. Ha vendido dos millones de copias en toda Europa.
La canción
Como primer sencillo principal de Tarkan, la canción generalmente se considera su primer sencillo. Había lanzado tres álbumes antes de esto, pero nunca lanzó una canción en un solo formato debido a la naturaleza orientada al álbum de la industria de la música turca. La canción también ha aparecido en bandas sonoras de varias películas, incluyendo la película francesa Beau travail y la película estadounidense XX/XY. Por lo general, se considera la canción de la firma de Tarkan en Europa. Su coro termina con dos sonidos de beso característicos.
Hay muchas otras versiones de idiomas, incluida una versión cantada por el grupo de Hong KongE02 en cantonés y una versión egipcia cantada por Samy Mansour.
Video musical
El video musical se rodó en Marsella, Francia con calles estrechas y caminos empedrados, con Tarkan cantando y andando. Varias mujeres en las calles lo ven y comienzan a seguirlo para tratar de besarlo, pero él trata de evitarlos cambiando de dirección y luego caminando más rápido. Cada vez más mujeres comienzan a seguirlo mientras la canción continúa, pero finalmente Tarkan comienza a correr para evitarlas. Un gran grupo de mujeres lo persiguen y, cuando la canción termina, Tarkan se refugia en una esquina de la calle. Una niña también está allí y Tarkan le besa la frente.
Lista de canciones
Şımarık, 1999
Şımarık Malagutti (4:46)
Şımarık Malagutti edit remix (3:17)
Şımarık Malagutti extended remix (7:00)
Şımarık Ned Divine edit remix (3:13)
Şımarık Ned Divine extended remix (5:56)
Şımarık radio edit(3:12)
Şımarık long (original) versión (3:55)
Şımarık Orıental (4:05)
Şımarık Zıo dub extended remix (6:11)
Şımarık Zıo dub edit remix
Şımarık Şınan soulful (6:14)
Şımarık Şınan dub
Las listas de seguimiento de este CD cambian solo según el país de publicación, p. Estados Unidos y Alemania.
Hubo cuatro versiones LP promocionales lanzadas. Se lanzó un sencillo de CD promocional en Francia, con una cubierta naranja. Este fue el primer lanzamiento e incluyó una canción. Este es ahora un objeto de colección. También hubo una edición limitada (fan-edition) single lanzada en Alemania, que venía con un póster de Tarkan.
Rendimiento comercial
Cuando se lanzó el sencillo en Europa, alcanzó el número 1 en Bélgica, el número 2 en Noruega, y el número 3 en Suiza,[4] Francia, Alemania y Países Bajos.[5] Las ventas fueron de oro en Europa, donde Tarkan recibió su disco de oro en Cannes Midem y en Alemania por Universal[6] y el platino en América Latina, donde dejó a Enrique Iglesias fuera del primer puesto.
«Kiss Kiss» es el sencillo debut de la artista estadounidense Stella Soleil. El sencillo es una versión de la canción turca «Şımarık» de Tarkan. La versión en inglés fue escrita por Juliette Jaimes, Sezen Aksu, Tarkan y Steve Welton-Jaimes. El sencillo fue lanzado a la radio principal en abril de 2001. El sencillo también se lanzó en regiones de Europa, sin incluir el Reino Unido.
Video musical
El video musical se encuentra en la playa durante la noche. El video (dirigido por Hype Williams) muestra a Stella bailando en la arena, mientras que las escenas van y vienen desde las vistas de los pájaros del paisaje alrededor de la playa.
«Kiss Kiss» es el primer sencillo de la cantante australiana Holly Valance. Su versión es una adaptación de la versión de 2001 de Stella Soleil. La versión de Stella es la versión original en inglés; sin embargo, es una nueva versión de la popular canción pop turco «Şımarık» de Tarkan. El sencillo fue lanzado en abril de 2002 en Australia y Reino Unido,[16] y se disparó directamente al número uno en ambos países.
Rendimiento comercial
El sencillo también debutó en el número uno en Reino Unido el 5 de mayo de 2002, vendiendo 143,408 copias en su primera semana.[16][17] La canción hizo su debut en ARIA Charts de Australia, UK Singles Chart y Turkish Singles Chart en el número uno, fue el primer sencillo número uno de Holly. Pasó nueve semanas en el top 10 de ARIA Charts, trece semanas en el top 20 y un total de diecisiete semanas en el top cincuenta. En países como Irlanda, Italia, Taiwán y Finlandia, la canción llegó a su punto máximo entre los diez primeros. También llegó al Top 20 en Austria, Grecia, Suecia, Alemania, Japón, Nueva Zelandia, Suiza y Dinamarca. Fue certificado como Platino por ARIA y Gold por BPI.
Premios ARIA
«Kiss Kiss» fue nominado para ARIA Awards en los XVI Premios ARIA en 2002.
Lista de canciones
CD single (Australia)
«Kiss Kiss» (Wise Buddha mix) — 3:25
«Kiss Kiss» (Jah Wobble remix) — 5:15
«Kiss Kiss» (Agent Sumo 2) — 7:41
«Kiss Kiss» (Stargate R&B mix) — 3:02
CD single (Reino Unido)
«Kiss Kiss» (Wise Buddha mix) — 3:25
«Kiss Kiss» (Jah Wobble remix) — 5:15
«Kiss Kiss» (Agent Sumo 2) — 7:41
«Kiss Kiss» (Stargate R&B mix) — 3:02
«Kiss Kiss» (music video)
CD single (Alemania)/Cassette Single (Reino Unido)
Además de las muy famosas versiones en inglés de griego-estadounidense cantante Stella Soleil en 2001 y la cubierta de la misma por cantante australianaHolly Valance en 2002, ambos bajo el título «Kiss Kiss» (refiérase a secciones separadas arriba), había muchas otras portadas de la canción en inglés y varios idiomas.
El cantante rusoFilipp Kirkorov volvió a lanzar «Şımarık» en ruso como Поцелуй (Beso) del álbum Ой, Мама, Шика Дам.
En 1999, el cantante ucranianoViktor Pavlik (Ucraniano Віктор Павлік) relanzó «Şımarık» en ucraniano como «Rozbeshchenyy» (Окузенного Розбещений) del álbum Aphiny, Kyiv, Istanbul, ukr. Афіни-Київ-Істанбул.
En 2001, el cantante español-marroquíHakim lanzó La Muchacha Turca como parte de su álbum Entre dos orillas, pero creó su propia letra, en España.
En 2016, francés DJ R'AN (también conocido como Lucenzo Dj) lanzó una versión adaptada de la canción con nuevas letras y música añadida. El sencillo también tituló «Kiss Kiss» y contó con la voz de Swedish Mohombi y American Big Ali con el trabajo adicional de Willy William. Un video musical también fue lanzado.[31] Una versión alternativa de la versión de DJ R'AN de «Kiss Kiss» fue realizada en 2017 por el cantante kosovar-alemán Ardian Bujupi con Dj R'AN con Mohombi y Big Ali.
Un programa de noticias israelí a las 18:00 en Canal 10 llamado London et Kirschenbaum (llamado así por los anfitriones, Yaron London y el último presentador del programa, Moti Kirschenbaum) está usando un sample de esta canción en su tema de apertura.
↑Steffen Hung. «Tarkan - Simarik». swisscharts.com. Consultado el 2 de abril de 2014.
↑«Sales Top 40». Top40web.nl. Consultado el 2 de abril de 2014.
↑«Award for Pop Singer Tarkan». Turkish Press Review. 10 de noviembre de 1999. Archivado desde el original el 27 de noviembre de 1999. Consultado el 25 de abril de 2014.