Zoltán Trócsányi [trOĉAnji], laŭ hungarlingve kutima nomordo Trócsányi Zoltán estis hungara lingvisto, redaktoro, literaturhistoriisto, tradukisto, bibliotekisto, altlerneja instruisto. Lia frato estis Dezső Trócsányi.
Zoltán Trócsányi [1] Arkivigite je 2016-08-28 per la retarkivo Wayback Machine naskiĝis la 25-an de decembro 1886 en Sárospatak, li mortis la 17-an de februaro 1971 en Budapeŝto.
Biografio
Zoltán Trócsányi studis en Reĝa Universitato de Budapeŝto. Post la diplomo li laboris en biblioteko de Hungara Scienca Akademio inter 1908 kaj 1913, poste li havis signifan postenon en la akademia oficejo. Inter 1921-1925 li estis redaktoro, poste eldonejestro. Inter 1928 kaj 1933 li estis ĉefredaktoro de ĵurnalo, poste li estis ĉefbibliotekisto en Tutlanda Biblioteko Széchényi. En 1939 li estis nomumita eksterordinara profesoro en la menciita universitato, en 1946 katedrestro. En 1950 li pensiuliĝis, en 1957 li kandidatiĝis. Li okupiĝis precipe pri urala lingvaro, finna literaturo, malnovaj libroj.
Elektitaj kontribuoj
- A XVI. századbeli nyomtatványok e-jelölése (1908) - premiita disertaĵo
- Vogul szójegyzék (Vortaro de la mansa lingvo), (1910)
- Az ördög meg a lánya (1921) - novelo
- A magyar irodalom breviáriuma Gyöngyösiig (1925)
- Kirándulás a magyar múltba (Ekskurso al la hungara paseo), (1937)
- Az orosz irodalom kincsesháza (Trezorejo de la rusa literaturo), (1947)
- Régi világ, furcsa világ. Emlékek, életképek, kuriozumok a magyar múltból (1958)
- tradukaĵoj de Fjodor Dostojevskij, Nikolaj Gogol, Aleksandr Puŝkin, Lev Tolstoj, E. T. A. Hoffmann, Guy de Maupassant
Memorigiloj
- memortabulo en Budapeŝto (1998) [2]
Fontoj