Efraim Kiŝon

Efraim Kiŝon
Persona informo
אפרים קישון‎‎
Naskonomo Hofmann Ferenc
Naskiĝo 23-an de aŭgusto 1924 (1924-08-23)
en Budapeŝto
Morto 29-an de januaro 2005 (2005-01-29) (80-jaraĝa)
en Apencelo
Mortis pro Naturaj kialoj Redakti la valoron en Wikidata vd
Mortis per Korinfarkto Redakti la valoron en Wikidata vd
Tombo Trumpeldor cemetery (en) Traduki Redakti la valoron en Wikidata vd
Lingvoj hebrea vd
Ŝtataneco Israelo Redakti la valoron en Wikidata vd
Memorigilo Efraim Kiŝon
Familio
Edz(in)o Lisa Kishon (en) Traduki (2003–2005)
Sara Kishon (en) Traduki (1959–2002) Redakti la valoron en Wikidata vd
Infanoj Renana Kishon (en) Traduki
 ( Sara Kishon (en) Traduki)
Rafi Kishon (en) Traduki
 ( )
Amir Kishon (en) Traduki
 ( ) Redakti la valoron en Wikidata vd
Profesio
Alia nomo Kishont Ferenc vd
Okupo verkisto
skulptisto
ĵurnalisto
aktoro
scenaristo
publikigisto
filmreĝisoro
dramaturgo
arthistoriisto Redakti la valoron en Wikidata vd
Aktiva dum 1945– vd
En TTT Oficiala retejo vd
vd Fonto: Vikidatumoj
vdr
Kovrilpaĝo de Elektitaj Satiroj, trad: Gerhard Ziegler, eld: Bleicher, 1981

Efraim KIŜON (Ephraim Kishon) (naskiĝis la 23-an de aŭgusto 1924 en Budapeŝto, Hungario, mortis la 29-an de januaro 2005 en Appenzell Innerrhoden, Svislando) estis konata humura aŭtoro de la nuna epoko. Liaj libroj kaj teatraĵoj estas tradukitaj en 37 diversajn lingvojn, ankaŭ en Esperanton.

Li estis unu el la malmultaj hodiaŭaj aŭtoroj, kies verkoj tradukiĝis en Esperanton. Liaj spritaj Elektitaj Satiroj (tradukitaj en Esperanton de Gerhard Ziegler) estis ĝuataj de multaj kaj restas ĉiam aktualaj kaj frandindaj.

Kiŝon naskiĝis kiel HOFFMANN Ferenc (Ferenc = Francisko) kaj post la Dua mondmilito ŝanĝis sian familian nomon, kiu sonas germane, al la hungareca KISHONT (=Gömör kaj Kis-Hont) [kiŝhont]. Laŭ anekdoto, kiun li publikigis, tiu nomo estis hebreigita de la israelaj aŭtoritatoj ĉe lia enmigrado en Israelo en 1949.

Liaj libroj aperis tutmonde en ĉirkaŭ 43 milionoj da ekzempleroj, el kiuj 33 milionoj en la germana lingvo. La germanaj tradukoj estis faritaj de Friedrich Torberg.

Eksteraj ligiloj