User talk:Glst2/Archive1


Welcome!

Hello, Glst2, and welcome to Wikipedia! Thank you for your contributions. I hope you like the place and decide to stay. Here are some pages that you might find helpful:

I hope you enjoy editing here and being a Wikipedian! Please sign your name on talk pages using four tildes (~~~~); this will automatically produce your name and the date. If you need help, check out Wikipedia:Questions, ask me on my talk page, or ask your question and then place {{helpme}} before the question on your talk page. Again, welcome!  --Jeffrey O. Gustafson - Shazaam! - <*> 19:00, 15 May 2007 (UTC)__DTREPLYBUTTONSCONTENT__-->__DTELLIPSISBUTTON__{"threadItem":{"timestamp":"2007-05-15T19:00:00.000Z","author":"Jeffrey O. Gustafson","type":"comment","level":1,"id":"c-Jeffrey_O._Gustafson-2007-05-15T19:00:00.000Z","replies":[]}}-->

Merge templates

__DTELLIPSISBUTTON__{"threadItem":{"headingLevel":2,"name":"h-","type":"heading","level":0,"id":"h-Merge_templates","replies":[],"uneditableSection":true}}-->

The date syntax is: {{Merge|other arguments|date=August 2007}}, but if you leave the date off it will be added by a WP:BOT. Rich Farmbrough, 13:30 29 August 2007 (GMT).

__DTSUBSCRIBEBUTTONDESKTOP__{"headingLevel":2,"name":"h-Nostradamus1-2008-01-03T23:19:00.000Z","type":"heading","level":0,"id":"h-Battle_of_Vienna-2008-01-03T23:19:00.000Z","replies":["c-Nostradamus1-2008-01-03T23:19:00.000Z-Battle_of_Vienna"],"uneditableSection":true,"text":"Battle of Vienna","linkableTitle":"Battle of Vienna"}-->

Battle of Vienna

__DTELLIPSISBUTTON__{"threadItem":{"headingLevel":2,"name":"h-Nostradamus1-2008-01-03T23:19:00.000Z","type":"heading","level":0,"id":"h-Battle_of_Vienna-2008-01-03T23:19:00.000Z","replies":["c-Nostradamus1-2008-01-03T23:19:00.000Z-Battle_of_Vienna"],"uneditableSection":true}}-->
__DTSUBSCRIBEBUTTONMOBILE__{"headingLevel":2,"name":"h-Nostradamus1-2008-01-03T23:19:00.000Z","type":"heading","level":0,"id":"h-Battle_of_Vienna-2008-01-03T23:19:00.000Z","replies":["c-Nostradamus1-2008-01-03T23:19:00.000Z-Battle_of_Vienna"],"uneditableSection":true,"text":"Battle of Vienna","linkableTitle":"Battle of Vienna"}-->

Could you tell me why you insist on including the following two quotations (translated by yourself) in article Battle of Vienna? What value do they add other than creating undue weight? Why don't you also quote the opposing party if you want to present the exchange of letters prior to the battle?

On March 31, 1683 another declaration, sent by Kara Mustafa on behalf of Mehmet IV, arrived at the Imperial Court in Vienna. Its wording left no room for doubt what would await in case of Turkish success:

"To You, Cesar of Rome, and to You, King of Poland, We pledge Our most holy intent to bring war upon Your tiny country, with 13 kings and 1.3 million infantry and cavalry; and this army, which is beyond anything You or Your followers could ever imagine, will trample You underfoot with its horseshoes, and deliver it to fire and sword without any mercy whatsoever. Primarily We order You to await Us in Your residence city of Vienna so that We can decapitate You; and You, little King of Poland, are to do the same. We will exterminate You and all Your followers, and We will wipe every living being from the face of the earth, if only it is a Giaour. We will subject children and adults to the most atrocious tortures before killing them in the most ignominious way imaginable....".


On the same day, Kara Mustafa sent the traditional demand for surrender to the city:

"You, commander of the city, and you notables and residents of the city of Vienna, be herewith advised: through the mercy of God the Almighty, sun of both worlds, (...) and by command of His Majesty the greatest Sultan of the age, who is Allah's shadow on Earth, we have entrenched our unbeatable troops around the city of Vienna so that we may take it and spread the teachings of Islam which alone hold truth. (...) If you become Muslims, nothing shall befall you. If you capitulate but do not convert, you will be granted mercy and pardon as well and you can go wherever you want. (...) But should you choose to resist, and if it is the will of Allah the Almighty that the fortress shall fall through the overwhelming power of the Padishah, there shall be no mercy or pardon for anyone; by Allah, your possessions shall be plundered, and your children shall all be enslaved."

You are being selective in your transaltion. Why? One can not escape but notice the ending of your quotations:

  • "We will subject children and adults to the most atrocious tortures before killing them in the most ignominious way imaginable...."
  • "your possessions shall be plundered, and your children shall all be enslaved"

Amazing. What are you trying to say? Tell us more. Do not take us for fools and stop this bigotry.--Nostradamus1 (talk) 23:19, 3 January 2008 (UTC)__DTREPLYBUTTONSCONTENT__-->__DTELLIPSISBUTTON__{"threadItem":{"timestamp":"2008-01-03T23:19:00.000Z","author":"Nostradamus1","type":"comment","level":1,"id":"c-Nostradamus1-2008-01-03T23:19:00.000Z-Battle_of_Vienna","replies":["c-Nostradamus1-2008-01-09T03:35:00.000Z-Nostradamus1-2008-01-03T23:19:00.000Z"]}}-->


Nostradamus1, what I am trying to do is to provide encyclopedic content, verifiable through the several citations which I also provide (and which you chose to delete as well). Searching Google Books for the key phrases of the German text from which I translated, such as [und du, kleiner König von Polen] will confirm the references and their ISBN numbers within seconds. I am not “taking us for fools” and there is no bigotry involved. Everybody is invited to look at my contributions and to judge if I am doing anything that smacks of that. Please stay civil, and adhere to WP:EQ.
You are also accusing me of “being selective in translation” (typo corrected). If this refers to the ellipses (...) which I inserted (to indicate, honestly as one should, that something WAS left out) – well, trust me, it does not get any better if the tiresome rambling in between were included. (If the community so wishes, I could translate all of it.) If the quotations end as they do, this is because the text ends here.
What value does this add? Simple: it adds first-hand evidence of Ottoman “conversion or annihilation” attitude towards Vienna and its population at this precise time immediately prior to the Battle of Vienna. It is therefore justified to include it in the respective article, just as it is not only perfectly justified but actually essential for the completeness of the article on Heinrich Himmler to illustrate his organized extermination of the Jews by providing translations of selected sections of his Posen speech.
Concerning the more general NPOV assertion: if you have access to the entire “exchange of letters prior to the battle” to which you refer (I am not aware of any actual correspondence as such), please by all means translate this additional material and use it to extend and improve the article Battle of Vienna. I am also vaguely aware that some Turkish historians (and at leats to an extent, the Turkish government) appear to maintain that what happened at Vienna in September 1683 was hardly more than a minor border skirmish, but as I do not have access to verifiable documents supporting this I did not include this in my edits. If anyone has such hard evidence, please add it to the article. -- Glst2 (talk) 12:27, 4 January 2008

(UTC)

Your quotations are of no encyclopedic value. Bringing Heinrich Himmler in an attempt to gather more into the guilt camp? Your personal translation is unacceptable. As I indicated you are clearly pushing your point by ending your selective quotations according to your POV. There can be no place for it. I will continue with my response in the relevant discussion page.--Nostradamus1 (talk) 03:35, 9 January 2008 (UTC)__DTREPLYBUTTONSCONTENT__-->__DTELLIPSISBUTTON__{"threadItem":{"timestamp":"2008-01-09T03:35:00.000Z","author":"Nostradamus1","type":"comment","level":2,"id":"c-Nostradamus1-2008-01-09T03:35:00.000Z-Nostradamus1-2008-01-03T23:19:00.000Z","replies":[]}}-->

Read other articles:

Koridor 2 Trans Metro PasundanKota Baru Parahyangan—Alun-alun Bandung2DBus Trans Metro Pasundan koridor 2 terparkir di IKEA Kota Baru Parahyangan, menunggu waktu keberangkatanInformasi umumJenis layananBus Rapid TransitDaerah operasi Kota Bandung Kota Cimahi Kabupaten Bandung Barat Mulai beroperasi8 April 2022Operator saat iniBig Bird PusakaLintas pelayananStasiun awalAlun-alun BandungStasiun akhirIKEA Kota Baru ParahyanganJarak tempuh 23,7 kilometer (Alun-alun Bandung—Kota Baru Parahyang...

Nordwestkreuz Frankfurt Kenmerken Wegen 5E451 × 66 × L3005 Land  Duitsland Plaats Frankfurt am Main Type knooppunt onvolledig klaverblad Ligging 50° 8′ NB, 8° 35′ OL Portaal    Verkeer & Vervoer Het Nordwestkreuz Frankfurt is een knooppunt in de Duitse deelstaat Hessen. Op dit klaverbladknooppunt ten noordwesten van Frankfurt am Main kruist de A5 (Hattenbacher Dreieck-Zwitserse grens) de A66 (Wiesbaden-Frankfurt).[1] Rijstroken Nabij het knooppu...

селище Карасевка рос. Карасевкаерз. Карасевка Країна  Росія Суб'єкт Російської Федерації Мордовія Муніципальний район Єльниківський район Поселення Новодівиченське Код ЗКАТУ: 89218840003 Код ЗКТМО: 89618440111 Основні дані Населення 2 особи (2010[1]) Поштовий індекс 431385 Географ

Journal of a Residence on a Georgian Plantation in 1838–1839 Journal of a Residence on a Georgian Plantation in 1838–1839 (the Journal) is an account by Fanny Kemble of the time spent on her husband's plantation in Butler Island, Georgia. The account was not published until 1863, after her marriage had ended and the American Civil War had begun. According to PBS, she decided to publish it then in response to England's hostility toward the North and Lincoln's Emancipation Proclamation. Kem...

Disused power station in Chelsea, London Lots Road Power StationLots Road Power Station from the River ThamesCountryEnglandLocationRoyal Borough of Kensington & Chelsea, Greater LondonCoordinates51°28′40″N 0°10′53″W / 51.47785°N 0.18127°W / 51.47785; -0.18127StatusDecommissionedCommission date1905Decommission date2002Thermal power stationPrimary fuelOilTertiary fuelCoalPower generationNameplate capacity50 MWExtern...

Bloomfield Hills Bloomfield Hills (Michigan) Bloomfield Hills Lage in Michigan Basisdaten Gründung: 1927 Staat: Vereinigte Staaten Bundesstaat: Michigan County: Oakland County Koordinaten: 42° 35′ N, 83° 15′ W42.583611111111-83.245555555556254Koordinaten: 42° 35′ N, 83° 15′ W Zeitzone: Eastern (UTC−5/−4) Einwohner: – Metropolregion: 4.460 (Stand: 2020) 5.456.428 (Stand: 2000) Haushalte: 1.392 (Stand: 2020) Fläche:...

Batman and Robin: The Chiller Daten Standort Six Flags Great Adventure (Jackson, New Jersey, USA) Typ Stahl – sitzend Modell Dueling LIM Shuttle Loop Coaster Kategorie Shuttle Coaster Antriebsart LIM0–104,6 km/h in 4 s Hersteller Premier Rides Designer Ingenieurbüro Stengel GmbH Kosten 15 Mio. USD Eröffnung 1998 Schließung 2007 Länge Batman: 346,6 m,Robin: 374,6 m Höhe 61 m Abfahrt Batman: 42,4 m,Robin: 32 m max. Gefälle 90° max. Geschwi...

Species of butterfly Isoteinon abjecta Scientific classification Domain: Eukaryota Kingdom: Animalia Phylum: Arthropoda Class: Insecta Order: Lepidoptera Family: Hesperiidae Genus: Isoteinon Species: I. abjecta Binomial name Isoteinon abjecta(Snellen, 1872)[1] Synonyms List Pamphila abjecta Snellen, 1872 Steropes furvus Mabille, 1890 Cyclopides uniformis Karsch, 1893 Leptalina niangarensis Holland, 1920 Astictopterus abjecta (Snellen, 1872) Isoteinon abjecta, the abject hopper, i...

Former oceanic tectonic plate Plate distribution 64–74 Ma (Black represents present-day land area) The Kula Plate was an oceanic tectonic plate under the northern Pacific Ocean south of the Near Islands segment of the Aleutian Islands. It has been subducted under the North American Plate at the Aleutian Trench, being replaced by the Pacific Plate. The name Kula is from a Tlingit language word meaning all gone.[1] As the name suggests, the Kula Plate was entirely subducted aroun...

Ribeirão Pires–Antônio Bespalec Estação Ribeirão Pires - Antônio BespalecVisão da plataforma da estação Ribeirão Pires, em agosto de 2012. Uso atual Estação de trens metropolitanos Proprietário Governo do Estado de São Paulo Administração SPR (1885-1946) EFSJ (1948-1969) RFFSA (1975–1984) CBTU (1984–1994) CPTM (1994–atualmente) Linhas Turquesa Estrada de Ferro Santos-Jundiaí(SPR, 1889–1975) Estrada de Ferro Santos-Jundiaí(RFFSA, 1975–1994) Código SP-2266 Sigla R...

American Greco-Roman wrestler This article has multiple issues. Please help improve it or discuss these issues on the talk page. (Learn how and when to remove these template messages) This biography of a living person needs additional citations for verification. Please help by adding reliable sources. Contentious material about living persons that is unsourced or poorly sourced must be removed immediately from the article and its talk page, especially if potentially libelous.Find sources:...

第2回コモンウェルスゲームズ 2nd British Empire Games開催都市 イングランド ロンドン参加国・地域数 16参加人数 500人競技種目数 6競技68種目開会式 1934年8月4日閉会式 1934年8月11日選手宣誓 R・L・ハウランド主競技場 ホワイトシティ・スタジアム Portal:オリンピックテンプレートを表示 1934年大英帝国競技大会(British Empire Games)は1934年8月4日から8月11日までイングランド、ロ�...

British TV series or programme DangerfieldGenreMedical dramaPolice proceduralStarringNigel Le VaillantNigel HaversNadim SawalhaBill WallisAmanda RedmanFiona VictoryGeorge IrvingMichael MeliaJane GurnettNicola CowperJulian KayLisa FaulknerTamzin MallesonSean MaguireTim VincentMarcia WarrenTheme music composerNigel HessSimon ChamberlainRay RussellCountry of originUnited KingdomOriginal languageEnglishNo. of series6No. of episodes62 (list of episodes)ProductionExecutive producersChris ParrT...

PA-1 Role FighterType of aircraft National origin United States Manufacturer Loening Aeronautical Engineering Designer Leroy Grumman, Leon Swirbul, William Schwendler First flight March 1922[1] Number built 1 The Loening PA-1 (Pursuit-Air cooled) was an American fighter aircraft prototype built by Loening Aeronautical Engineering. Development The PA-1 was a single-seat biplane with N-struts powered by a Wright R-1454 radial engine, an all-wood fuselage and wings with fabric coverings....

The SamajaA 2019 stamp dedicated to the 100th anniversary of The SamajaTypeDailyFormatPrint, onlineOwner(s)Lok Sevak MandalFounder(s)Gopabandhu DashPublisherNiranjan Rath [1]EditorSri Pramod Kumar Mohapatra [1]Founded1919Political alignmentIndependentLanguageOdiaHeadquartersCuttackCirculation3,50,000Sister newspaperssamajalive.inWebsitethesamaja.comFree online archivessamajaepaper.in The Samaja is an Odia daily newspaper published in Cuttack, Odisha, India; started in 1919, it...

Japanese curler Mao IshigakiCurlerBorn (1991-11-26) November 26, 1991 (age 32)Kitami, Hokkaido, Japan[1]TeamCurling clubTeam Fujikyu [ja], Fujiyoshida, Yamanashi, JapanSkipTori KoanaThirdYuna KotaniSecondMao IshigakiLeadArisa KotaniCurling career Member Association JapanWorld Championshipappearances1 (2018) Medal record Curling Representing  Japan World Junior Curling Championships 2013 Sochi Pacific-Asia Junior Curling Championships 2011 Naseby 2012 Jeonju...

У этого термина существуют и другие значения, см. Рус (значения). Лех, Чех, Рус и белый орёл (иллюстрация XIX века) Рус — мифический князь и родоначальник, эпоним руси. Содержание 1 Литературные источники 1.1 Византийские 1.2 Арабо-персидские 1.3 Славянские 2 В современной куль�...

У этого термина существуют и другие значения, см. Большая разница (значения). «Большая разница в Одессе» Жанр фестиваль Тематика пародия, эстрада, юмор, стендап, битбокс Язык русский Почётные гости Джамала, Тина Кароль, Олег Скрипка, Гарик Харламов, Кристина Асмус, Виктори�...

Railway station in Chiba, Japan Kamatori Station鎌取駅Kamatori Station South Exit, July 2020General informationLocationKamatori-chō 787-3, Midori-ku, Chiba-shi, Chiba-ken, 266-0011JapanCoordinates35°33′46″N 140°10′43″E / 35.5627°N 140.1785°E / 35.5627; 140.1785Operated by JR EastLine(s)■ Sotobō LineDistance8.8 km from ChibaPlatforms1 island platformOther informationStatusStaffedWebsiteOfficial websiteHistoryOpened15 June 1952; 71 years a...

English cartoonist, illustrator, animator (born 1936) Gerald ScarfeCBE RDIIllustration of ScarfeBornGerald Anthony Scarfe (1936-06-01) 1 June 1936 (age 87)London, EnglandKnown forEditorial cartoonDrawingAnimationNotable workPink Floyd – The Wall (1982) Hercules (1997)Spouse Jane Asher ​(m. 1981)​Children3 Gerald Anthony Scarfe CBE RDI (born 1 June 1936) is an English cartoonist and illustrator. He has worked as editorial cartoonist for The Sund...