The Magic Swan Geese

The Magic Swan Geese

The Magic Swan Geese (Russian: Гуси-лебеди, romanizedGusi-lebedi) is a Russian fairy tale collected by Alexander Afanasyev in Narodnye russkie skazki,[1] numbered 113.

It is classified in the Aarne-Thompson-Uther Index as tale type ATU 480A*.[2]

Synopsis

Once there was a couple who had both a daughter and a son. They left their daughter in charge of her younger brother, but one day she lost track of him and the magic swan geese snatched him away. The daughter chased after him and came upon an oven that offered to tell her if she ate its rye buns; she scorned them, saying she didn't even eat wheat buns. She also scorned similar offers from an apple tree, and a river of milk. She came across a little hut built on a hen's foot, in which she found Baba Yaga with her brother; Baba Yaga sent her to spin flax and left. A mouse scurried out and said it would tell her what she needed to know if she gave it porridge; she did, and it told her that Baba Yaga was heating the bath house to steam her, then she would cook her. The mouse took over her spinning, and the girl took her brother and fled.

Baba Yaga sent the swan geese after her. She begged the river for aid, and it insisted she drink some of it first; she did, and it sheltered her. When she ran on, the swan geese followed again, and the same happened with the apple tree and the oven. Then she reached home safely.

Translations

A more literal translation of the tale's title is The Swan-Geese.[3] Bernard Isaacs translated the tale as Little Girl and Swan-Geese,[4] while Bonnie Marshall Carey translated it as Baba Yaga's Geese.[5]

Analysis

Tale type

The tale is classified in the Aarne-Thompson-Uther Index as type ATU 480A*, "Three Sisters Set Out to Save Their Little Brother".[6]

German scholar Hans-Jörg Uther, in his 2004 revision of the ATU index, reported variants from Latvia, Lithuania, Russia, Belarus, Ukraine, and among the Mari/Cheremis and Wotian/Syrjanien peoples.[7] Jack Haney stated that type 480A* seemed to appear "very rarely" outside the area of the East Slavic languages.[8]

Variants

East Slavic

The story is classified in the East Slavic Folktale Classification (Russian: СУС, romanizedSUS), last updated by scholar Lev Barag [ru] in 1979, as type SUS 480A*, "Russian: Сестра (три сестры) отправляется спасать своего брата, romanizedSestra (tri sestry) otpravlyaetsya spasat svoego brata, lit.'Sister (Three Sisters) goes to rescue her brother'". According to the catalogue, the type is reported in Russia, Ukraine and Belarus.[9]

Russia
On a 1961 stamp

The oldest attestation of the tale type in Russia seems to be a late-18th century publication, with the tale "Сказка о Сизом Орле и мальчике" ("The Fairy Tale about the Blue Eagle and the Boy").[10][11][12]

Lithuania

Lithuanian folklorist Jonas Balys (lt), in his analysis of Lithuanian folktales (published in 1936), previously classified the Lithuanian variants as *314C (a type not indexed at the international classification, at the time), Trys seserys gelbsti raganos pavogtą broliuką.[13]

According to Stith Thompson's reworked folktale classification (published in 1961), tale type AaTh 480A* registered 30 variants in Lithuania.[14]

Latvian

A similar story is found in Latvia, also classified as type AaTh 480A*, Bārenīte pie raganas ("The Orphan in the Witch's House"): the heroine's little brother is taken by the witch to her lair. The heroine's sisters try to get him back, and fail. The heroine herself is kind to objects on her way to the witch, rescues her little brother and the objects protect her when the witch goes after her.[15]

Estonia

The tale type ATU 480A* is also reported in Estonia, with the title Kured viivad venna ära ("The Cranes Take the Brother Away").[16] In the Estonian variants, the heroine's little brother is taken away by cranes or geese.[17]

Mari people

Scholar S. S. Sabitov located a similar narrative in the "Catalogue of Tales of Magic from the Mari people", indexed as type 480A*, "Сестра отправляется спасать своего брата" ("Sister races to save her brother)": the heroine treats objects and trees with respect, which protect her when she escapes with her brother from the witch Vuver-kuva and her geese.[18]

Adaptations

1949, "Soyuzmultfilm": a 20-minute animated film "Гуси-лебеди" by the directors Ivan Ivanov-Vano and Aleksandra Snezhko-Blotskaya. It was repeatedly published on VHS and DVD in collections of the Soviet animated films.[19]

See also

References

  1. ^ Alexander Afanasyev, Narodnye russkie skazki "The Magic Swan Geese"
  2. ^ Russian Wondertales. II. Tales of Magic and the Supernatural (The Complete Russian Folktale). Edited and Translated with an Introduction by Jack V. Haney. M. E. Sharpe. 2001. p. xlii. ISBN 1-56324-490-X
  3. ^ "The Swan-Geese." In: The Complete Folktales of A. N. Afanas’ev. Volume I. Edited by Haney Jack V. Jackson: University Press of Mississippi, 2014. pp. 200-01. doi:10.2307/j.ctt9qhm7n.74.
  4. ^ Vasilisa the Beautiful: Russian Fairytales. Edited by Irina Zheleznova. Moscow: Raduga Publishers. 1984. pp. 109-114.
  5. ^ Carey, Bonnie Marshall (1973). Baba Yaga's geese, and other Russian stories. Bloomington: Indiana University Press. pp. 92–95.
  6. ^ Uther, Hans-Jörg. The types of International Folktales. A Classification and Bibliography, based on the System of Antti Aarne and Stith Thompson. Volume 1: Animal tales, tales of magic, religious tales, and realistic tales, with an introduction. Helsinki: Suomalainen Tiedeakatemia-Academia Scientiarum Fennica, 2004. p. 283. ISBN 9789514109560.
  7. ^ Uther, Hans-Jörg (2004). The Types of International Folktales: A Classification and Bibliography, Based on the System of Antti Aarne and Stith Thompson. Suomalainen Tiedeakatemia, Academia Scientiarum Fennica. pp. 283-284. ISBN 978-951-41-0963-8.
  8. ^ Haney, Jack V., ed. “COMMENTARIES.” In: The Complete Folktales of A. N. Afanas’ev. Volume I. University Press of Mississippi, 2014. p. 501. http://www.jstor.org/stable/j.ctt9qhm7n.115.
  9. ^ Barag, Lev. "Сравнительный указатель сюжетов. Восточнославянская сказка". Leningrad: НАУКА, 1979. pp. 149-141-142.
  10. ^ "Сказка о Сизом Орле и мальчике" at Wikisource (In Russian).
  11. ^ "Старая погудка на новый лад: Русская сказка в изданиях конца XVIII века". Б-ка Рос. акад. наук. Saint Petersburg: Тропа Троянова, 2003. pp. 146-152. Полное собрание русских сказок; Т. 8. Ранние собрания.
  12. ^ СКАЗКИ И НЕСКАЗОЧНАЯ ПРОЗА. ФОЛЬКЛОРНЫЕ СОКРОВИЩА МОСКОВСКОЙ ЗЕМЛИ (in Russian). Vol. 3. Мoskva: Наследие. 1998. pp. 305-309 (text for tale nr. 155), 351 (classification). ISBN 5-201-13337-1.
  13. ^ Balys, Jonas. Lietuvių pasakojamosios tautosakos motyvų katalogas [Motif-index of Lithuanian narrative folk-lore]. Tautosakos darbai [Folklore studies] Vol. II. Kaunas: Lietuvių tautosakos archyvo leidinys, 1936. pp. 25-26.
  14. ^ Aarne, Antti; Thompson, Stith. The types of the folktale: a classification and bibliography. Folklore Fellows Communications FFC no. 184. Third printing. Helsinki: Academia Scientiarum Fennica, 1973 [1961]. p. 167.
  15. ^ Arājs, Kārlis; Medne, A. Latviešu pasaku tipu rādītājs. Zinātne, 1977. p. 78.
  16. ^ Järv, Risto; Kaasik, Mairi; Toomeos-Orglaan, Kärri. Monumenta Estoniae antiquae V. Eesti muinasjutud. I: 1. Imemuinasjutud. Tekstid redigeerinud: Paul Hagu, Kanni Labi. Tartu Ülikooli eesti ja võrdleva rahvaluule osakond, Eesti Kirjandusmuuseumi Eesti Rahvaluule Arhiiv, 2009. pp. 579-580, 615. ISBN 978-9949-446-47-6.
  17. ^ Järv, Risto; Kaasik, Mairi; Toomeos-Orglaan, Kärri. Monumenta Estoniae antiquae V. Eesti muinasjutud. I: 1. Imemuinasjutud. Tekstid redigeerinud: Paul Hagu, Kanni Labi. Tartu Ülikooli eesti ja võrdleva rahvaluule osakond, Eesti Kirjandusmuuseumi Eesti Rahvaluule Arhiiv, 2009. p. 615. ISBN 978-9949-446-47-6.
  18. ^ Sabitov, S. S. (1989). "Сюжеты марийских волшебных сказок". Вопросы марийского фольклора и искусства (in Russian). 7: 30–31.
  19. ^ "Гуси-лебеди, 1949".

Read other articles:

Part of a series onTranslation Types Legal Literary Bible Quran Kural Linguistic validation Medical Regulatory Technical Interpretation Cultural Word-for-word Sense-for-sense Homophonic Theory Translation studies Skopos theory Translation project Translation criticism Dynamic and formal equivalence Contrastive linguistics Polysystem theory Technologies CAT Machine translation Mobile translation Translation management system Dubbing Subtitling Pre-editing Postediting Multimedia translation Loc...

 

Janet GuthrieJanet Guthrie di tahun 2011.Lahir7 Maret 1938 (umur 86)Iowa City, IowaKebangsaanAmerika SerikatAlmamaterUniversitas MichiganPekerjaanPembalap mobil, insinyurTahun aktif1963–1980 (sebagai pembalap)Suami/istriWarren Levine ​ ​(m. 1989; meninggal 2006)​Karier NASCAR Seri Piala33 lomba dalam kurun waktu 4 tahunHasil terbaikPosisi 6 (1977)Lomba pertamaWorld 600 1976 (Charlotte)Lomba terakhirCoca-Cola 500 1980 (Pocono) Menang...

 

Brain WorksPoster promosiHangul두뇌공조 Alih Aksara yang DisempurnakanDunoegongjo GenreKomedi[1]Ditulis olehPark Kyung-seon[2]SutradaraLee Jin-seo[2]Gu Seong-jun[2]PemeranJung Yong-hwaCha Tae-hyunKwak Sun-youngYe Ji-wonNegara asalKorea SelatanBahasa asliKoreaJmlh. episode16ProduksiDurasi75 menitRumah produksiSamhwa Networks[1]DistributorKBSRilis asliJaringanKBS2Rilis2 Januari (2023-01-02) –28 Februari 2023 (2023-2-28) Brain Works (...

Bandara Internasional Midway ChicagoChicago Midway International AirportIATA: MDWICAO: KMDWFAA LID: MDWWMO: 72534InformasiJenisUmumPemilikPemerintah Kota ChicagoPengelolaDepartemen Penerbangan ChicagoMelayaniChicagoLokasiChicago, Illinois, U.S.DibukaDesember 1927; 96 tahun lalu (1927-12)[1]Maskapai utamaSouthwest AirlinesKetinggian dpl189 mdplKoordinat41°47′10″N 87°45′09″W / 41.78611°N 87.75250°W / 41.78611; -87.75250Koordinat: 41°47...

 

Administrative entry restrictions Visa requirements for Somali citizens are administrative entry restrictions imposed on citizens of Somalia by the authorities of other states. As of 2 July 2019, Somali citizens had visa-free or visa on arrival access to 30 countries and territories, ranking the Somali passport 105th in terms of travel freedom according to the Henley Passport Index.[1] Visa requirements map Visa requirements for Somali citizens   Somalia   Visa fre...

 

SbrinzNegara asalSwissSumber susuSapiDipasteurisasiTidakTeksturKerasKadar lemak45%Waktu pematangan24 bulanSertifikasiAOC[1] Sbrinz adalah keju bertekstur sangat keras dari Swiss yang diproduksi dengan menggunakan susu sapi mentah dan melalui proses pematangan yang lama.[1] Keju ini diproduksi di 42 pabrik keju pilihan di lembah-lembah dan pegunungan di Swiss.[1] Keju Sbrinz merupakan salah satu keju tertua dari Swiss.[1][2] Keju ini telah diproduksi sej...

Historic site in Queensland, AustraliaBarnes and Co. Trading PlaceSmith & Miller Building (formerly Barnes & Co), 2015Location118 Palmerin Street, Warwick, Southern Downs Region, Queensland, AustraliaCoordinates28°13′03″S 152°01′58″E / 28.2176°S 152.0327°E / -28.2176; 152.0327Design period1900–1914 (early 20th century)Built1910–1911ArchitectWallace & Gibson Queensland Heritage RegisterOfficial nameBarnes and Co. Trading Place, Smith and Mil...

 

Overview of the procedure of elections in the United Kingdom For the most recent general election, see 2019 United Kingdom general election. For the upcoming general election, see Next United Kingdom general election. This article is part of a series onPolitics of the United Kingdom Constitution Magna Carta Bill of Rights Treaty of Union (Acts of Union) Parliamentary sovereignty Rule of law Separation of powers Other constitutional principles The Crown The Monarch (list) Charles III Heir appa...

 

Three person research deep-submergence vehicles History United States NamePisces IV and Pisces V OwnerNational Oceanic and Atmospheric Administration OperatorHawaii Undersea Research Laboratory BuilderHyco International Hydrodynamics, North Vancouver CompletedEarly 1970s General characteristics Displacement13,000kg Length6.10 m (20 ft 0 in) Beam3.20 m (10 ft 6 in) Height3.35 m (11 ft 0 in) Propulsion2 × side-mounted reversible thrusters tiltable t...

この記事は検証可能な参考文献や出典が全く示されていないか、不十分です。出典を追加して記事の信頼性向上にご協力ください。(このテンプレートの使い方)出典検索?: コルク – ニュース · 書籍 · スカラー · CiNii · J-STAGE · NDL · dlib.jp · ジャパンサーチ · TWL(2017年4月) コルクを打ち抜いて作った瓶の栓 コルク(木栓、�...

 

Questa voce sull'argomento nuotatori statunitensi è solo un abbozzo. Contribuisci a migliorarla secondo le convenzioni di Wikipedia. Segui i suggerimenti del progetto di riferimento. Matt Fallon Nazionalità  Stati Uniti Nuoto Specialità Rana CarrieraNazionale 2023- Stati UnitiPalmarès Competizione Ori Argenti Bronzi Mondiali 0 0 1 Per maggiori dettagli vedi qui Statistiche aggiornate al 20 febbraio 2024 Modifica dati su Wikidata · Manuale Matt Fallon, vero nome Matthe...

 

Scottish nobleman (born 1958) The Right HonourableThe Earl of RosslynCVO QPM Lord Steward of the HouseholdIncumbentAssumed office 22 February 2023MonarchCharles IIIPreceded byThe Earl of DalhousieMember of the House of LordsLord Temporalas a hereditary peer17 December 1979 – 11 November 1999Preceded byThe 6th Earl of RosslynSucceeded bySeat abolishedIncumbentas an elected hereditary peer 11 November 1999Election1999Preceded bySeat established Personal detailsBornPeter S...

الجمعية الوطنية الجمهورية - حزب كولورادو البلد باراغواي  التأسيس تاريخ التأسيس شتنبر 1887 المؤسسون بيرناردينو كاباييرو الشخصيات قائد الحزب ليليان صامانييغو المقرات المقر الرئيسي 25 de Mayo N° 842 c/ Tacuary - Asunción, Paraguay الأفكار الأيديولوجيا ليبرالية محافظة، قومية، يمينية الانحيا�...

 

Place in Cairo Bayt al-Razzazبيت الرزازBayt al-Razzaz today, as seen from the street.General informationTypeMansionArchitectural styleMamluk EraAddress56 Bab al-Wazir StreetTown or cityCairoCountryEgyptCompleted1480Renovated1977-2007Technical detailsMaterialStone, brick and woodFloor count4Other informationNumber of rooms190 The Bayt al-Razzaz Palace (Arabic: بيت الرزاز) or Beet el-Razzaz is a mansion, in the heart of medieval Cairo, Egypt, constructed from the late 15th cen...

 

Auto plant in Cowley, England Plant Oxford on the Oxford Ring Road (A4142) Plant Oxford located in Cowley, southeast Oxford, England, is a BMW car assembly facility where Mini cars are built. The plant forms the Mini production triangle along with Plant Hams Hall where engines are manufactured and Plant Swindon where body pressings and sub-assemblies are built. The original Morris Motors site at Cowley had three manufacturing plants, separated by the eastern Oxford Ring Road and B480 road. Th...

Disambiguazione – Se stai cercando la definizione di azienda nel diritto italiano, vedi Azienda (ordinamento italiano). Questa voce o sezione sugli argomenti diritto e economia ha un'ottica geograficamente limitata. Contribuisci ad ampliarla o proponi le modifiche in discussione. Se la voce è approfondita, valuta se sia preferibile renderla una voce secondaria, dipendente da una più generale. Segui i suggerimenti dei progetti di riferimento 1, 2. Questa voce o sezione sull'argo...

 

Pour les articles homonymes, voir Becquey. Louis Becquey Fonctions Député de la Haute-Marne 30 août 1791 – 20 septembre 1792 (1 an et 21 jours) 22 août 1815 – 31 mai 1831 (15 ans, 9 mois et 9 jours) Conseiller de l’Université de France 1810 – 1814 (4 ans) Directeur général de l'agriculture, du commerce, des arts et des manufactures 16 mai 1814 – 20 mars 1815 (10 mois et 4 jours) Sous-secrétaire d'Étatauprès du ministre de l’Intérieur ...

 

Destroyer ship Z43 during her sea trials in mid-1944 History Nazi Germany NameZ43 Ordered17 February 1941 BuilderAG Weser (Deschimag), Bremen Yard numberW1029 Laid down1 May 1942 Launched22 September 1943 Commissioned31 May 1944 FateScuttled, 3 May 1945 General characteristics Class and typeType 1936B destroyer Displacement 2,519 long tons (2,559 t) (standard) 3,542 long tons (3,599 t) (deep load) Length127 m (416 ft 8 in) (o/a) Beam12 m (39 ft 4 in) Dr...

Type of pollution caused by agriculture Water pollution due to dairy farming in the Wairarapa area of New Zealand (photographed in 2003) Part of a series onPollutionAir pollution from a factory Air Acid rain Air quality index Atmospheric dispersion modeling Chlorofluorocarbon Combustion Exhaust gas Haze Global dimming Global distillation Indoor air quality Ozone depletion Particulates Persistent organic pollutant Smog Soot Volatile organic compound Biological Biological hazard Genetic Introdu...

 

French lawyer and statesman (1859–1943) Millerand redirects here. Not to be confused with Mitterrand (disambiguation) or Millerand Island. Alexandre MillerandMillerand in 192012th President of FranceIn office23 September 1920 – 11 June 1924Prime MinisterGeorges LeyguesAristide BriandRaymond PoincaréFrédéric François-MarsalPreceded byPaul DeschanelSucceeded byGaston DoumerguePrime Minister of FranceIn office20 January 1920 – 23 September 1920PresidentRaymond Poincar...