Road signs in Italy conform to the general pattern of those used in most other European countries, with the notable exception that the background of motorway (autostrada) signs is green and those for 'normal' roads is blue. They are regulated by the Codice della Strada (Road Code) and by the Regolamento di Attuazione del Codice della Strada (Rules for the Implementation of the Road Code) in conformity with the 1968 Vienna Convention on Road Signs and Signals.
Italy signed the Vienna Convention on Road Signs and Signals on November 8, 1968 and ratified it on February 7, 1997.[1]
Distances and other measurements are displayed in metric units.
Warning signs are usually placed 150 metres before the area they're referring to; if they're farther or nearer, an additional sign displays the actual distance in metres. Prohibition signs and mandatory instruction signs, instead, are placed exactly at the beginning of the area of validity.
Colours and shapes
Signs follow the general European conventions concerning the use of shape and colour to indicate function of signs:
On motorways, directional signs are green with white lettering.
On main roads, directional signs with more than one destination are blue with white lettering.
Within cities, directional signs with more than one destination are white with black lettering.
On main roads and within cities, the colour of a directional sign with a single destination depends on the type of destination:
if the destination is a city that is reached by means of a motorway, the sign is green and carries the motorway name as well as the destination
in the other cases when the destination is a city, the sign is blue
if the destination is a city district, a hospital or an airport, the sign is white
if the destination is a geographical feature or a tourist attraction, the sign is brown
Typeface
A version of the Transport typeface employed on road signs in the UK, called Alfabeto Normale, is used on Italian road signs. A condensed version, called Alfabeto Stretto, is also used for long names that wouldn't fit. Each name uses one font, but names in Alfabeto Normale and in Alfabeto Stretto can co-exist on one sign.
The font is officially regulated by the 1992 Codice della Strada, article 39 section 125.[5] It defines both Alfabeto Normale and Alfabeto Stretto for uppercase letters, lowercase letters and digits, "positive" (dark on light background) and "negative" (light on dark background). However, there are regulations about the use of Alfabeto Normale dating back to 1969.[6]
Uppercase is used in most cases. Lowercase is sometimes used for city districts and tourist attractions.
Language
The standard language is Italian. In some autonomous regions or provinces bilingual signs are used (mainly Italian/German in South Tyrol, Italian/French in Aosta Valley and Italian/Slovenian along the Slovenian border, but also Italian/Friulan in the Friuli historical region and Italian/Sardinian in Sardinia).
These are some examples of the italian sign "Passo carrabile" (No parking in front of vehicular access to the side properties) in the bilingual variants:
"Passo carrabile" sign in Italian
"Passo carrabile" sign in Italian and French (used in Aosta Valley)
"Passo carrabile" sign in Italian and German (used in South Tyrol)
"Passo carrabile" sign in Italian and Slovenian (used in some municipalities of Friuli-Venezia Giulia)
Gallery
Warning signs
Uneven road (formerly used that meant "Humps or dip")
Bumps in the road (formerly used that meant "Humps or ramp")
Dip (formerly used that meant "dangerous for dip")
Bend, to right (formerly used )
Bend, to left (formerly used )
Double bend, first to right (formerly used )
Double bend, first to left (formerly used )
Level crossing with barrier or gate ahead (formerly used )
Level crossing without barrier or gate ahead (formerly used )
No parking on side where sign is placed. Without additional inscriptions, it is valid from 8 am to 8 pm on urban roads while on extra-urban roads it is valid at all times. (formerly used [7])
No stopping on the side where sign is placed (formerly used with the additional inscription "DIVIETO DI FERMATA" that means "NO STOPPING" [7])
Parking space reserved for vehicles used by people with disabilities (formerly used ). For personal parking, it can be used with the badge's number
Length of a danger or a prescription (in kilometers)
Timetable: the sign applies all day
Timetable: the sign between the hours shown
Timetable: the sign between the hours shown but only in holidays (represented by the cross)
Timetable: the sign between the hours shown but only in working days[10] (represented by the two hammers crossed)
The sign applies only to the category shown (in the example semi-trailer trucks)
The sign doesn't apply to the category shown (in the example buses)
Beginning of a danger or a prescription (vertical)
Continual of a danger or a prescription (vertical)
End of a danger or a prescription (vertical)
Beginning of a danger or a prescription (horizontal)
Continual of a danger or a prescription (horizontal)
End of a danger or a prescription (horizontal)
No road markings or road markings work in progress
Road accident
Crossing of railway linking tracks: the trains move very slowly and usually with the presence of a flagger (this crossing is not considered a level crossing).
Snow removal vehicle at work
Road subject to flooding
Queue
Construction vehicles at work
In case of snow or ice
In case of rain
Slow moving vehicle ahead
Tow-away zone
Lane sign: an overhead sign applies only to te lane pointed out by this arrow.
Albania largely shares the same road signage system used in Italy, except that the language used is Albanian instead of Italian. European route numbers are unsigned in Albania, only national route designations.
Burundi largely shares the same road signage system used in Italy, except that the language used is French.
San Marino and the Vatican City, as microstates located within Italy, almost wholly share the same road signage system used in Italy.
Sierra Leone largely shares the same road signage system used in Italy, except that the language used is English.
Lebanon largely shares the same road signage designs used in Italy—except those languages used are bilingual (Arabic and English) and have different symbols (e.g. camels, mosques, sand dunes, date palms, crescents).
^This road sign is not regulated by the Highway Code: it had been designed by the Ministry of Public Works in order to prevent the launch of objects from bridges