National Anthem of Uruguay

Himno Nacional de Uruguay
English: National Anthem of Uruguay

National anthem of Uruguay
Also known asOrientales, la Patria o la Tumba (English: Easterners, the Fatherland or the grave[a])
LyricsFrancisco Acuña de Figueroa, 1830
MusicFrancisco José Debali, 1845
Adopted1833
Audio sample
National Anthem of Uruguay

The "Himno Nacional de Uruguay" (English: "National Anthem of Uruguay"), also known by its incipit "Orientales, la Patria o la Tumba" (English: "Easterners,[a] the Country or the Tomb"),[1] is the longest national anthem in terms of duration with 105 bars of music.[2] When performed in its entirety, the anthem lasts about four-and-a-half to six minutes, although nowadays only the first verse and chorus are sung on most occasions,[3] such as before sporting events.

Its martial[4] lyrics were written by the Uruguayan poet Francisco Acuña de Figueroa in 1830, who also wrote the lyrics for Paraguay's national anthem, "Paraguayos, República o Muerte". The lyrics were officially declared the national anthem in July 1833.[5] Several proposed musical settings failed to gain public support.[6] The Rossini-inspired[7] music that eventually became universally associated with the anthem was composed by the Hungarian-born composer Francisco José Debali, with the assistance of Fernando Quijano, a Uruguayan actor and musician.[6] A few days after the first performance in July 1845, Debali's score was officially recognized as the music for the anthem.[8] As with other South American national anthems, the music was inspired by the local popularity of Italian opera.[7] It includes several references to La Cenerentola and other operas by Rossini, as well as a direct musical quotation from Lucrezia Borgia by Gaetano Donizetti.[7]

The French composer Camille Saint-Saëns is sometimes erroneously credited with having composed the music: although he was requested to write a hymn to celebrate the national independence day, his composition never became the national anthem.[9]

History

Francisco Acuña de Figueroa (1791–1862), the Uruguayan poet who wrote the lyrics.

The Uruguayan poet Francisco Acuña de Figueroa, who also wrote the lyrics for Paraguay's national anthem "Paraguayos, República o Muerte", was responsible for the martial lyrics.[4] On 8 July 1833, Orientales, la Patria o la Tumba was officially recognized as Uruguay's national anthem.[5]

Several proposed musical settings of Figueroa's lyrics failed to gain public support.[6] One of the discarded settings was by the Spanish-born composer Antonio Sáenz.[10] A proposed melody by the Italian composer Francesco Casale became the basis for the music of the Paraguay national anthem.[11]

The Rossini-inspired[7] music that eventually became universally associated with the anthem was composed by the Hungarian-born composer Francisco José Debali, with the assistance of Fernando Quijano, a Uruguayan actor and musician.[6] The score was first performed on 19 July 1845, and it was officially recognized as the music for the anthem on 25 July 1848.[8]

Music

Francisco José Debali (born Debály Ferenc József, 1791 – 1859) was a Hungarian-born composer who emigrated to Uruguay in 1838 after previously working in the Kingdom of Sardinia and Turin.[7]

As with every other South American national anthem, the music was inspired by the local popularity of Italian opera.[7] The full 105-bar version of the anthem evokes an operatic scena e aria for soloist and chorus (almost in solita forma manner, with a cabaletta-like conclusion).[7] Debali had conducted in many productions of operas by Gioachino Rossini and Gaetano Donizetti in Montevideo, and during the course of the anthem he makes several musical references to Rossini's La Cenerentola, as well as to Largo al factotum from The Barber of Seville, and to a chorus from Semiramide.[7] A further passage is clearly borrowed from the ending of the Prologue of Donizetti's Lucrezia Borgia.[7]

Of note, the music for the Uruguayan national anthem is sometimes erroneously attributed to Camille Saint-Saëns.[9] It is true that during a visit to Uruguay in April 1916[12] Saint-Saëns was commissioned to write a hymn to celebrate the national independence day.[9] However, circumstances prevented the work, Partido colorado,[13][b] from becoming the national anthem.[9]

Lyrics

Lyrics as sung

Spanish original[15] English translation

Coro:
𝄆 ¡Orientales, la Patria o la Tumba!
¡Libertad o con gloria morir! 𝄇
¡Es el voto que el alma pronuncia,
Y que heroicos sabremos cumplir!
𝄆 ¡Es el voto que el alma pronuncia,
Y que heroicos sabremos cumplir!
¡Que sabremos cumplir! 𝄇
𝄆 ¡Sabremos cumplir! 𝄇
¡Sabremos cumplir!

I
𝄆 ¡Libertad, libertad, orientales!
Este grito a la Patria salvó.
Que a sus bravos en fieras batallas
De entusiasmo sublime inflamó. 𝄇
De este don sacrosanto la gloria
Merecimos: ¡tiranos, temblad!
𝄆 ¡Tiranos, temblad! 𝄇
Libertad en la lid clamaremos,
Y muriendo, ¡también libertad!
Libertad en la lid clamaremos,
𝄆 Y muriendo, ¡también libertad!
Y muriendo, ¡también libertad! 𝄇
𝄆 ¡También libertad! 𝄇

Coro

Chorus:
𝄆 Easterners, the Fatherland or the grave!
Freedom or with glory we die! 𝄇
It is the vow that the soul pronounces,
and which, heroically we will fulfill!
𝄆 It is the vow that the soul pronounces,
and which, heroically we will fulfill! 𝄇
Which we will fulfill!
𝄆 We will fulfill! 𝄇
We will fulfill!

I
𝄆 Freedom, Freedom, Easterners!
This cry saved the fatherland.
Which her brave warriors, in fierce battles
With sublime enthusiasm fill´d. 𝄇
From this sacred gift the glory we deserved
Tyrants: Tremble!
𝄆 Tyrants: Tremble! 𝄇
Freedom in combat we shall cry out!
And dying, Freedom too!
Freedom in combat we shall cry out!
𝄆 And dying, Freedom too!
And dying, Freedom too! 𝄇
𝄆 Freedom too! 𝄇

Chorus

Full lyrics

Spanish original[16][17] English translation

Coro:
𝄆 ¡Orientales, la Patria o la Tumba!
¡Libertad o con gloria morir! 𝄇
𝄆 ¡Es el voto que el alma pronuncia,
Y que heroicos sabremos cumplir! 𝄇
¡Es el voto que el alma pronuncia,
Y que heroicos sabremos cumplir!

I
¡Libertad, libertad, orientales!
Este grito a la Patria salvó.
Que a sus bravos en fieras batallas
De entusiasmo sublime inflamó.
De este don sacrosanto, la gloria
merecimos: ¡tiranos, temblad!
Libertad en la lid clamaremos,
Y muriendo, ¡también libertad!

II
Dominado la Iberia dos mundos
Ostentaba su altivo poder,
Y a sus plantas cautivo yacía
El Oriente sin nombre ni ser:
Mas, repente sus hierros trozando
Ante el dogma que Mayo inspiró,
Entre libres, déspotas fieros,
Un abismo sin puente se vio.

III
Su trozada cadena por armas,
Por escudo su pecho en la lid,
De su arrojo soberbio temblaron
Los feudales campeones del Cid:
En los valles, montañas y selvas
Se acometen con muda altivez,
Retumbando con fiero estampido
Las cavernas y el cielo a la vez.

IV
El estruendo que en torno resuena
De Atahualpa la tumba se abrió,
Y batiendo sañudo las palmas
Su esqueleto, ¡venganza! gritó:
Los patriotas el eco grandioso
Se electrizan en fuego marcial,
Y en su enseña más vivo relumbra
De los Incas el Dios inmortal.

V
Largo tiempo, con varia fortuna,
Batallaron liberto, y señor,
Disputando la tierra sangrienta
Palmo a palmo con ciego furor.
La justicia, por último, vence
Domeñando las iras de un Rey;
Y ante el mundo la Patria indomable
Inaugura su enseña la ley.

VI
Orientales, mirad la bandera,
De heroísmo fulgente crisol;
Nuestras lanzas defienden su brillo,
¡Nadie insulte la imagen del Sol!
De los fueros civiles el goce
Sostengamos; y el código fiel
Veneremos inmune y glorioso
Como el arca sagrada Israel.

VII
Porque fuese más alta tu gloria,
Y brillasen tu precio y poder,
Tres diademas, oh Patria, se vieron
Tu dominio gozar, y perder.
Libertad, libertad adorada,
¡Mucho cuestas, tesoro sin par!
Pero valen tus goces divinos
Esa sangre que riega tu altar

VIII
Si a los pueblos un bárbaro agita,
Removiendo su extinto furor,
Fratricida discordia evitemos,
¡Diez mil tumbas recuerdan su horror!
Tempestades el Cielo fulmina,
maldiciones desciendan sobre él,
Y los libres adoren triunfante
de las leyes el rico joyel.

IX
De laureles ornada brillando
La Amazona soberbia del Sud,
En su escudo de bronce reflejan
Fortaleza, justicia y virtud.
Ni enemigos le humillan la frente,
Ni opresores le imponen el pie:
Que en angustias selló su constancia
Y en bautismo de sangre su fe.

X
Festejando la gloria, y el día
De la nueva República el Sol,
Con vislumbres de púrpura y oro,
Engalana su hermoso arrebol.
Del Olimpo la bóveda augusta
Resplandece, y un ser divinal
Con estrellas escribe en los cielos,
Dulce Patria, tu nombre inmortal.

XI
De las leyes el Numen juremos
Igualdad, patriotismo y unión,
Inmolando en sus aras divinas
Ciegos odios, y negra ambición.
Y hallarán los que fieros insulten
La grandeza del Pueblo Oriental,
Si enemigos, la lanza de Marte
Si tiranos, de Bruto el puñal.

Coro:
𝄆 ¡Orientales, la Patria o la Tumba,
Libertad o con gloria morir! 𝄇
𝄆 ¡Es el voto que el alma pronuncia,
Y que heroicos sabremos cumplir! 𝄇
¡Que sabremos cumplir!
¡Es el voto que el alma pronuncia,
Y que heroicos sabremos cumplir!

Chorus:
𝄆 Easterners, the Fatherland or the grave!
Liberty or with glory we die! 𝄇
𝄆 It is the vow that the soul pronounces,
and which, heroically we will fulfill! 𝄇
𝄆 It is the vow that the soul pronounces,
and which, heroically we will fulfill! 𝄇

I
Freedom, Freedom, Easterners!
This cry saved the fatherland.
That his bravery in fierce battles
Of sublime enthusiasm enflamed.
This sacred gift, of glory
we've deserved: tyrants tremble!
Freedom in battle we'll cry,
And in dying, freedom we'll shout!

II
Iberia worlds dominated
He wore his haughty power,
And their captive plants lay
The East nameless be
But suddenly his irons chopping
Given the dogma that May inspired
Among free despots fierce
A bridge saw pit.

III
His billet chain guns,
On his chest shield in battle,
In his superb courage trembled
The feudal champions of the Cid
In the valleys, mountains and jungles
Are undertaken with silent pride,
With fierce rumbling roar
The caves and the sky at once.

IV
The roar that echoes around
Atahualpa the tomb was opened,
And vicious beating palms
Her skeleton, revenge! shouted
Patriots to the echo
It electrified in martial fire,
And in his teaching more lively shines
Of the Incas the immortal God.

V
Long, with various fortunes,
The freedman battled, and Lord,
Disputing the bloody earth
Inch by inch with blind fury.
Justice finally overcomes
Tamed the wrath of a king;
And to the world the indomitable Homeland
Inaugurates teaches law.

VI
Easterners, look at the flag,
Glittering crucible of heroism;
Our spears defend their brightness,
No one insults the image of the sun!
In the civil jurisdiction the enjoyment
Sustain and faithful Code
Immune and glorious venerate
Israel as the holy ark.

VII
For your glory to be higher,
And Shine your price and power,
Three crowns, oh Fatherland, were
Your domain enjoy, and lose.
Freedom, freedom adored
Much treasure unparalleled slopes!
But they are worth your joys divine
That blood that irrigates your altar

VIII
If a barbarian people agitated,
Removing his late fury
Avoid fratricidal strife,
Ten thousand tombs recall the horror!
Heaven thunders storms,
curses upon him,
And the triumphant worship free
the law to rich jewel.

IX
Shining adorned with laurels
The pride of the South Amazon,
In his bronze shield reflect
Fortaleza, justice and virtue.
Enemies will not humiliate the front
Neither foot oppressors imposed
That sealed his record troubles
And baptism of blood in their faith.

X
Celebrating the glory and the day
Of the sun of this new republic
With glimpses of purple and gold,
Decks your beautiful glow.
The August dome of Olympus
Shines, and a divine being
With stars in the heavens writes,
Sweet Fatherland, your name immortal.

XI
The law to swear to Numen
Equality, patriotism and unity,
Sacrificing their divine order
Blind hatred, and black ambition.
And find that insulting fierce
The greatness of the Eastern People,
For the enemies, the spear of Mars,
For the tyrants the dagger of Brutus!

Chorus:
𝄆 Easterners, the Fatherland or the grave,
Liberty or with glory, we die! 𝄇
𝄆 Is the vote that the soul pronounces,
And which, heroically we will fulfill! 𝄇
We will fulfill!
Is the vote that the soul pronounces,
And which, heroically we will fulfill!

Notes

  1. ^ a b The people of Uruguay are commonly referred to as orientales, meaning 'easterners'.
  2. ^ Some uncertainty surrounds the actual existence of this work, which is not listed in the New Grove catalogue.[14]

References

  1. ^ "Eastern landsmen, our country or the tomb! (Uruguay) (arr. P. Breiner) : Uruguay ("Eastern..." YouTube. 24 May 2015. Archived from the original on 2021-12-05.
  2. ^ Facts About National Anthems National Anthems of the World
  3. ^ "The World Factbook — Central Intelligence Agency". Archived from the original on 2018-12-23. Retrieved 30 June 2018.
  4. ^ a b Montoro, Juan Manuel (2016). The martial memory of national anthems and their current figures. The case of Uruguay (PDF) (MA [Laurea magistrale]). University of Bologna.
  5. ^ a b History about the Anthem of Uruguay Archived 2016-03-24 at the Wayback Machine Embassy of Uruguay in Argentina
  6. ^ a b c d Panizza, Walter; et al. (compiled from the work of Lauro Ayestarán) (7 November 2003). "El Himno Nacional". Informe Uruguay. Year 1, no. 51 (in Spanish). Archived from the original on 20 March 2011.
  7. ^ a b c d e f g h i Gon, Federico (2013). "Gli 'eroi dei due mondi': Rossini, Donizetti, Verdi e gli inni nazionali sudamericani" (PDF). In Illiano, Roberto (ed.). Viva V.E.R.D.I.: Music from the Risorgimento to the Unification of Italy. Studies on Italian Music History, vol. 8 (in Italian). Turnhout: Brepols. ISBN 978-2-503-55018-3.
  8. ^ a b "Uruguay - Himno Nacional de Uruguay". National Anthems.me. Retrieved 2011-11-18.
  9. ^ a b c d "Saint-Saëns the globe trotter: a much travelled composer". BBC Music Magazine. 25 November 2021. p. 53. Saint-Saëns made two visits to Uruguay and is sometimes credited with having composed the country's national anthem. The government did, in fact, commission him to compose a hymn for the national day on 14 July. Subsequent political changes, however, and the elevation of 25 August as Uruguay's official independence day precluded Saint-Saëns's hymn from becoming the national anthem.
  10. ^ "Antonio Sáenz". Diccionario Biográfico electrónico de la Real Academia de la Historia (in Spanish). Archived from the original on 25 November 2022.
  11. ^ "Revelan incógnitas del himno nacional". www.abc.com.py (in Spanish). ABC Color. 3 April 2018. Archived from the original on 4 April 2018.
  12. ^ "Saint-Saëns, Camille: Chronologie 1914-1918" (in French). Société Camille Saint-Saëns. 27 September 2020. Archived from the original on 28 May 2022.
  13. ^ Ratner, Sabina Teller. "Saint-Saëns, Camille: Life", Grove Music Online, Oxford University Press. Retrieved 30 November 2022 (subscription required)
  14. ^ Leteuré, Stéphane (2021). "Saint-Saëns: The Traveling Musician". In Pasler, Jann (ed.). Camille Saint-Saëns and His World. Princeton University Press. pp. 134–141. ISBN 978-1-4008-4510-1.
  15. ^ "Himno Nacional" (PDF). General Directorate of Initial and Primary Education [es]. p. 8. Retrieved 2022-03-29.
  16. ^ de Maria, Isidoro (1888). "Cantos escolares y recitaciones para la juventud educanda de la República Oriental del Uruguay" (PDF). Digital Library of Uruguayan Authors. pp. 3–4 (2–3 in file). Retrieved 2022-03-29.
  17. ^ Cervantes, Alejandro Magariños (1878). Album de poesias (in Spanish). la Tribuna. p. 245.

Read other articles:

Artikel ini tidak memiliki referensi atau sumber tepercaya sehingga isinya tidak bisa dipastikan. Tolong bantu perbaiki artikel ini dengan menambahkan referensi yang layak. Tulisan tanpa sumber dapat dipertanyakan dan dihapus sewaktu-waktu.Cari sumber: Batalyon Komando 466 – berita · surat kabar · buku · cendekiawan · JSTOR Batalyon Kopasgat 466/PasopatiLambang Yonko kopasgat 466/PasopatiAktif12 Maret 1985CabangKopasgatTipe unitSatuan Tempur Dirgantara...

 

Pour les articles homonymes, voir Congrès (homonymie). Congrès du Parlement français Assemblée nationale (IIIe République) Armoiries de la France.Présentation Type Réunion du Sénat et de l'Assemblée nationale Corps Parlement français Création 1946 (IVe République)1958 (Ve République) Lieu Versailles Présidence Présidente Yaël Braun-Pivet (RE) Élection 28 juin 2022 Structure Membres 925 :348 sénateurs577 députés Composition actuelle.Données clés ...

 

Baba Nobuharu Baba Nobuharu (1514-1575) atau dikenal dengan nama Baba Nobufusa adalah samurai pada masa perang saudara Jepang (periode Sengoku) yang mengabdi pada daimyo dari klan Takeda. Dia adalah salah satu dari 24 Jendral terbaik klan Takeda dan melayani tiga generasi Takeda yaitu Nobutora, Shingen, dan Katsuyori. Tahun 1541, dia membantu Takeda Shingen mengkudeta Takeda Nobutora, ayah Shingen. Untuk jasanya ini, Shingen menganugerahinya Kastil Fukashi di Shinano. Di bawah Shingen, karier...

Penyuntingan Artikel oleh pengguna baru atau anonim untuk saat ini tidak diizinkan.Lihat kebijakan pelindungan dan log pelindungan untuk informasi selengkapnya. Jika Anda tidak dapat menyunting Artikel ini dan Anda ingin melakukannya, Anda dapat memohon permintaan penyuntingan, diskusikan perubahan yang ingin dilakukan di halaman pembicaraan, memohon untuk melepaskan pelindungan, masuk, atau buatlah sebuah akun. Artikel ini membutuhkan rujukan tambahan agar kualitasnya dapat dipastikan. Mohon...

 

فن قوطيمعلومات عامةنسبة التسمية قوط البداية 1140 النهاية عقد 1530 البلد فرنسا — إيطاليا — الإمبراطورية الرومانية المقدسة التأثيراتفرع من الفن في القرون الوسطى تفرع عنها قوطية عالمية — عمارة قوطية[1] فن رومانسكي عصر النهضة[1] تعديل - تعديل مصدري - تعديل ويكي بيانات الب�...

 

Lists of South Korean films by year ← 1986 1987 1988 → Korean Animation Full list . . Pre-1948 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 •00000•0...

For the crater on the Moon, see Ritchey (lunar crater). Crater on MarsRitcheyTopographic map of Ritchey craterPlanetMarsRegionCoprates quadrangleCoordinates28°48′S 51°00′W / 28.8°S 51°W / -28.8; -51QuadrangleCopratesDiameter79 kmEponymGeorge W. Ritchey, an American astronomer (1864-1945) Ritchey is a crater on Mars, located in the Coprates quadrangle at 28.8° South and 51° West. It measures 79 kilometers in diameter and was named after George W. Ritchey, an A...

 

SSD SacileseCalcio Biancorossi, Liventini Segni distintiviUniformi di gara Casa Trasferta Colori sociali Bianco, rosso InnoCuore biancorosso (2009) Dati societariCittàSacile Nazione Italia ConfederazioneUEFA Federazione FIGC CampionatoPromozione Fondazione1920 Rifondazione1937Rifondazione2016Presidente Luigino Sandrin Allenatore Pierangelo Moso StadioXXV Aprile - Aldo Castenetto(2.600 posti) PalmarèsSi invita a seguire il modello di voce La SSD Sacilese Calcio Società Sportiva Saciles...

 

Schweiger nel 2022 Til Schweiger, all'anagrafe Tilman Valentin Schweiger (IPA: [ˈtɪlman ˈvaləntiːn ˈʃvaɪɡɐ]; Friburgo in Brisgovia, 19 dicembre 1963), è un attore, regista e produttore cinematografico tedesco. Indice 1 Biografia 2 Vita privata 3 Filmografia parziale 3.1 Attore 3.1.1 Cinema 3.1.2 Televisione 3.2 Regista 3.3 Sceneggiatore 3.4 Produttore 4 Doppiatori italiani 5 Altri progetti 6 Collegamenti esterni Biografia È noto soprattutto per aver interpretato Cynric nel film Ki...

American mathematician (born 1943) This article is about the American mathematician. For other people named Richard Hamilton, see Richard Hamilton. Richard HamiltonHamilton in 1982Born (1943-01-10) January 10, 1943 (age 81)Cincinnati, Ohio, United StatesNationalityAmericanAlma materYale University (BA)Princeton University (PhD)Known forConvergence theorems for Ricci flowDirichlet problem for harmonic maps and harmonic map heat flowEarle–Hamilton fixed-point theoremGage–Hami...

 

此條目可参照英語維基百科相應條目来扩充。 (2021年5月6日)若您熟悉来源语言和主题,请协助参考外语维基百科扩充条目。请勿直接提交机械翻译,也不要翻译不可靠、低品质内容。依版权协议,译文需在编辑摘要注明来源,或于讨论页顶部标记{{Translated page}}标签。 约翰斯顿环礁Kalama Atoll 美國本土外小島嶼 Johnston Atoll 旗幟颂歌:《星條旗》The Star-Spangled Banner約翰斯頓環礁�...

 

بطولة تونس للكرة الطائرة للرجال الموسم 2005-2004 البلد تونس  المنظم الجامعة التونسية للكرة الطائرة  النسخة 50 الفائز النادي الرياضي الصفاقسي بطولة تونس للكرة الطائرة للرجال 2003-2004 بطولة تونس للكرة الطائرة للرجال 2005-2006 تعديل مصدري - تعديل   بطولة تونس للكرة الطائرة للرجا�...

Multi-purpose indoor arena in England This article relies excessively on references to primary sources. Please improve this article by adding secondary or tertiary sources. Find sources: Newcastle Arena – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (July 2016) (Learn how and when to remove this message) Utilita Arena NewcastleThe main entrance under old signage (2016)Former namesNewcastle Arena (1995–1997)Telewest Arena (1997–2004)Metro Radio Arena...

 

Filipp Ivanovich GolikovNama asliФилипп Иванович ГоликовLahirJuly 16 [K.J.: July 29] 1900Borisova, Kegubernuran Perm, Kekaisaran Rusia(sekarang Distrik Kataysky, Oblast Kurgan), RusiaMeninggal29 Juli 1980(1980-07-29) (umur 80)Moskwa, Republik Sosialis Federatif Soviet Rusia, Uni SovietPengabdianUni SovietDinas/cabangAngkatan Darat Uni Soviet, Direktorat Intelijensi UtamaLama dinas1918–1980PangkatMarsekal Uni Soviet (1961) Filipp Ivanovich Golikov (bahasa Rusia...

 

Overview of the politics of the U.S. state of North Dakota Politics of North Dakota Constitution Executive State government Governor: Doug Burgum (R) Lieutenant Governor: Tammy Miller (R) Secretary of State: Alvin A. Jaeger (R) State Auditor: Josh Gallion (R) Attorney General: Drew Wrigley (R) State Treasurer: Thomas Beadle (R) Insurance Commissioner: Jon Godfread (R) Tax Commissioner: Brian Kroshus (R) Agriculture Commissioner: Doug Goehring (R) Public Service Commissioners: Sheri Haugen-Hof...

Administrative region of Greece This article is about the historical and geographical region of Greece. For the ancient region, see Ancient Thessaly. For the Vertigo Comics character, see Thessaly (comics). Thessalia redirects here. For the namesake butterfly genus, see Chlosyne. Thessalian redirects here. For the ancient Thessalian dialect, see Aeolic Greek. Place in Thessaly and Central Greece, GreeceThessaly Θεσσαλία (Greek) Administrative region of Greece Traditional region o...

 

Roccastradacomune Roccastrada – Veduta LocalizzazioneStato Italia Regione Toscana Provincia Grosseto AmministrazioneSindacoFrancesco Limatola (centro-sinistra) dal 26-5-2014 (3° mandato dal 9-6-2024) TerritorioCoordinate43°00′35″N 11°10′06″E43°00′35″N, 11°10′06″E (Roccastrada) Altitudine475 m s.l.m. Superficie284,47 km² Abitanti8 676[2] (30-6-2022) Densità30,5 ab./km² FrazioniMontemassi, Piloni, Ribolla, Roccated...

 

SaicomuneSai – Veduta LocalizzazioneStato Francia Regione Normandia Dipartimento Orne ArrondissementArgentan CantoneArgentan-1 TerritorioCoordinate48°44′41″N 0°01′36″E48°44′41″N, 0°01′36″E (Sai) Altitudine225 m s.l.m. Superficie5,1 km² Abitanti225[1] (2009) Densità44,12 ab./km² Altre informazioniCod. postale61200 Fuso orarioUTC+1 Codice INSEE61358 CartografiaSai Modifica dati su Wikidata · Manuale Sai è un comune francese d...

かぶら寿司 かぶら寿司(かぶらずし)は、かぶらに切り込みを入れてブリを挟んで発酵させたなれずし[1]。石川県の加賀地方産のものが全国的に有名だが、富山県西部など、能登地方を除く旧・加賀藩の地域で広く作られる[1]。 特徴 金沢の冬季を代表する料理の一つであり、正月料理とされる[2]。独特のコク味や乳酸発酵による香りがあり、酒の肴�...

 

Lucie ŠafářováLucie Šafářová nel 2019Nazionalità Rep. Ceca Altezza177 cm Peso62 kg Tennis Termine carriera29 maggio 2019 Carriera Singolare1 Vittorie/sconfitte 449 - 317 (58,61%) Titoli vinti 7 Miglior ranking 5ª (14 settembre 2015) Risultati nei tornei del Grande Slam  Australian Open QF (2007)  Roland Garros F (2015)  Wimbledon SF (2014)  US Open 4T (2014, 2017) Altri tornei  Tour Finals RR (2015)  Giochi olimpici 3T (2008) Doppio1 Vittorie/sconf...