Muqattaʿat

The mysterious letters[1] (muqaṭṭaʿāt, Arabic: حُرُوف مُقَطَّعَات ḥurūf muqaṭṭaʿāt, "disjoined letters" or "disconnected letters"[2]) are combinations of between one and five Arabic letters that appear at the beginning of 29 out of the 114 chapters (surahs) of the Quran just after the Bismillāh Islamic phrase.[3] The letters are also known as fawātiḥ (فَوَاتِح) or "openers" as they form the opening verse of their respective surahs.[4]

Four (or five) chapters are named for their muqaṭṭaʿāt: Ṭā-Hā, Yā-Sīn, Ṣād, Qāf, and sometimes Nūn.

The original significance of the letters is unknown. Tafsir (exegesis) has interpreted them as abbreviations for either names or qualities of God or for the names or content of the respective surahs. The general belief of most Muslims is that their meaning is known only to Allah.

Inventory

Muqatta'at occur in Quranic chapters 2–3, 7, 10–15, 19–20, 26–32, 36, 38, 40–46, 50 and 68. Furthermore, the codex of Ubayy ibn Ka'b additionally had Surah 39 begin with Ḥā Mīm, in line with the pattern seen in the next seven surahs.[5] Multiple letters are written together like a word, but each letter is pronounced separately.

Table Number Surah Surah order Muqattaʿāt
1 al-Baqarah 2 ʾAlif Lām Mīm الم
2 Āl Imrān 3 ʾAlif Lām Mīm الم
3 al-Aʿrāf 7 ʾAlif Lām Mīm Ṣād المص
4 Yūnus 10 ʾAlif Lām Rā الر
5 Hūd 11 ʾAlif Lām Rā الر
6 Yūsuf 12 ʾAlif Lām Rā الر
7 Ar-Raʿd 13 ʾAlif Lām Mīm Rā المر
8 Ibrāhīm 14 ʾAlif Lām Rā الر
9 al-Ḥijr 15 ʾAlif Lām Rā الر
10 Maryam 19 Kāf Hā Yā ʿAin Ṣād كهيعص
11 Ṭā Hā 20 Ṭā Hā طه
12 ash-Shuʿārāʾ 26 Ṭā Sīn Mīm طسم
13 an-Naml 27 Ṭā Sīn طس
14 al-Qaṣaṣ 28 Ṭā Sīn Mīm طسم
15 al-ʿAnkabūt 29 ʾAlif Lām Mīm الم
16 ar-Rūm 30 ʾAlif Lām Mīm الم
17 Luqmān 31 ʾAlif Lām Mīm الم
18 as-Sajdah 32 ʾAlif Lām Mīm الم
19 Yā Sīn 36 Yā Sīn يس
20 Ṣād 38 Ṣād ص
21 Ghāfir 40 Ḥā Mīm حم
22 Fuṣṣilat 41 Ḥā Mīm حم
23 ash-Shūrā 42 Ḥā Mīm; ʿAin Sīn Qāf حم عسق
24 Az-Zukhruf 43 Ḥā Mīm حم
25 Al Dukhān 44 Ḥā Mīm حم
26 al-Jāthiya 45 Ḥā Mīm حم
27 al-Aḥqāf 46 Ḥā Mīm حم
28 Qāf 50 Qāf ق
29 Al-Qalam 68 Nūn ن

Interpretations

Acrophony / abbreviations

Abd Allah ibn Abbas and Abdullah ibn Masud, are said to have favored the view that these letters stand for words or phrases related to God and His Attributes.[6][7]

Christoph Luxenberg in The Syro-Aramaic Reading of the Koran (2000) proposed that substantial portions of the text of the Qur'an were directly taken from Syriac liturgy. His explanation of the disjoined letters is that they are remnants of indications for the liturgical recitation for the Syriac hymns that ended up being copied into the Arabic text.[8] Devin J. Stewart argues the letters are integral to the text and establish a rhyme and a rhythm, similarly to rhyming chants such as, intended to introduce spells, charms or something connected to the supernatural.[9]

Fakhr al-Din al-Razi, a classical commentator of the Qur'an, has noted some twenty opinions regarding these letters and mentions multiple opinions that these letters present the names of the Surahs as appointed by God. In addition, he mentions that Arabs would name things after such letters (for example, 'eye' as 'ع', clouds as 'غ', and whale as 'ن').[10][11] Amin Ahsan Islahi[year needed] supported al-Razi's opinion, arguing that since these letters are names for Surahs, they are proper nouns. Hamiduddin Farahi similarly attaches symbolic meanings to the letters, e.g. Nun (ن) symbolizing "fish" identifying the sura dedicated to Jonah, or Ta (ط) representing "serpent" introducing suras that mention the story of Prophet Moses and serpents.[12]

Ahsan ur Rehman (2013) claims that there are phonological, syntactic and semantic links between the prefixed letters and the text of the chapters.[13]

Scribal intrusion or corruption

Theodor Nöldeke (1860) advanced the theory that the letters were marks of possession, belonging to the owners of Qur'anic copies used in the first collection by Zayd ibn Thābit during the reign of the Caliph 'Uthmān. According to Nöldeke, the letters ultimately entered the final version of the Qur'an due to carelessness. It was also possible that the letters were monograms of the owners. Nöldeke later revised this theory, responding to Otto Loth's (1881) suggestion that the letters had a distinct connection with the mystic figures and symbols of the Jewish Kabbalah. Nöldeke in turn concluded that the letters were a mystical reference to the archetypal text in heaven that was the basis for the revelation of the Qur'an.[14] However, persuaded by Nöldeke's original theory, Hartwig Hirschfeld (1902) offered a list of likely names corresponding to the letters.[15] Keith Massey (1996), noting the apparent set ranking of the letters and mathematical improbability that they were either random or referred to words or phrases, argued for some form of the Nöldeke-Hirschfeld theory that the "Mystery Letters" were the initials or monograms of the scribes who originally transcribed the sūras. Though, Massey explains that "the letters, which appear alone (qaf, nun), may not have the same purpose as the collection themselves", he furthermore admits that the "Mystery Letters" in Surah 42 violate his proposed ranking-theory,[16] thus offering 2 possible scenarios for his theory.[16]

The Hebrew Theory[17] assumes that the letters represent an import from Biblical Hebrew. Specifically, the combination Alif-Lam would correspond to Hebrew El "god". Abbreviations from Aramaic or Greek have also been suggested.

Bellamy (1973) proposed that the letters are the remnants of abbreviations for the Bismillah.[18] Bellamy's suggestion was criticized as improbable by Alford T. Welch (1978).[19]

Numerology

There have been attempts to give numerological interpretations. Loth (1888) suggested a connection to Gematria.[20] Rashad Khalifa (1974) claimed to have discovered a mathematical code in the Qur'an based on these initials and the number 19, namely the Quran code or known as Code 19. According to his claims, these initials occur throughout their respective chapters in multiples of nineteen.[21] The number 19 is directly mentioned in the 30th verse of Surah Al-Muddaththir to refer to the 19 keeper angels of Hell.[22]

The Báb used the muqaṭṭaʿāt in his Qayyúmu'l-Asmáʼ.[23][24] He writes in an early commentary and in his Dalá'il-i-Sab'ih (Seven Proofs) about a hadith from Muhammad al-Baqir, the fifth Shiʻi Imam, where it is stated that the first seven surat's muqaṭṭaʿāt have a numerical value of 1267, from which the year 1844 (the year of the Báb's declaration) can be derived.[25][26]

Mystical

Sufism has a tradition of attributing mystical significance to the letters. The details differ between schools of Sufism; Sufi tradition generally regards the letters as an extension to the ninety-nine names of God, with some authors offering specific "hidden" meanings for the individual letters.[27]

In 1857–58, Baháʼu'lláh, founder of the Baháʼí Faith, wrote his Commentary on the Isolated Letters (Tafsír-i-Hurúfát-i-Muqattaʻih, also known as Lawh-i-Áyiy-i-Núr, Tablet of the Light Verse).[28][29] In it, he describes how God created the letters. A black teardrop fell down from the Primordial Pen on the "Perspicuous, Snow-white Tablet", by which the Point was created. The Point then turned into an Alif (vertical stroke), which was again transformed, after which the Muqatta'at appeared. These letters were then differentiated, separated and then again gathered and linked together, appearing as the "names and attributes" of creation. Baháʼu'lláh gives various interpretations of the letters "alif, lam, mim", mostly relating to Allah, trusteeship (wilayah) and the prophethood (nubuwwah) of Muhammad. He emphasizes the central role of the alif in all the worlds of God.[28]

By removing the duplicate letters (leaving only one of each of the 14 initials) and rearranging them, one can create the sentence "نص حكيم قاطع له سر " which could translate to: "A wise and conclusive text has a secret".[citation needed]

One Western mystical interpretation of the muqattaʿat is given by Rudolf von Sebottendorf in his work Die Praxis der alten türkischen Freimauerei; von Sebottendorf interprets them as mantra-like formulas (Formel) to be meditated upon (in association with certain gestures) during a set of elaborate meditation exercises. He claims that these exercises are the basis of Freemasonry and alchemy, and that they are practiced by a secret society of Sufis; Muhammad is said to have learned these exercises from a hermit named "Ben Khasi", taught them to the innermost circle of his successors, and incorporated them into the text of the Qur'an in order to preserve them unchanged in perpetuity. Commentators, however, note that the practices recommended by von Sebottendorf "bear little resemblance to either Sufism or Masonry".[30]

Structural analysis

A tree diagram of the Qur'anic initial letters, labelled with the respective numbers of occurrences. To be read right to left.

There are 14 distinct combinations; the most frequent are ʾAlif Lām Mīm and Ḥāʾ Mīm, occurring six times each. Of the 28 letters of the Arabic alphabet, exactly one half appear as muqatta'at, either singly or in combinations of two, three, four or five letters. The fourteen letters are: ʾalif أ, هـ, ḥā ح, ṭā ط, ي, kāf ك, lām ل, mīm م, nūn ن, sīn س, ʿain ع, ṣād ص, qāf ق, ر. The six final letters of the Abjadi order (thakhadh ḍaẓagh) are unused. The letters represented correspond to those letters written without Arabic diacritics plus yāʿ ي.[31] It is possible that the restricted set of letters was supposed to invoke an archaic variant of the Arabic alphabet modeled on the Aramaic alphabet.[32]

Certain co-occurrence restrictions are observable in these letters; for instance, ʾAlif is invariably followed by Lām. The substantial majority of the combinations begin either ʾAlif Lām or Ḥāʾ Mīm.

In all but 3 of the 29 cases, these letters are almost immediately followed by mention of the Qur'anic revelation itself (the exceptions are surat al-ʻAnkabūt, ar-Rūm and al-Qalam); and some argue that even these three cases should be included, since mention of the revelation is made later on in the surah. More specifically, one may note that in 8 cases the following verse begins "These are the signs...", and in another 5 it begins "The Revelation..."; another 3 begin "By the Qur'an...", and another 2 "By the Book..." Additionally, all but 3 of these suras are Meccan surat (the exceptions are surat al-Baqarah, Āl ʾImrān and ar-Raʻd.)

Lām and Mīm are conjoined and both are written with prolongation mark. One letter is written in two styles.[33][34] Letter 20:01 is used only in the beginning and middle of a word and that in 19:01 is not used as such. Alif Lām Mīm (الم) is also the first verse of Surah Al-Baqara,[35] Surah Al-Imran,[36] Surah Al-Ankabut,[37] Surah Ar-Rum,[38] Surah Luqman,[39] and Surah As-Sajda.[40]


References

  1. ^ Sale G Preliminary Discourse 3
  2. ^ مقطعات is the plural of a participle from قطع "to cut, break".
  3. ^ Massey, Keith. Jane Dammen McAuliffe (ed.). Mysterious Letters. Vol. 3. p. 242. doi:10.1163/1875-3922_q3_EQCOM_00128. {{cite encyclopedia}}: |journal= ignored (help)
  4. ^ "Fawātiḥ | Islam". Encyclopedia Britannica. Retrieved 20 February 2021.
  5. ^ Dayeh 2009, p. 463.
  6. ^ Suyūtī, al-Durr al-manthūr, vol. 1, p. 57.
  7. ^ Ṭabarī,Jāmiʾ al-bayān, vol. 1, p. 206, under the Qur'an 2:1.
  8. ^ Luxenberg, Christoph (2009). The Syro-Aramaic Reading of the Koran: A Contribution to the Decoding of the Language of the Koran 1st Edition.
  9. ^ Stewart, Devin J. (2008). "Notes on Medieval and Modern Emendations of the Qur'an". In Reynolds, Gabriel Said (ed.). The Quran in its Historical Context. Routledge. p. 234.
  10. ^ Michael R. Rose; Casandra L. Rauser; Laurence D. Mueller; Javed Ahmed Ghamidi; Saleem (July 2003). "Al-Baqarah (1–7)". Renaissance.
  11. ^ Amatul Rahman Omar and Abdul Mannan Omar, "Derivation of Vocabulary from its Root Alphabets", Exegesis of the Holy Qur'an – Commentary and Reflections, 2015
  12. ^ Islahi, Amin Ahsan (2004). Taddabur-i-Quran. Faraan Foundation. pp. 82–85.
  13. ^ Ahsan ur Rehman Archived 26 June 2015 at the Wayback Machine, "Morpho Phonemic Patterns in the Prefixed Chapters of the Qur'an: A Stylistic Approach" (2013) lasjan.page.tl A stylistic study of the consonant Șād (ﺹ) in three Qurʼanic chapters:Șād (38), Maryam (19) and Al Aʻrāf (7) (2013)
  14. ^ Nöldeke, Theodor; Schwally, Friedrich; Bergsträßer, Gotthelf; Pretzl, Otto (2013). The History of the Qur'ān. Translated by Behn, Wolfgang. Boston: Brill. pp. 270–273. ISBN 978-9004212343.
  15. ^ Hirschfeld, Hartwig (1902). New Researches into the Composition and Exegesis of the Qoran (2010 reprint ed.). London: Royal Asiatic Society. pp. 141–142. ISBN 978-1-166-29458-8.
  16. ^ a b Massey, Keith (1996). "A New Investigation into the 'Mystery Letters' of the Quran". Arabica. 43 (3): 499. doi:10.1163/1570058962582804. JSTOR 4057368 – via www.academia.edu.
  17. ^ Sajah Suaeed. "Muqatta'at". www.academia.edu. Retrieved 17 November 2015.
  18. ^ Bellamy, James A. (1973) The Mysterious Letters of the Koran: Old Abbreviations of the Basmalah. Journal of the American Oriental Society 93 (3), 267–285. [1]
  19. ^ A. Welch, "al-Ḳurʾān" in: Encyclopedia of Islam 2nd ed. (1978).
  20. ^ Otto Loth, "Tabaris Korankommentar" ZDMG 35 (1888), 603f.
  21. ^ Rashad Khalifa, Quran: Visual Presentation of the Miracle, Islamic Productions International, 1982. ISBN 0-934894-30-2
  22. ^ "Quran 74:30".
  23. ^ Lawson, Todd. "Reading Reading Itself: The Bab's 'Sura of the Bees,' A Commentary on Qur'an 12:93 from the Sura of Joseph". Retrieved 19 March 2007.
  24. ^ See the following source for more about Bábí letter symbolism: Editors (2009). "Letters of the Living (Hurúf-i-Hayy)". Baháʼí Encyclopedia Project. Evanston, IL: National Spiritual Assembly of the Baháʼís of the United States. {{cite encyclopedia}}: |last= has generic name (help)
  25. ^ Lambden, Stephen N. A note upon the messianic year 1260 / 1844 and the Bābī-Bahā'ī interpretation of the isolated letters of the Qur'an Archived 28 September 2011 at the Wayback Machine.
  26. ^ Saiedi, Nader (2008). Gate of the Heart: Understanding the Writings of the Báb. Waterloo, ON: Wilfrid Laurier University Press. pp. 109–110. ISBN 978-1-55458-035-4.
  27. ^ An example is given by Siddiq Osman Noormuhammad of the Naqshbandi order in Salawaat by Sufi Mashaaikh Nairobi (2004).
  28. ^ a b Marshall, Alison. "What on earth is a disconnected letter? - Bahaʼu'llah's commentary on the disconnected letters". Retrieved 19 March 2007.
  29. ^ Lambden, Stephen N. "Tafsír-al-Hurúfát al-Muqatta'át (Commentary on the Isolated Letters) or Lawh-i Áyah-yi Núr (Tablet of the Light Verse) of Mírzá Husayn ʻAlí Núrí Baháʼ-Alláh (1817–1892)". Retrieved 29 January 2022.
  30. ^ Sedgwick, Mark (2004). Against the Modern World: Traditionalism and the Secret Intellectual History of the Twentieth Century. New York: Oxford University Press. ISBN 0-19-515297-2. P. 66.
  31. ^ nun ن and qaf ق have no variant written without dots in modern script; Steward (2012): "the mysterious letters include no letters with dots. There is an apparent exception to this rule, the occurrences of ya in [suras 19 and 36 ...]"
  32. ^ Devin J. Steward, "The mysterious letters and other formal features of the Qur'an in light of Greek and Babylonian oracular texts", in: New Perspectives on the Qur'an ed. Reynolds, Routledge (2012), 323–348 (p. 341).
  33. ^ Quran 19:01
  34. ^ Quran 20:01
  35. ^ Quran 2:1
  36. ^ Quran 3:1
  37. ^ Quran 29:1
  38. ^ Quran 30:1
  39. ^ Quran 31:1
  40. ^ Quran 32:1

Sources

Read other articles:

Ilustrasi keong emas Keong mas adalah sebuah dongeng dari Jawa, ada beberapa versi dongeng Keong Emas. Plot Versi pertama Dongeng ini menceritakan tentang Dewi Limaran, istri dari Pangeran Raden Putra. Saat ia sedang berjalan-jalan di taman, ia menemukan sebuah keong di salah satu bunga dan kemudian melemparnya. Keong itu ternyata adalah seorang penyihir jahat yang sedang menyamar. Untuk membalas dendam, si penyihir mengubah sang putri menjadi keong mas. Pada suatu hari, seorang janda mencari...

 

 

Temperance Billiard Hall, Chelsea Wikimedia Commons has media related to Temperance Billiard Hall, Chelsea. The Temperance Billiard Hall at 131–141 King's Road, Chelsea, London, is a Grade II listed building with English Heritage.[1] It was built around 1912–14 to a design by Thomas Retford Somerford for Temperance Billiards Halls Ltd., and became an antiques centre in the 1960s. It is still retail premises.[2] It is now connected to the former Chelsea Garage in 15 Flood ...

 

 

This article is about the gender-neutral name. For other uses, see Adel (disambiguation). AdelIllustration of Prince Adel of Frisia (son of King Friso of Frisia) by Martini HamconiiPronunciation/ˈɑːdəl/GenderMasculine and feminineLanguage(s)Proto-GermanicName day20 October (Adeline)16 December (Adelaide)24 December (Adèle)OriginLanguage(s)Proto-GermanicDerivationFrom proto-Germanic aþalą and ōþiląMeaningNoble, nobility, eliteRegion of origin Northern EuropeOther namesVariant form(s)...

Halaman ini berisi artikel tentang kota di Italia. Untuk peradaban kuno klasik, lihat Romawi Kuno. Untuk penggunaan lainnya, lihat Roma (disambiguasi). RomaComuneRoma CapitaleKoloseum, Air Mancur Trevi, dan panoramaRoma dari kubah Basilika Santo Petrus BenderaLambang kebesaranJulukan: Kota Abadi / Ibu Kota DuniaWilayah comune ini (Roma Capitale, warna merah) di dalam Kota Metropolitan Roma (Città Metropolitana di Roma, warna kuning)RomaLokasi di ItaliaTampilkan peta ItaliaRomaLokasi di ...

 

 

The Transposed HeadsOpera by Peggy Glanville-HicksThe goddess Kali whose transposition of the male protagonists' heads leads to tragedyLibrettistPeggy Glanville-HicksLanguageEnglishBased onThe novella Die vertauschten Köpfeby Thomas MannPremiere3 April 1954 (1954-04-03)Columbia Auditorium, Louisville, Kentucky The Transposed Heads is an opera in one act with six scenes composed by Peggy Glanville-Hicks. She also wrote the libretto which was adapted from Lowe-Porter's English t...

 

 

Artikel ini tidak memiliki referensi atau sumber tepercaya sehingga isinya tidak bisa dipastikan. Tolong bantu perbaiki artikel ini dengan menambahkan referensi yang layak. Tulisan tanpa sumber dapat dipertanyakan dan dihapus sewaktu-waktu.Cari sumber: Kepulauan Barat Daya – berita · surat kabar · buku · cendekiawan · JSTOR Kepulauan Barat Daya terdiri dari sekelompok pulau dalam Kepulauan Maluku yang secara administratif termasuk dalam wilayah Provins...

Book by Jackie Chan I Am Jackie Chan: My Life in Action Book coverAuthorJackie Chan, Jeff YangCountryUnited StatesLanguageEnglishGenreAutobiographyPublisherRandom House Inc.Publication dateAugust 1998 (original), 1999 (special edition)Media typePapercover/HardcoverPages398ISBN0-345-42913-3 I Am Jackie Chan: My Life in Action is a 1998 autobiography written by Jackie Chan with help from Jeff Yang, written before Chan's success Rush Hour–a special edition of the book was released in ...

 

 

AkuntansiKonsep dasarAkuntan · Pembukuan · Neraca percobaan · Buku besar · Debit dan kredit · Harga pokok · Pembukuan berpasangan · Standar praktik · Basis kas dan akrual · PABU / IFRSBidang akuntansiBiaya · Dana · Forensik · Keuangan · Manajemen · PajakLaporan keuanganNeraca · Laba rugi · Perubahan ekuitas · ...

 

 

Dès le XIe siècle, les comtes de Savoie mettent la main sur le Piémont, mais c'est seulement au XIIIe siècle que Thomas Ier (1178 † 1233) s'intitule seigneur de Piémont. Seigneurs de Piémont 1148 - 1189 : Humbert III ... ????-1233 : Thomas Ier (v. 1177-1233), seigneur de Piémont et comte de Savoie 1233-1259 : Thomas II (1199-1259), fils du précédent 1259-1282 : Thomas III (1248-1282), fils du précédent 1282-1334 : Philippe Ier de Savoie-Achaïe ...

Pour les articles homonymes, voir Pombo, Garcia et Rios. Álvaro Pombo Données clés Nom de naissance Álvaro Pombo García de los Ríos Naissance 23 juin 1939 (84 ans) Santander, Espagne Activité principale Poète, romancier, nouvelliste, personnalité politique Distinctions Membre de l'Académie royale espagnole au siège J depuis 2004Prix national de littérature narrative (1997)Prix Planeta (2006)Prix Nadal (2012) Auteur Langue d’écriture Espagnol Mouvement réalisme Genres Rom...

 

 

Indian actor This biography of a living person needs additional citations for verification. Please help by adding reliable sources. Contentious material about living persons that is unsourced or poorly sourced must be removed immediately from the article and its talk page, especially if potentially libelous.Find sources: Jai Jagadish – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (April 2021) (Learn how and when to remove this message) Jai JagadishOccup...

 

 

Noviant-aux-Préscomune Noviant-aux-Prés – Veduta LocalizzazioneStato Francia RegioneGrand Est Dipartimento Meurthe e Mosella ArrondissementToul CantoneLe Nord-Toulois TerritorioCoordinate48°50′N 5°53′E48°50′N, 5°53′E (Noviant-aux-Prés) Superficie11 km² Abitanti261[1] (2009) Densità23,73 ab./km² Altre informazioniCod. postale54385 Fuso orarioUTC+1 Codice INSEE54404 CartografiaNoviant-aux-Prés Sito istituzionaleModifica dati su Wikidata · Manua...

Kedukang Ikan duri, Hexanematichthys sagordari muara Sungai Banyuasin, Sumatera Selatan Klasifikasi ilmiah Kerajaan: Animalia Filum: Chordata Kelas: Actinopterygii Ordo: Siluriformes Famili: Ariidae Genus: Hexanematichthys Spesies: Hexanematichthys sagor Nama binomial Hexanematichthys sagor(F. Hamilton, 1822) Sinonim Pimelodus sagor Hamilton, 1822[1] (basionym) Arius sagor Hamilton, 1822 Tachysurus sagor Hamilton, 1822 Bagrus sondaicus Valenciennes, 1840[2] Bagrus javensis Va...

 

 

Cet article est une ébauche concernant la Loire-Atlantique et les monuments historiques français. Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) ; pour plus d’indications, visitez le Projet Loire-Atlantique. Église Sainte-Anne de Saint-NazairePrésentationType ÉgliseFondation 1955Diocèse Diocèse de NantesParoisse Paroisse Saint-François-en-Saint-Nazaire (d)Religion CatholicismePatrimonialité Inscrit MH (2019)LocalisationLocalisation Saint-Nazai...

 

 

For the 1934 film, see Princess Charming (film). 2007 Russian filmAlexandraDirected byAlexander SokurovWritten byAleksandr SokurovProduced byAndrey SigleStarringGalina VishnevskayaRelease date 2007 (2007) Running time90 minutesCountryRussiaLanguageRussian Alexandra (Russian: Александра, translit. Aleksandra) is a 2007 Russian film about the Second Chechen War, written and directed by Alexander Sokurov. It was nominated for the Palme d'Or at the 2007 Cannes Film Festival.&#...

Badminton tournament2019 Badminton Asia Junior Championships – Boys' doublesTournament detailsDates24 (24) – 28 July 2019 (2019-07-28)Edition22VenueSuzhou Olympic Sports CentreLocationSuzhou, China ← 2018 2020 → Events at the 2019Badminton Asia Junior ChampionshipsSinglesBoys'Girls'DoublesBoys'Girls'Mixed The boys' doubles tournament of the 2019 Badminton Asia Junior Championships will be held from 24 to 28 July. Di Zijian / Wang Chang from China clinched this titl...

 

 

Native American people from Northeastern US For the New Hampshire village, see Penacook, New Hampshire. Ethnic group PennacookTotal populationextinct as a tribeRegions with significant populationssouthern Maine ,northeastern Massachusetts ,southern New Hampshire Languagesunattested Algonquian languageReligionIndigenous religion The Pennacook, also known by the names Penacook and Pennacock, were Algonquian indigenous people who lived in what is now Massachusetts, New Hampshire, and southern Ma...

 

 

هارولد فرموس   معلومات شخصية الميلاد 18 ديسمبر 1939 (85 سنة)[1][2]  أوشنسايد  الإقامة نيويورك[3]  مواطنة الولايات المتحدة  عضو في الجمعية الملكية،  والأكاديمية الوطنية للعلوم،  والأكاديمية الأمريكية للفنون والعلوم،  والمنظمة الأوروبية للبيولوجي�...

ستيفن هولغيت (بالإنجليزية: Stephen Townley Holgate)‏[1][2][3]  معلومات شخصية الميلاد 2 مايو 1947 (77 سنة)[3]  مواطنة المملكة المتحدة[4][2]  عضو في أكاديمية أوروبيا[2]،  والأكاديمية البولندية للتعليم  [لغات أخرى]‏  الحياة العملية المدرسة الأم جام�...

 

 

Architectural monument in Portugal Casa do Penedo, back view Casa do Penedo, front view Casa do Penedo, alternative back view Casa do Penedo (Portuguese for Stone House or House of the Rock) is an architectural monument located between Celorico de Basto and Fafe, in northern Portugal.[1] It received its name because it was built from four large boulders that serve as the foundation, walls and ceiling of the house.[citation needed] History The house is located between the Marã...