Mantou

Mantou
Classic white mantou
Alternative namesChinese steamed bun, Chinese steamed bread
TypeBread, dim sum
Place of originChina
Region or stateEast Asia
Main ingredientsWheat flour, water, leavening agents
Mantou
Traditional Chinese饅頭
Simplified Chinese馒头
Transcriptions
Standard Mandarin
Hanyu Pinyinmántou
IPA[mǎn.tʰoʊ]
Wu
Shanghainese
Romanization
meu doe
Yue: Cantonese
Jyutpingmaan4 tau4
Southern Min
Hokkien POJbán-thô or bán-thâu
Alternative Chinese name
Traditional Chinese麵頭
Simplified Chinese面头
Transcriptions
Standard Mandarin
Hanyu Pinyinmiàntóu
Southern Min
Hokkien POJmī-thâu

Mantou (traditional Chinese: 饅頭; simplified Chinese: 馒头), often referred to as a Chinese steamed bun, is a white and soft type of steamed bread or bun popular in northern China.[1] Folk etymology connects the name mantou to a tale about Zhuge Liang.[1]

Description

Mantou are typically eaten as a staple food in northern parts of China where wheat, rather than rice, is grown. They are made with milled wheat flour, water and leavening agents. In size and texture, they range from 4 centimeters (1.6 in), soft and fluffy in the most elegant restaurants, to over 15 centimeters (5.9 in), firm and dense for the working man's lunch. As white flour, being more heavily processed, was once more expensive, white mantou were something of a luxury in preindustrial China.

Traditionally, mantou, bing, and wheat noodles were the staple carbohydrates of the northern Chinese diet, analogous to rice, which forms the mainstay of the southern Chinese diet. They are also known in the south but are often served as street food or in restaurants, rather than as a staple or home cooking. Restaurant mantou are often smaller and more delicate and can be further manipulated, for example, by deep frying and dipping in sweetened condensed milk. Colors or flavors may be added with other ingredients from brown sugar to food coloring in mantou making. For special occasions, mantou are sometimes kneaded into various shapes in Shanxi, Shaanxi, and Shandong.

Precooked mantou are commonly sold in the frozen section of Asian supermarkets, ready for preparation by steaming or heating in the microwave oven.

A similar food, but with a savory or sweet filling inside, is baozi.[2] Mantou is the older word, and in some regions—such as the Jiangnan region of China, and Korea—mantou (or the equivalent local reading of the word) can describe both the filled and unfilled buns. In Japan, the equivalent local reading of the Chinese word (manjū) refers only to filled buns.

Etymology and history

Deep-fried mantou, or "gold and silver mantou", is a popular Chinese dessert served with sweetened condensed milk

Mantou may have originated in the Qin State of the Zhou dynasty during the reign of King Zhaoxiang (307 BCE – 250 BCE).[3] Mantou as well as other wheat derived foodstuffs such as noodles, Shaobing and Baozi became popular during the Han dynasty (206 BCE – 206 CE) and collectively were known as ; bǐng; mantou was distinguished as 蒸餅; zhēngbǐng or 籠餅; lóngbǐng.[4] During the Western Jin dynasty (265–316 CE), Shu Xi (束皙) wrote about steamed cakes (蒸餅; zhēngbǐng) in his "Ode to boiled cakes" (湯餅賦; tāngbǐngfù), written around 300 CE. He first called them mantou (曼頭; màntóu). In this book, it was advised to eat this in a banquet during the approach of spring.[5]

The Mongols are thought to have taken the filled (baozi) style of mantou to many countries of Central and East Asia about the beginning of the Yuan dynasty in the 13th century. The name mantou is cognate to manty and mantı; these are filled dumplings in Turkish,[6] Uzbek,[7][self-published source] (mantu)[8] cuisines.

Folklore

A popular Chinese legend relates that the name mantou actually originated from the homophonous word 蠻頭 mántóu, which literally means "barbarian's head".

The legend was set in the Three Kingdoms period (220–280 CE) when Zhuge Liang, the chancellor of the state of Shu Han, led the Shu army on a campaign against Nanman forces in the southern lands of Shu, which correspond to roughly present-day Yunnan, China, and northern Myanmar.

After subduing the Nanman king Meng Huo, Zhuge Liang led the army back to Shu, but met a swift-flowing river which defied all attempts to cross it. A barbarian lord informed him that the river was raging due to the spirits of the enemies(bamboo army) he killed using fire previously and to appease them, in olden days, the barbarians would sacrifice 50 men and throw their heads into the river to appease the river deity and allow them to cross. As Zhuge Liang did not want to cause any more of his men to lose their lives, he ordered his men to slaughter the livestock the army brought along, and fill their meat into buns shaped roughly like human heads (round with a flat base). The buns were then thrown into the river. After a successful crossing, he named the bun "barbarian's head" (mántóu, 蠻頭, which evolved into the modern 饅頭).[9][self-published source] Another version of the story relates back to Zhuge Liang's southern campaign when he instructed that his soldiers who had fallen sick from diarrhea and other illnesses in the swampy region be fed with steamed buns with meat or sweet fillings.[10]

Variations of Mantou

Northern Chinese Mantou
  • Ingredients: Typically made with wheat flour, water, and yeast. They may include a bit of sugar for sweetness.
  • Texture: Northern mantou is generally denser and chewier. The dough is often kneaded thoroughly to develop gluten, resulting in a firmer texture.
  • Shape and Size: Usually larger and rounder. They can be plain or filled with various ingredients.
  • Serving: Often served as a staple side dish with meals, especially in northern regions like Beijing and Shanxi.
Southern Chinese Mantou
  • Ingredients: Also made with wheat flour, but may use different types of flour or add rice flour for a slightly different texture. Sugar is often more prominent in the dough.
  • Texture: Southern mantou tends to be softer and fluffier, with a lighter and more delicate texture due to variations in the kneading process and fermentation.
  • Shape and Size: Often smaller and can be shaped into different forms. They may also be filled, but plain versions are common as well.
  • Serving: Commonly served as a snack or breakfast item, and can be found in various forms, including sweet versions with fillings like red bean paste.

Northern Chinese mantou is denser and more substantial, while Southern Chinese mantou is lighter and fluffier, reflecting regional culinary preferences and local ingredients.

Variations in meaning outside Northern China

These peach mantous found at a Chinese restaurant in Japan contain red bean paste as fillings.

Prior to the Song dynasty (960–1279), the word mantou meant both filled and unfilled buns.[11] The term baozi arose in the Song dynasty to indicate filled buns only.[12] As a result, mantou gradually came to indicate only unfilled buns in Mandarin and some varieties of Chinese.

In many areas, however, mantou still retains its meaning of filled buns. In the Jiangnan region where Wu Chinese is spoken, it usually means both filled and unfilled buns. In Shanxi, where Jin Chinese is spoken, unfilled buns are often called momo (饃饃), which is simply the character for "steamed bun". The name momo spread to Tibet and Nepal and usually now refers to filled buns or dumplings.[13]

The name mantou is cognate to manty and Manti; these are filled dumplings in Armenian,[14] Persian,[15] Uzbek,[16][self-published source] and Pakistani (mantu, originated from Turko-Mongol immigrants)[17] cuisines. In Japan, manjū (饅頭) usually indicates filled buns, which traditionally contain bean paste or minced meat-vegetable mixture (nikuman 肉まん "meat manjū").[18] Filled mantou are called siyopaw in Philippine,[19] ultimately derived from Chinese shāobāo (). In Thailand they serve salapao (ซาลาเปา), a filled mantou.[20] In Korea, mandu (Korean만두; Hanja饅頭)[21] can refer to both baozi (飽子) or jiaozi (餃子). In Mongolian cuisine, the buuz and manty or mantu are steamed dumplings,[22][23] a steamed variation is said to have led to the Korean mandu.[24] In Singapore and Malaysia, chili crab is commonly served with a fried version of mantou.[25][26][27] In Nauru and Papua New Guinea, mantou are known as mãju.

See also

References

  1. ^ a b Graves, Helen (October 2, 2013). "Chinese food and drink: Pork belly mantou – recipe". TheGuardian.com. Guardian News & Media LLC. Retrieved January 28, 2015.
  2. ^ Hsiung, Deh-Ta (2002). The Chinese Kitchen: A Book of Essential Ingredients with Over 200 Easy and Authentic Recipes. New York, New York: MacMillan. p. 33. ISBN 978-0-312-28894-5.
  3. ^ Jina (May 24, 2006). "Mán tóu dí lì shǐ" 馒头的历史 [History of Mantou]. 中国国学网 (in Chinese). Archived from the original on September 2, 2007. Retrieved April 25, 2018. 《事物绀珠》说,相传"秦昭王作蒸饼"。
  4. ^ Jina (May 24, 2006). "Mán tóu dí lì shǐ" 馒头的历史 [History of Mantou]. 中国国学网 (in Chinese). Archived from the original on September 2, 2007. Retrieved April 25, 2018. 自汉代开始有了磨之后,人们吃面食就方便多了,并逐渐在北方普及,继而传到南方。中国古代的面食品种,通称为"饼"。据《名义考》,古代凡以麦面为食,皆谓之"饼"。以火炕,称"炉饼",即今之"烧饼",以水沦,称"汤饼"(或煮饼),即今之切面、面条:蒸而食者,称"蒸饼"(或笼饼),即今之馒头、包子:绳而食者,称"环饼"(或寒具),即今之馓子。
  5. ^

    三春之初,陰陽交際,寒氣既消,〈《北堂書鈔》卷一百四十四「消」作「除」。〉溫不至熱。

    — 束皙, 湯餅賦 on Wikisource
  6. ^ Malouf, Greg and Lucy (2008). Turquoise: A Chef's Travels in Turkey. San Francisco: Chronicle Books. p. 244. ISBN 978-0-8118-6603-3.
  7. ^ Rishi, Inderjeet (2012). Super Snacks: 100 Favorite Snacks from Five Continents. Trafford Publishing. p. 173. ISBN 978-1-4669-6355-9.
  8. ^ Brown, Lindsay; Clammer, Paul; Cocks, Rodney (2008). Pakistan and the Karakoram Highway. Lonely Planet. p. 198. ISBN 978-1-74104-542-0.
  9. ^ Bates, Roy (2008). 29 Chinese Mysteries. Lulu.com. pp. 103–104. ISBN 978-0-557-00619-9.
  10. ^ Lee, Keekok (2008). Warp and Weft, Chinese Language and Culture. Strategic Book Publishing. p. 86. ISBN 978-1-60693-247-6.
  11. ^ cf Zhuge Liang tale; also "Shǐ huà " mán tóu " hé " bāo zǐ " yóu lái" 史話"饅頭"和"包子"由來 (in Chinese).
  12. ^ "Shǐ huà " mán tóu " hé " bāo zǐ " yóu lái" 史話"饅頭"和"包子"由來 (in Chinese).
  13. ^ Gordon, Stewart (2009). When Asia Was the World: Traveling Merchants, Scholars, Warriors, and Monks Who Created the "Riches of the "East" (Reprint ed.). Da Capo Press. p. 13. ISBN 978-0-306-81739-7.
  14. ^ Malouf, Greg and Lucy (2008). Turquoise: A Chef's Travels in Turkey. San Francisco: Chronicle Books. p. 244. ISBN 978-0-8118-6603-3.
  15. ^ Civitello, Linda (2007). Cuisine and Culture: A History of Food and People. John Wiley & Sons. p. 89. ISBN 978-0-471-74172-5.
  16. ^ Rishi, Inderjeet (2012). Super Snacks: 100 Favorite Snacks from Five Continents. Trafford Publishing. p. 173. ISBN 978-1-4669-6355-9.
  17. ^ Brown, Lindsay; Clammer, Paul; Cocks, Rodney (2008). Pakistan and the Karakoram Highway. Lonely Planet. p. 198. ISBN 978-1-74104-542-0.
  18. ^ The East, Volumes 30–31. Tokyo: East Publications. 1994. p. 9.
  19. ^ Eggs, Malcolm; Emina, Seb (2013). The Breakfast Bible. Bloomsbury Publishing. ISBN 978-1-4088-3990-4.
  20. ^ Sukphisit, Suthon (1997). The vanishing face of Thailand: folk arts and folk culture. Post Books. p. 155. ISBN 978-974-202-027-9.
  21. ^ Wong, Lee Anne (2014). Dumplings All Day Wong: A Cookbook of Asian Delights From a Top Chef. New York, New York: Macmillan. p. 51. ISBN 978-1-62414-059-4.
  22. ^ Bloom, Greg; Clammer, Paul; Kohn, Michael (2010). Central Asia. Lonely Planet. p. 86. ISBN 978-1-74179-148-8.
  23. ^ Mezhenina, Tatiana. "Close-up buryat, mongolian or chinese traditional buuz, buuza,." 123RF. Retrieved January 12, 2021. Stock Photo – Close-up buryat, mongolian or chinese traditional buuz, buuza, baozi. Asian steamed food made of dough and meat.
  24. ^ Pettid, Michael J. (2008). Korean Cuisine: An Illustrated History. Reaktion Books. p. 98. ISBN 978-1-86189-348-2.
  25. ^ Tan, Jeanette (October 28, 2014). "Chilli crab, mantou wow MasterChef Australia's George Calombaris in Singapore". Yahoo Asia Pacific Pte. Ltd. Yahoo Entertainment, Singapore. Archived from the original on October 29, 2014. Retrieved January 28, 2015.
  26. ^ Ting, Deanna (December 12, 2012). "5 Can't-Miss Singapore Dining Experiences". Successful Meetings. Northstar Travel Media LLC. Archived from the original on April 2, 2015. Retrieved January 28, 2015.
  27. ^ Sietsema, Robert (August 7, 2012). "Chili Crab Dip With Mantou From Masak, Dish #71". Village Voice. Archived from the original on April 2, 2015. Retrieved January 28, 2015.

Read other articles:

Prof. Dr. Ibrahim bin Ali Al-Ubaid Rektor Universitas Islam MadinahPelaksana TugasMasa jabatan29 Januari 2015 – 31 Oktober 2016 PendahuluProf. Dr. Abdurrahman bin Abdullah as-SanadPenggantiDr.Hatim bin Hasan bin Hamzah al-MarzuqiWakil Rektor Bagian Pengajaran Universitas Islam MadinahPetahanaMulai menjabat 11 Februari 2012Wakil Rektor Bagian Pengembangan Universitas Islam MadinahMasa jabatan30 Juni 2004 – 11 Februari 2012 PenggantiProf. Dr. Mahmud bin Abdurrahman Muh...

 

 

Microsoft 365 Tipelayanan daring dan SaaS Versi pertama28 Juni 2011; 12 tahun lalu (2011-06-28) (sebagai Office 365) 10 Juli 2017; 6 tahun lalu (2017-07-10) (sebagai Microsoft 365)GenrePaket aplikasi perkantoran dan Komputasi Awan, SaaS (Langganan perangkat lunak berbentuk layanan)LisensiTrialware (Ritel, lisensi volume, SaaS)Model bisnissubscription business model (en) Bagian dariMicrosoft Office Karakteristik teknisSistem operasiWindows, macOS, Android, iOSFormatunduhan digital In...

 

 

Cet article est une ébauche concernant les Jeux olympiques et les sports d'hiver. Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants. Sélection de la ville hôte pour les Jeux olympiques et paralympiques d'hiver de 2018 Logo de la candidature de PyeongChang aux Jeux olympiques de 2018 Détails Comité CIO Session du CIO (ville) 123e ( Durban) Villes candidates Vainqueur (votes) PyeongChang (63 votes) Finaliste (vo...

Calincing tanah Oxalis barrelieri TaksonomiDivisiTracheophytaSubdivisiSpermatophytesKladAngiospermaeKladmesangiospermsKladeudicotsKladcore eudicotsKladSuperrosidaeKladrosidsKladfabidsOrdoOxalidalesFamiliOxalidaceaeGenusOxalisSpesiesOxalis barrelieri Linnaeus, 1762 lbs Calincing tanah adalah salah satu tanaman berbunga yang berasal dari Genus oxalis, tanaman ini tumbuh liar di pekarangan atau pesawahan. Tanaman ini dipercaya bisa digunakan sebagai tanaman obat.[1] Calincing tanah merup...

 

 

يفتقر محتوى هذه المقالة إلى الاستشهاد بمصادر. فضلاً، ساهم في تطوير هذه المقالة من خلال إضافة مصادر موثوق بها. أي معلومات غير موثقة يمكن التشكيك بها وإزالتها. (نوفمبر 2019) دوري الدرجة الأولى الليتواني 1929 تفاصيل الموسم دوري الدرجة الأولى الليتواني  النسخة 8  البلد ليتواني...

 

 

la Guyonneruisseau des brulins Le bassin de la Mauldre et la Guyonne Caractéristiques Longueur 11,9 km [1] Bassin 34 km2 [2] Bassin collecteur la Seine Débit moyen 0,153 m3/s (Mareil-le-Guyon) [2] Organisme gestionnaire COBAHMA (Comité de bassin hydrographique de la Mauldre et de ses affluents)[3] Régime pluvial océanique Cours Source au sein de la forêt de Rambouillet · Localisation Saint-Léger-en-Yvelines · Altitude 180 m · Coordonnées 48° 45′ 10...

Синелобый амазон Научная классификация Домен:ЭукариотыЦарство:ЖивотныеПодцарство:ЭуметазоиБез ранга:Двусторонне-симметричныеБез ранга:ВторичноротыеТип:ХордовыеПодтип:ПозвоночныеИнфратип:ЧелюстноротыеНадкласс:ЧетвероногиеКлада:АмниотыКлада:ЗавропсидыКласс:Пт�...

 

 

Questa voce sull'argomento pittori tedeschi è solo un abbozzo. Contribuisci a migliorarla secondo le convenzioni di Wikipedia. Bartolomeo Altomonte Bartolomeo Altomonte (Varsavia, 1694 – Sankt Florian, 1783) è stato un pittore austriaco. Biografia Bartolomeo Altomonte è il terzo dei sei figli di Martino Altomonte (germanizzato come Martin Hohenberg), pittore barocco di Napoli chiamato alla corte di Giovanni III Sobieski. Fu allievo di suo padre, e anche di Daniel Gran, maestro baro...

 

 

Lambang kota Morges (bahasa Arpitan: Môrges) adalah sebuah kotamadya di Distrik Morges, Kanton Vod, Swiss dan merupakan ibu kota distrik. Komponis dan diplomat terkenal berkebangsaan Polandia, Ignacy Jan Paderewski tinggal di Morges. Kota kembar Gwerzhav, Prancis Rotchfoirt, Belgia Pranala luar http://www.morges.ch Media terkait Morges di Wikimedia Commons Artikel bertopik geografi atau tempat Swiss ini adalah sebuah rintisan. Anda dapat membantu Wikipedia dengan mengembangkannya.lbs

この項目には、一部のコンピュータや閲覧ソフトで表示できない文字が含まれています(詳細)。 数字の大字(だいじ)は、漢数字の一種。通常用いる単純な字形の漢数字(小字)の代わりに同じ音の別の漢字を用いるものである。 概要 壱万円日本銀行券(「壱」が大字) 弐千円日本銀行券(「弐」が大字) 漢数字には「一」「二」「三」と続く小字と、「壱」「�...

 

 

2016年美國總統選舉 ← 2012 2016年11月8日 2020 → 538個選舉人團席位獲勝需270票民意調查投票率55.7%[1][2] ▲ 0.8 %   获提名人 唐納·川普 希拉莉·克林頓 政党 共和黨 民主党 家鄉州 紐約州 紐約州 竞选搭档 迈克·彭斯 蒂姆·凱恩 选举人票 304[3][4][註 1] 227[5] 胜出州/省 30 + 緬-2 20 + DC 民選得票 62,984,828[6] 65,853,514[6]...

 

 

American designer and artist (born 1959) Maya LinLin in 2023BornMaya Ying Lin (1959-10-05) October 5, 1959 (age 64)Athens, Ohio, U.S.NationalityAmericanEducationYale UniversityKnown forLand art, architecture, memorialsNotable workVietnam Veterans Memorial (1982)Civil Rights Memorial (1989)SpouseDaniel WolfChildren2AwardsNational Medal of Arts Presidential Medal of FreedomWebsitemayalin.com Maya LinTraditional Chinese林瓔Simplified Chinese林璎TranscriptionsStandard Mand...

An American Legal drama series from 2011-2019 This article has multiple issues. Please help improve it or discuss these issues on the talk page. (Learn how and when to remove these template messages) This article may contain an excessive amount of intricate detail that may interest only a particular audience. Please help by spinning off or relocating any relevant information, and removing excessive detail that may be against Wikipedia's inclusion policy. (August 2018) (Learn how and when to r...

 

 

Questa voce o sezione sull'argomento nobili tedeschi non cita le fonti necessarie o quelle presenti sono insufficienti. Puoi migliorare questa voce aggiungendo citazioni da fonti attendibili secondo le linee guida sull'uso delle fonti. Giorgio Federico di Brandeburgo-AnsbachMargravio di AnsbachIn carica27 dicembre 1543 –25 aprile 1603 PredecessoreGiorgio SuccessoreGioacchino Ernesto Margravio di KulmbachIn carica8 gennaio 1557 –25 aprile 1603 PredecessoreAlberto Alcibiade ...

 

 

This article relies largely or entirely on a single source. Relevant discussion may be found on the talk page. Please help improve this article by introducing citations to additional sources.Find sources: 1994 United States Senate election in Minnesota – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (December 2020) 1994 United States Senate election in Minnesota ← 1988 November 8, 1994 2000 →   Nominee Rod Grams Ann Wynia Dean...

2005 live album by Grateful DeadGrateful Dead Download Series Volume 5Live album by Grateful DeadReleasedSeptember 6, 2005RecordedMarch 27, 1988Length142:31LabelGrateful Dead ProductionsGrateful Dead chronology Grateful Dead Download Series Volume 4(2005) Grateful Dead Download Series Volume 5(2005) Grateful Dead Download Series Volume 6(2005) Download Series Volume 5 is a live album by the rock band the Grateful Dead. It includes the complete concert recorded on March 27, 1988, at th...

 

 

Mount NonotuckThe northern portion of the Mount Tom Range, with Mount Nonotuck visible to the rightHighest pointElevation827 ft (252 m)Coordinates42°16′48″N 72°37′13″W / 42.28000°N 72.62028°W / 42.28000; -72.62028GeographyLocationHolyoke, MassachusettsParent rangeMount Tom Range / Metacomet RidgeGeologyAge of rock200 MaMountain typefault-block igneousClimbingEasiest routeAuto road Mount Nonotuck, 827 feet (252 m), is the northernmost pea...

 

 

Dutch pirate Dirk Chivers (fl. 1694–1699, last name occasionally Shivers) was a Dutch pirate active in the Red Sea and Indian Ocean.[1] Early career Dirk Chivers is first recorded as a crew member of the Portsmouth Adventure, a privateering ship[citation needed], under Captain Joseph Faro (or Farrell) around January 1694. Soon after leaving Rhode Island, Chivers saw action in the Red Sea as Farrell and Henry Every successfully captured two ships in June 1695. On its re...

В Википедии есть статьи о других людях с фамилией Бернстайн. Элмер Бернстайнангл. Elmer Bernstein Основная информация Полное имя Elmer Bernstein Дата рождения 4 апреля 1922(1922-04-04)[1][2][…] Место рождения Нью-Йорк, Нью-Йорк, США[4] Дата смерти 18 августа 2004(2004-08-18)[1]...

 

 

1945 film by George Sidney Anchors AweighOriginal promotional posterDirected byGeorge SidneyScreenplay byIsobel LennartBased onYou Can't Fool a Marine1943 story in This Weekby Natalie MarcinProduced byJoe PasternakStarringFrank SinatraKathryn GraysonGene KellyJosé IturbiDean StockwellPamela BrittonRags RaglandBilly GilbertHenry O'NeillCinematographyCharles P. BoyleRobert H. PlanckEdited byAdrienne FazanMusic byGeorgie StollColor processTechnicolorProductioncompaniesMetro-Goldwyn-MayerMGM Car...